Светлячок (СИ) - Тебнёва Елена. Страница 11
Экипаж остановился, и я, не удержавшись, тут же выглянула из окна. Правда, чтобы хоть что-то увидеть, пришлось некультурно высунуться чуть ли не по пояс, но это меня ничуть не смутило. У оказавшейся кокеткой дамы мнение обо мне уже и так сложилось отнюдь не лестное, господина поверенного я вряд ли когда еще повстречаю, а любопытство — зверек хоть и мелкий, но кусачий, с ним-то мне и придется жить.
Основная дорога, обрамленная высокими тонкими березками, бесконечной лентой стелилась вдаль к наливающемуся закатными красками горизонту, от нее отделялась более тонкая полоса, которая вливалась в высокую, сложенную из грубо обработанных серых камней арку. Внутри арки клубилось мутное марево, а на подходе к ней, прямо на земле, скрестив ноги, сидел длинноволосый парень и увлеченно читал толстенную книгу. К нему-то и направился наш кучер. О чем они говорили, слышно не было, но через минуту парень с видимой неохотой захлопнул книгу, сунул ее под мышку, ловко поднялся и оказался рядом с аркой. В попытке рассмотреть, что он там делает, я еще немного подалась вперед — и выпала бы из окна, не схвати меня кто-то за юбку. Ткань затрещала, но выдержала, и я, восстановив равновесие, поспешно вернулась на место, в дополнение ко всему едва не придавив развалившегося на сиденье рыжика.
Дама неодобрительно поджала губы и пробурчала что-то насчет недостойного взрослой женщины поведения, а господин поверенный, обнимая свой драгоценный чемоданчик, — будто и не тягал недостойно ведущую себя женщину за юбку — с недостойным взрослого мужчины жадным любопытством вопросил:
— И что там?
— Колдует, — коротко ответствовала я, успокаивающе гладя возмущенного моей неосторожностью котенка. И с разочарованным вздохом добавила: — Видно плохо, разобрать не получилось.
Хотелось выйти из экипажа и подобраться ближе, чтобы во всех подробностях разглядеть, а в идеале еще и прочувствовать используемые чары, но правилами безопасности, которые объяснил нам кучер еще в городе, это почему-то запрещалось. Вот и пришлось изворачиваться… в самом прямом смысле. Хорошо, что было кому втянуть беспечную ведьму внутрь, иначе ждало бы дежурного мага бесплатное представление.
— Спасибо, — осознав, от какого конфуза избавил меня господин Карти, искренне поблагодарила я.
— Всегда к вашим услугам, — чуть заметно улыбнулся он, и мимолетная эта улыбка не коснулась его глаз.
Странный он все-таки. Я зябко повела плечами и прижала утихомирившегося рыжика к груди, и тут экипаж вновь тронулся. Лошади чуяли магию, но, одурманенные чарами подчинения, были послушны и взбрыкнуть не пытались, однако двигались мы медленно, рывками. Рыжик беспокойно завозился, и пришлось покрепче притиснуть его к себе. Еще и окно на всякий случай плотно закрыла, чтобы в случае чего перепуганный котик в него не сиганул. Откинулась на спинку и смежила веки, сквозь ресницы наблюдая за Нейваром Карти. И вскоре мои старания были вознаграждены.
Я знала, что с непривычки такой переход может подарить не самые приятные впечатления, но особенно остро все его «прелести» ощущали магически одаренные. И чем сильнее был дар, тем мощнее накатывала дурнота. Да, я была готова ко всему, но реальность оказалась непригляднее представлений о ней. В голове, казалось, неугомонный дятел поселился, сердце застучало чаще положенного, желудок взбунтовался… И за такое сомнительное удовольствие еще и деньги, причем немалые, требуют?! Да даже если бы мне заплатили, повторить подобное я бы не отважилась! Но если происходящее со мной было вполне ожидаемым, то господин поверенный немало удивил.
Под потолком плавал меленький световой шарик. Освещение он давал слабое, однако его вполне хватало, чтобы почитать — чем, собственно, и занималась невозмутимая дама, чье имя никак не могло зацепиться в моей памяти, — или же рассмотреть в подробностях все переливы зелени на еще больше побледневшем лице соседа, в котором я по-прежнему не чувствовала ни капли магии, но которой он, несомненно, обладал.
