Практика - любви не помеха! (СИ) - Карова Ольга. Страница 21
— Жозефина, с вами всё в порядке? — спросил встревожено Лукас эл Фоко.
— Да.
— Можно зайти?
— Нет. — резко ответила я. — Я не одета. — вру, просто мне нужно ещё распутать ноги и обмыться.
— Я пришёл позвать вас на завтрак, жду вас в столовой.
Я услышала удалявшийся звук шагов. С болезненным стоном расплела ноги и быстро освежилась в том же тазу. Снова причесалась и пошла на завтрак.
— Хорошего дня. — сказала я.
За столом сидели эл Фоко и хозяйка дома. Они приветственно мне кивнули. Как только я села напротив графа, в столовую быстрым шагом зашёл герцог и сел рядом со мной. Сколько за ним наблюдала, он всегда куда-то торопится.
— Доброе утро. — сказал герцог.
— Доброе. — ответила и радостно улыбнулась герцогу.
Остальные снова кивнули, герцог ответил на мою улыбку, и мы приступили к завтраку. Когда я съела половину порции, я услышав короткий писк от неожиданности охнула, и на мои колени упал свёрток. Я поднялась, коротко извинилась и отнесла свёрток в свою комнату, оставив его на кровати. Затем вернулась в столовую и продолжила есть. Через пару минут мне на колени снова упал свёрток, только побольше раза в три предыдущего. Я снова извинилась и под подозрительными взглядами, быстро отнесла его к первому. Вскоре я снова ела. Когда снова раздался короткий писк, свёрток не долетел к моим коленям. Его словил эл Дреко.
— Извините, Жозефина, но я вынужден осмотреть все ваши полученные предметы в целях безопасности.
— Вы не можете! Это мои личные вещи. — возмутилась я.
— Вы так не хотите, чтобы я их осмотрел? Вам есть, что скрывать? — серьёзно спросил герцог.
— Нет. Но только в моей комнате и без порчи имущества. — поставила я условия.
— Хорошо. — согласился герцог.
Мы прошли в мою комнату, герцог сел на кровать, а я осталась стоять рядом. Он открыл первый свёрток, там была маленькая шкатулочка с бумажной карточкой. На карточке было написано почерком дяди: " Это тебе моя девочка". Герцог хмыкнул, зыркнул на меня и открыл шкатулку, там лежал очень красивый браслет. Я восторженно охнула.
— Сильный артефакт на определения ядов. — сказал эл, а после спросил — И почему он понадобился вам именно сегодня?
Я пожала плечами. Герцог взял следующий свёрток. Там оказалась книга от подруги, десятая долгожданная часть приключений принцессы Элизабет. Я от нетерпения прочесть её подпрыгнула. Эл Дреко ничего не сказал, а только недовольно открыл последний свёрток. Там была тоже шкатулка и письмо. Герцог раскрыл его и приступил к прочтению. Под конец он весь как-то напрягся и резко поднявшись сказал:
— У вас сегодня день рождения? — не то спросил, не то сказал эл, я на всякий случай кивнула. — Пожалуйста, примите мои искренние извинения. Я прошу у вас прощения. Я… Я не хотел портить вам праздник. — после небольшой паузы продолжил. — Я могу как-то загладить свою вину?
Я сделала шаг назад и ответила:
— Я на вас не в обиде, это действительно выглядело подозрительно, вдруг я шпионка или диверсантка. — сказала и сама подумала, что за чушь я несу, ведь я в обиде, небольшой.
— Просите у меня что угодно. — выпалил эл Дреко.
— Я… ммм… Я бы хотела вернуть травы, которые я собрала в лесу. Это возможно?
— Да. Неужели это всё, что вы хотите у меня попросить? — шокировано поинтересовался герцог.
— Да. — ответила и опустила взгляд вниз. — Так это возможно? — повторила вопрос.
— Да. Да, конечно. — ответил задумчиво герцог. — Завтра мы поедим в посёлок, там будет ярмарка поэтому, если вы хотите на неё попасть, то нужно выезжать на рассвете, вы не против?
— Нет.
— Отлично. — ответил герцог и ушёл.
В следующий раз я увидела его только вечером. Когда день медленно уплывал, сменяясь жаркими сумерками.
