Похищение Эбби (ЛП) - Смит Сюзан. Страница 13
Клэй закричал, когда почувствовал, как сквозь него прошел ток. Отдернувшись от Эбби, он недоверчиво посмотрел на нее и встряхнул руки.
— Что это было? — яростно спросил Клэй.
— Клэй, тебе стоит уйти. Сейчас же. Прости, если считаешь, что я тебя обманываю, но я даже не думала об этом. И всегда говорила тебе, что в тебе не заинтересована. Поэтому лучше тебе уйти прямо сейчас, — сказала Эбби, поворачивая к хижине. Если она сможет уйти от него, то будет в порядке.
— Что. Черт. Возьми. Это. Было? — спросил Клэй сквозь стиснутые зубы.
— Это новое устройство для личной защиты, которое я купила в Нью-Йорке, — солгала Эбби. — Как ты сказал, в горах опасно жить, а теперь, пожалуйста, уходи.
Клжй сделал шаг в сторону Эбби, но на тропинке, ведущей на луг, появился Бо и взволнованно залаял. Клэй посмотрел на Бо, а затем повернулся к своему грузовику. Взглянул на Эбби ещё раз и захлопнул дверь.
— Это ещё не конец, Эбби. Ты моя, а я свое не отдам, — сказал Клэй, так резко отъезжая на грузовике, что из-под колес полетел гравий.
Эбби опустилась на землю, её так трясло, что больше не могла стоять. Она никогда в жизни не была так напугана. Откуда Клэй знает каждый её шаг? Она вздрогнула, когда поняла, что могло бы произойти, если бы не золотые браслеты или Бо, который за ней вернулся. Эбби боролась со слезами, пытаясь понять, что сказал Клэй. Она больше не чувствовала себя в безопасности, и хуже всего то, что она не могла позвонить местным властям.
Зоран дал Эбби столько времени, сколько мог, прежде чем его захлестнула потребность к ней прикоснуться. Двигаясь по тропинке, он увидел убегающего Бо. Он привязался к маленькому меховому шару. Зорану показалось забавным, что Бо всегда таскал в зубах зеленый мяч. Как только Зоран достиг конца тропинки, симбионт на Эбби послал ему предупреждение.
Он замер, задохнувшись. Протянул руку, чувствуя страх Эбби. И ощутил присутствие другого мужчины рядом с ней. Издав громкий рев, Зоран боролся за контроль, но дракон, почувствовав опасность, грозящую его паре, выиграл. Бросившись по тропинке, он взмыл в небо и через мгновения уже парил высоко над деревьями. Пролетая над домом Эбби, заметил её сидящей на земле — она обнимала Бо. Зоран огляделся в поисках опасности. По извилистой дороге на большой скорости двигался транспорт, такой же как у Эбби.
Полетев вперед, Зоран приземлился и перекинулся, спрятавшись в тени деревьев вдоль дороги. Ему хотелось посмотреть, что же так напугало его пару, и определить, насколько опасен чужак. Транспорт замедлился на повороте. Зоран сощурился, рассматривая мужчину за рулем. Вдохнув, впитал в себя запах чужака. Если он снова появится возле Эбби, Зоран об этом узнает, поскольку никогда не забывает запахов. Дракон низко зарычал, признав в незнакомце того, кто вчера в городе целовал Эбби, и выдохнул пламя по направлению к грузовику. На капоте появился почти прозрачный символ дракона. Человек помечен. Если он приблизится к Эбби, Зоран его убьет.
Шагнув в тень, он снова перекинулся. Быстро взмахнув мощными крыльями, он полетел к тропинке между лугом и домом Эбби. Зорана охватили сомнения. Что если Эбби боялась, что он узнает о другом мужчине в её жизни, а не самого незнакомца? Внутри него вспыхнуло яркое пламя гнева и ревности. Это не имеет значения. Она его. Он отметил её своим запахом. При мысли, что Эбби хочет другого мужчину, от ревности перед его глазами заалело. Зоран вскочил на крыльцо и распахнул дверь, борясь с собственным страхом потерять Эбби.
Она подпрыгнула, когда дверь с грохотом открылась. В дверном проеме стоял Зоран, освещенный поздним послеполуденным солнцем. Эбби поспешно вытерла слезы, которые никак не останавливались. Её так трясло, что, казалось, она вот-вот рассыпется.