Впрочем, у каждого свои секреты. Оставалось надеяться, что секреты господина Карти не настолько опасны, чтобы сохранять их любой ценой.
Я торопливо зажмурилась, показывая, что мне нехорошо (и притворяться-то особо не пришлось) и вообще дела нет до чужих тайн. Может, и трусливо, зато вполне благоразумно. В открытом противостоянии лишенная поддержки амулетов и зелий ведьма магу не соперник. Это они тянут силу из источника напрямую, у нас же все сложнее. Не созданы ведьмы для битв, другое у нас предназначение, а потому на рожон без крайней надобности лучше не лезть.
— О боги!.. Как чувствовал, что не нужно обедать в той сомнительной таверне, — очень тихо простонал господин Карти. Я бы и не услышала, не будь столь напряжена.
Досадливый вздох подавила. Болтало в переходе прилично, и плохое самочувствие мужчины вполне можно было объяснить укачиванием и несвежей пищей. А я с ходу напридумывала всяких страшилок… Даже всерьез о возможной схватке размышляла! Как-то неправильно на меня путешествие влияет. Надеюсь, это лечится.
Успокоившись насчет попутчика, притерпевшись к неприятным ощущениям, убаюканная мерным покачиванием экипажа и мурлыканьем рыжика, я задремала. И проснулась от натужного скрипа и рывка, резкого настолько, что удержаться на месте не сумела — и оказалась в объятиях господина Карти. Все лучше, чем быть размазанной по стенке. Еще бы кое-кто руки при себе держал!
— Простите, — смущенно буркнул «кое-кто», пока мы спешно разбирались, где чьи конечности, и выпутывали из моих юбок чемоданчик.
Дама с неприличными выражениями шарила по полу в попытках отыскать книгу. Рыжик недовольно фыркал, вцепившись в мое плечо, и успел исподтишка цапнуть когтистой лапкой Нейвара Карти прямиком за нос. Господин поверенный зашипел не хуже кота, но от комментариев удержался. Вместо этого распахнул дверцу и громко поинтересовался:
— Что произошло?!
— Кажется, ось сломалась, — раздался расстроенный голос кучера. — Ума не приложу, как такое случилось!
— Везет же вам на экипажи, — проворчала я, столкнувшись взглядом с растерянным Нейваром. — Или же экипажам — на вас?
— Не будьте такой злюкой, милочка, — проскрипела отыскавшая свою драгоценную книгу и оттого заметно подобревшая дама. — Юноша ни в чем не виноват.
Можно подумать, я его в чем-то обвиняла! Отвечать не стала. Передернула плечами и, подхватив котенка, выбралась на улицу.
Пока я спала, переход остался позади. Как и день — на мир опустились прозрачные сумерки весеннего вечера. Дорога, уже не такая гладкая и широкая, как прежде, разрезала зеленеющее поле, с правой стороны обрамленное далеким лесом. Слева, куда ближе к нам, тянулась редкая березовая рощица. Сладко пахло полевыми цветами и травами, которыми тут же заинтересовались уставшие лошадки, и не менее сладко щебетали птицы. А за рощицей на фоне догорающего заката темнели очертания сказочного замка.
— Совсем немного не доехали, — причитал кучер, суетясь возле экипажа. — Да что ж за невезение-то такое!
Судя по всему, ремонт мог затянуться на всю ночь. И провести ее в компании безымянной дамы и подозрительного господина совершенно не хотелось.
— Это и есть владения Грайвенов? — негромко спросила я у кучера, махнув рукой в сторону замка.
— Они самые, — со вздохом подтвердил тот, пиная жалобно скрипнувшее колесо.
— А далеко ли до них пешком? — не унималась я.
— Не очень, — растерянно отозвался кучер. — Не больше получаса. Если идти вон по той тропинке и никуда не сворачивать.
— Ну, тогда я пойду, — решилась я.
Багаж оставлю, рано или поздно доставят. А налегке почему бы и не прогуляться, тем более после целого дня в дороге?
— И полевой нечисти не боитесь? — вкрадчиво вопросили над ухом.
От неожиданности я вздрогнула и развернулась к господину поверенному, который на полном серьезе ждал ответа.
«Не больше, чем вас», — чуть не ляпнула я, лишь в последний момент успев прикусить язык.
— Ничуть, — сухо отозвалась я.