Искушение Нового Орлеана (СИ) - Брэдли Шелли. Страница 75

- Я не понимаю, как шантаж должен был преподать урок моему отцу.

Морган громко и хрипло раскашлялся.

- В ту же минуту, как Хейс победил на выборах, я понял, что Хэл будет рассказывать всем о том, что знаком с президентом.

- Зак - один из моих лучших друзей. Верный друг, - подтвердил Дэкс.

- За эти годы твой отец не раз говорил обо всех вас. Это одна из причин смерти Констанции Хейса.

Наконец-то они к чему-то пришли.

- За несколько недель до смерти он отправился в поездку. Сказал, что едет на конференцию.

Морган покачал головой.

- Да, но он уехал в Великобританию, потому что думал, что мать президента была убита. После того, как Джой Хейс убили, он поделился, что много лет назад Констанция сказала ему, что любой, кто узнает, умрет.

- Узнает что? - спросила Холланд.

- Без понятия. Наверное, поэтому я до сих пор жив. - Он откинулся на спинку кресла. - Изначально я предполагал, что он летит в Лондон, чтобы встретиться с одной из своих шлюх, и не хотел, чтобы я знал, потому что думал, что я скажу Джудит.

- А вы бы рассказали? – поинтересовалась Лара.

- Нет. Она уже знала, - ответил Морган. – Но была слишком благородна, чтобы развестись с Хэлом. Мы не такие, как молодые люди сегодня. У нас есть мораль. Но я наконец-то увидел возможность убедиться, что он никогда не станет начальником штаба - работа его мечты. Он был так близко и знал это. Хотел бы я увидеть выражение его лица, когда твой отец понял, что никогда не получит эту должность.

Холланд сжала руку Дэкса, как будто знала, что тот был близок к потере контроля.

Но Морган ничего не заметил. Он только улыбнулся, его губы изогнулись в отвратительной ухмылке.

- Боже, как он хотел это назначение. Даже сказал, что я могу поехать с ним в Вашингтон. После того как сдерживал меня все эти годы, он вел себя так, будто оказывал мне услугу. Вы не знаете, каково это всегда быть в чьей-то тени, никогда не выходить на свет.

Дэкс поблагодарил Бога за своих друзей. Они никогда не поддадутся мелкой ревности и не предадут его так, как этот кусок дерьма предал его отца.

- Кто предложил вам шантажировать отца?

- Полагаю, сейчас нет смысла скрывать правду? Я могу сказать тебе, потому что уже мертв. Не забавно ли? Я ненавидел Хэла и одновременно любил его. И все еще скучаю по нему. Все не должно было так закончиться. Я просто хотел выиграть хотя бы один раз. - Морган снова закашлялся.

- Кто с вами связался? – резко спросил Дэкс.

- Мужчина. Сначала я не понимал, кто он такой, и потом было уже слишком поздно, чтобы отступать. Человек, который связался со мной, был американцем, но позже я узнал, что он работает на русского. Странное имя. Кули…как-то там.

Коннор затаил дыхание.

- Куликов?

Морган кивнул, борясь с еще одним приступом кашля.

- Точно. Это он. Большой, страшный парень.

Они подобрались так близко.

- Сергей? Его имя Сергей? Сколько ему было лет?

- Нет, его звали Борис. Он был стариком. Возможно, на пару лет старше меня.

Лара наклонилась.

- Борис Куликов, мы уже слышали это имя. Мы не знаем точно, кто он. Возможно, брат Натальи. Мы подозревали, что он вел дела с русской мафией, но не знаем, как он связан с людьми, которые убили Наталью.

- Я не сразу понял, что Борис связан с русской мафией. Думал, что он, как и я, хотел заработать немного деньжат. Они попросили меня помочь в шантаже, и я согласился. Но я не отправлял эту пленку в штаб, Дэкс. - Морган наклонился вперед. - Знаю, что я жалкий старик, но я бы этого не сделал. Мне никогда не хотелось публично унизить Хэла или узнать, что он умер. Он был моим другом.

Человек, сидящий перед ним, ничего не знал о дружбе.

- Так что вы согласились сделать?