Зоран застыл на миг, всматриваясь в её бледное лицо и следы слез на щеках. Она выглядела такой нежной, хрупкой и беззащитной. Сердце Зорана растаяло, когда она дрожащей рукой вытерла слезы. Он чуял её страх. Глубоко вздохнув, он почувствовал на ней запах чужака, и его глаза блеснули темным золотом.
— О Зоран, — прошептала она, приближаясь. Она обняла его, боясь, что в любой момент у нее подкосятся ноги. — Я так испугалась.
Эбби зарылась лицом в его грудь, выплескивая свой страх. Зоран крепко её обнял и взял на руки, закрыв ногой дверь, он направился в спальню. Усевшись на край кровати, он начал покачиваться вместе с Эбби, пока она не перестала дрожать.
— Расскажи мне, — разочарованно сказал Зоран.
Эбби предположила, что Зоран хочет узнать, что произошло. Она задолжала ему объяснение, учитывая, что только что залила слезами его новую рубашку. Положив голову ему на грудь, она судорожно вздохнула.
— Четыре года назад в Шелби приехал человек по имени Клэй Батлер. Он был солдатом, имел награды и считался героем. Жители Шелби избрали его шерифом. Шериф представляет местный закон. Они защищают людей. Как только вступил в должность, Клэй начал преследовать меня повсюду в городе. Мне казалось это забавным. Он на десять-двенадцать лет меня старше, но дело не только в этом. Мне он был не интересен.
Он не слишком приставал ко мне в присутствии дедушки, но вел себя более агрессивно, когда была одна, поэтому я старалась ходить вместе с бабушкой и дедушкой. И всё-таки шесть месяцев назад, сразу после смерти дедушки, Клэй начал очень настойчиво меня преследовать. Я никогда его не поощряла. Говорила ему, что он мне неинтересен, но, кажется, он всегда знал, когда я спускалась с горы. Он появлялся одновременно со мной на почте, в гастрономе или хозяйственном магазине.
Не важно где, он был там. Мне казалось странным, что он всегда знал, где и когда я буду. Вчера в городе он появился на почте. Когда миссис Паттерсон упомянула, что я получила мужскую одежда по почте, он взбесился. Спросил меня, для кого она, я ответила, что это не его дело. Он схватил посылку с прилавка вперед меня, мне не хотелось устраивать разборки перед миссис Паттерсон. — Эбби посмотрела на Зорана покрасневшими глазами. — Она самая большая сплетница в городе.
Зоран прижал голову Эбби обратно к своей груди. Внутри него зарождался гнев.
— Когда мы вышли наружу, Клэй спросил меня, для кого я купила одежду. Не успела я ответить, как он схватил меня и поцеловал. Тут из почты вышла миссис Паттерсон и застала нас. Клэй лишь усмехнулся, словно целовать меня для него естественно. Я снова попросила его оставить меня в покое. — Эбби потерлась лицом об грудь Зорана, глубоко вздохнула и продолжила: — Он недавно приезжал. Схватил меня и не давал уйти. Сказал, что любит меня. Что знает о каждом моем шаге, с кем я говорила, с кем встречалась. Сказал, что я принадлежу ему, а он не отдает своего. Я попросила его уехать, заверила, что встречаюсь с другим мужчиной.
Эбби судорожно вздохнула, борясь со слезами. Когда её жизнь успела так быстро перевернуться? Она старалась не привлекать к себе внимания. Не искала неприятностей. Она всего лишь хотела, чтобы её оставили в покое.
Дракон Зорана сходил с ума от запаха другого мужчины на своей суженной. Ему нужно успокоить её, ободрить, но если он в ближайшее время не очистит её от запаха чужака, то до смерти напугает, когда её отметит. Зорану хотелось найти Клэя и убить его. Он всё ещё может это сделать до их отъезда. Но сначала необходимо уверить Эбби, что он не допустит, чтобы с ней что-то случилось.
Глава 9
Зоран прижал Эбби к себе, потом нежно отстранил и начал расстегивать её блузку. Эбби вздрогнула, почувствовав его пальцы. Вскоре он просто сбросил одежду с её плеч на пол.
Эбби выгнулась к нему навстречу и выдохнула, когда Зоран провел губами по её шее.
— Что ты делаешь?
Зоран застонал. Он не стал бы ей врать, даже если она не поймет ни слова.
— Мой дракон не в силах вынести запах другого мужчины на тебе. Если я не искупаю тебя и не займусь любовью, он востребует тебя. — Зоран расстегнул застежку лифчика Эбби, глубоко вздохнув, когда её груди освободились.