Герцог ушёл. Почему он мне не доверяет? Разве я не заслужила хотя бы капельку его доверия? Почему он такой подозрительный, я ведь не похожа на шпионку. Хотя мне же кто-то присылал письма, но в них не было ничего такого. И я ничего на них не отвечала. Никогда. Последнее из них гласило:
'Дорогая Жозефина, как тебе живётся в Долине Вечной Смерти? Надеемся, что ты не скучаешь'
Вот и всё. Вообще это всё странно. Почему выбрали меня? Эти глупые послания мне уже надоели! Они всегда появляются так неожиданно, и один раз я безумно испугалась, что даже вскрикнула. Лина тогда была недалеко, пришлось соврать, что меня укусила пчела.
Всё, решено! Расскажу герцогу про послания. А то как-то неудобно, он явно что-то подозревает. И всё равно, как-то обидно. Разве для меня важно, что обо мне подумает этот мужчина? Нет. Мне всё равно. Безразлично. Сейчас самое время смотреть подарки, а не думать о герцоге.
Дядюшка подарил мне красивый браслет, переплетённые платиновые прутики с листиками и цветочками, таких прутиков четыре. Но, как сказал эл Дреко, браслет будет предупреждать хозяина, что поблизости находится ядовитое вещество. Вибрация и небольшое сжимание прутиков — вот такой сигнал. Этот браслет я присмотрела полгода назад на выставке новых магических разработок. Туда я ходила вместе с дядей, Уильямом эл Глоро. Он сразу заметил мой интерес, хотел его мне купить, но тогда был только один экземпляр и в производственный поток браслет должен выйти через пару месяцев. Я сильно расстроилась и старалась этого не показывать.
'Это тебе, моя девочка' Как же я соскучилась по дяде, по друзьям, по Академии. Эх… Вытерла одинокую слезу и взяла книгу, которую прислала подруга. На гладкой обложке была нарисована красивая хрупкая блондинка, а у неё за спиной стоял жуткого вида мужчина. Буквами с завитушками было написано название и имя автора. 'Эмили эль Сани'. Открыла книгу, на другой стороне обложки было написано небольшое поздравление каллиграфическим идеальным почерком:
'Жозефина эль Кавино, безумно рада поздравить тебя с твоим двадцатилетием, хочу пожелать тебе бесконечного счастья, чтобы ты нашла то, что тебе не хватает. Дарю тебе первый одобренный образец книги. Твоя подруга Э.'
Как мило, очень понравился и этот подарок. Написала ответное письмо с благодарностью и Эмили, и дяде.
Взяла последний свёрток. Так-так, шкатулка и письмо. Кто бы это мог прислать? Неужели снова тайные личности? Но нет. Прочитав первые строчки письма, я расстроилась. Это был Эван. В груди неприятно закололо. Странно, всю практику я о нём не вспоминала, просто не думала о нём. А сейчас понимаю, что всё ещё не простила его. Дочитала письмо и разозлилась:
' С днём рождения любовь моя. Я очень сильно по тебе скучаю. Повсюду слышу твой голос, твой облик мне постоянно мерещится, а ты сама ни как не покидаешь мои мысли ни на минуту. Жду не дождусь, когда ты приедешь со своей практики, и мы снова будем вместе. Забудь про все несогласия между нами. В шкатулке родовое обручальное кольцо, надеюсь, ты его уже одела. А свадьбу обсудим, когда ты вернёшься. Я согласен подождать твоего окончания Академии. Навеки твой Эван.'
Вот уж! Точно под мамочкину диктовку писал. Отправила шкатулку по обратному адресу и заблокировала маг связь. Теперь Эван ничего не сможет прислать мне. Давно надо было оборвать все ниточки, которые нас связывают.
Бодро поднялась, сложила аккуратно подарки на стол. Браслет я сразу надела. Книгу почитаю позже. Итого, на столе книга и шкатулка. А сейчас пойду к графу. Попрошу его отвести меня к старосте. Нужно узнать, есть ли больные в деревне. И наконец-то заняться чем-то интересным и полезным. Ведь день рождение это не повод отлынивать от работы, ни так ли?
Глава 13
Глава 13
Бодрой походкой я подошла к графу. Он улыбнулся и только, как я собиралась заговорить, он сказал:
— С праздником! — вытянул откуда-то красивую белую розу с крупными лепестками, и протянул мне со словами — Это вам, очаровательная Жозефина.
— Эм, благодарю. — я не много опешила — Герцог вам сообщил.
— Да. И приказал подготовить для вас праздничный ужин, пол деревни сейчас старается.