- Я согласился работать в паре с девушкой, которую они наняли. Я стащил форму твоего отца, надел обувь на платформе и прошелся перед камерами в мотеле, чтобы казалось, что твой отец ведет в номер проститутку-подростка. Как только они стали бы его шантажировать, я должен был получить деньги. Но я знал твоего отца. В первый раз он бы заплатил, а затем отказался бы от должности в Объединённом комитете начальников штабов, чтобы его больше не могли шантажировать. Вот так. Я радовался, что он не сможет осуществить свою чертову мечту, и, наконец, узнает, каково это, быть похожим на нас.

И снова Холланд сжала руку Дэкса, как будто знала, что он нуждался в ней, напоминая ему, что сейчас не время и не место срываться. Он разберется с Морганом позже, после того как они узнают правду.

- Когда вы поняли, что они хотели его убить? – требовательно задал вопрос Дэкс.

На мгновение Морган замолчал.

- Они позвонили за ночь до того, как история была обнародована. Мне сказали, что я отправил письмо министру военно-морских сил, в котором обвинил босса в педофилии. Они сказали, что в случае моего возражения, они убьют мою мать. Я им поверил. Это был первый знак того, насколько они безжалостны, и каковы их истинные намерения.

- Мужчина на тюремной парковке сказал мне, что они не собирались убивать адмирала, - сказала Холланд. - Он сказал, что Морган облажался. Почему тот человек солгал? Почему они так сильно хотели, чтобы я с тобой рассталась?

- Чтобы переключить внимание Дэкса и сорвать расследование. Они хотели избежать убийства второго члена семьи адмирала, - пояснил Коннор. – Одну смерть можно посчитать за самоубийство. Но смерть Дэкса объяснить было бы сложнее. Он был другом президента. Его смерть привлекла бы еще больше внимания СМИ, чем смерть его отца. Они хотели остаться в тени. На их месте я бы поступил так же.

Значит, они верят версии Моргана. В конце концов, умирающему человеку нечего терять, и нет причин лгать.

- Зачем Борису Куликову убивать Наталью, члена семьи? Не может быть, чтобы мужик лишь сорок лет спустя понял, что она кувыркалась с послом. Он должен был знать.

- Это лишь предположение, - напомнила Лара.

- Но это имеет смысл. Черт, он, вероятно, подстроил их знакомство с Фрэнком Хейсом. Возможно, она была шпионкой, - размышляла Холланд.

- Кажется, русские избегают убийства без острой необходимости, так зачем ждать десятилетия, чтобы убить Наталью? - спросила Лара, в ее голосе звучали стальные нотки. - Коннор? Мне показалось, или я слышала, как по дороге едет машина?

Коннор посмотрел в окно.

- Сложно сказать. Если сюда кто-то и едет, то он выключил фары, потому что здесь слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

Минуту спустя раздался стук в дверь. Все замерли, приготовившись к вторжению. Никто не издал ни звука.

Коннор поднял левую руку, сжимая в правой пистолет.

- Не двигайтесь. Кирк, на мои шесть часов.

Дэкс уставился на друга.

- Ты серьезно?

Коннор пожал плечами.

- Она гораздо больше времени тренировалась в стрельбе, чем ты, и она не позволяла себя подстрелить.

Холланд встала позади Коннора и подмигнула Дэксу.

- Я разберусь, детка.

Эта обращение «детка» заставило его почувствовать себя неполноценным.

- Я припомню это, когда ты в следующий раз попросишь меня подвезти тебя на лимузине или вломиться к Фредди в квартиру.

Лара похлопала его по колену.

- Все будет хорошо.

Хотел бы он быть таким же оптимистом, как Лара.

Коннор открыл дверь и тут же ткнул своим ЗИГом в лицо непрошеному гостю. Джемма Уайт была к этому готова и с каменным выражением лица направила пистолет прямо на Коннора.

Глава 19

Холланд почувствовала, как у нее расширились глаза, когда она увидела стоявшую в дверях напарницу, сжимавшую направленный на Коннора Спаркса ЗИГ Зауэр.

- Опустите оружие, специальный агент, - прорычал Коннор.

Судя по воинственному лицу напарницы, она и не собиралась подчиняться. Ее руки даже не дрогнули от его взгляда.

- Сам опусти оружие, кем бы ты ни был. Холланд, мне нужно с тобой поговорить.