Джей (СИ) - Вит Полина. Страница 10
Но легли они пораньше, в девять часов, так как были очень уставшими и хотели спать. На следующее утро они отправились дальше, пообещав Лютильде на обратном пути заглянуть в её трактир.
Следующий привал они сделали где-то в полдень, и Джей учила Экспресса приносить палку. Экси эта затея понравилась. И оба остались довольны друг другом…
Вечером же они остановились в Тулле — это одна из деревенек, что есть в Шаэнирде.
— А я думала, у вас нет деревень, — удивилась Джей, когда они подъезжали к селению.
— Но здесь всего сто пятьдесят домов, — пояснил Тирт, — просто рядом шахта, а здесь живут шахтеры с семьями.
— А почему так мало?
— А нам много не нужно. И мы стараемся экономить земные ресурсы.
— Ну, а что здесь добывают?
— Золото.
— Хм. Слушайте, а кроме золота, серебра и меди, у вас что-нибудь добывают?
— А что ещё можно добывать? — удивленно воззрился на нее Тирт.
— Эээ. Да много чего. Ухх, много же вам предстоит узнать, когда выберемся наружу.
— Да, хорошо бы, — немного невпопад ответил Тирт, глядя куда-то вдаль.
— Кстати, я думала, мы поедем прямо к горе Кьомберли, — заговорила Джей, после минутного молчания.
— А? Нет, к горе мы поедем завтра. От сюда до неё всего час, — очнулся от своих мыслей Тирт.
— Так это там находятся шахты?
— Нет. Шахта в другой стороне. Мы же приближаемся к драконам.
— Угу, — кивнула Джей и замолчала.
Уже лёжа в постели Лиа долго не могла уснуть, но, в конце концов, усталость взяла своё и она погрузилась в сладкие объятия сна.
День Шестой
— Подъем! Подъем! Ну, проснись же, Тирт! Ну, вставай! — Джей проснулась часов в семь и, подождав до девяти, пошла будить своих телохранителей. Почему-то первым она избрала Тирта, который упорно не обращал на неё внимания.
— Тирт! Если ты сейчас же не встанешь, — заговорила она грозным голосом, — я нашлю на тебя дождевую тучу, и ты будешь ходить мокрым весь день!
— Уу, какая ты! — простонал Тирт, высовывая взлохмаченную голову из-под одеяла. — Ну что тебе стоит дать мне поспать?
— Ничего не стоит, — ехидно улыбнулась Джей. — Но пусть это будет тебе уроком.
— Каким уроком? — голосом обиженного ребёнка спросил Тирт, походивший как никогда на заспанного котёнка.
— Ух ты моя киса, — умилилась Лиа. — Я тоже люблю спать, но всё же я, подобно героям, поборов внутреннее сопротивление, встала, когда ты будил меня в гостинице.
— Пф, — фыркнул Тирт. — Иначе бы я вылил на тебя воду из кружки.
— У тебя альтернативный вариант — грозовая туча.
— Уже грозовая? — завопил Тирт подскакивая на кровати. — А я что? Я уже встаю!
— Вот и умница! Ладно, я пойду.
Она собиралась идти будить Нута, но он, опередив её, уже встал и лишь подозрительно посмотрел, когда она вошла и пожелала ему доброго утра. Наконец, они все вместе позавтракали и, оседлав орлусов, отправились в гости к драконам.
— «Надо было взять гостинцев», — сокрушенно подумала Лианесса, но тут же успокоилась. — «А! Всё равно мы не знаем, что они едят…. Надеюсь, не шаэнов».
***
— «Эх, ну надо ж было такому несчастью приключиться», — думала Джей, глядя на отвесную скалу, что возвышалась перед ней, — «и как прикажете туда добираться? А была не была…».
— ДРАКОНЫ!!! — во всю мощь своих легких завопила она: — ИМЕНЕМ СВЕТА!!! СПУСКАЙТЕСЬ!!! — ответом ей было эхо.
— «Н-да. А как хорошо всё начиналось».
— Джей! Ты чего так орешь? Я чуть не оглох! — возмутился Тирт — Да и неужели ты думаешь, что драко…
Он замолк на полуслове, потому что со скалы Кьомберли, которую здесь почему-то называли горой, спускался дракон. Он величественно парил в воздухе, понемногу снижаясь, и даже отсюда было видно, насколько он силен и вместе с тем изящен. Наконец он опустился перед ними, и Джей смогла его разглядеть получше.
Как она и говорила, чешуя у дракона была красного цвета, а от головы к кончику хвоста тянулся гребень. Он был размером немногим больше орлуса, но крылья были огромны. Больше всего в драконе поражали его глаза. Они были чёрного цвета с многочисленными огоньками — звездочками, искрами, сполохами. Казалось, что ты смотришь не в глаза дракона, а на ночное небо, на котором кроме звезд видны планеты и сверкают молнии. Джей невольно испустила восхищенный вздох и подалась вперед.
— Здравствуй, Дитя Света, — произнес дракон красивым, мелодичным голосом, — мы давно ждем тебя.
Джей не смогла ничего ответить — у неё перехватило дыхание — и лишь улыбнулась, восхищенно глядя на дракона.
— Меня зовут Спайрат. Я отнесу тебя наверх, если ты не против.
— Ага, — только и смогла вымолвить Джей.
Дракон приглашающее развернул крыло, и Лианесса осторожно взобралась ему на спину.
— Держись крепче, — предупредил Спайрат и взлетел.
Это было великолепно. Драконья чешуя блестела и переливалась, даже в тусклом подземном свете, потоки воздуха ласкали лицо, и главное — она летела! Джей еле удержалась, чтобы не ущипнуть себя за руку. Правда, полет быстро кончился и Спайрат опустился на землю перед большой пещерой. Дракон снова развернул крыло, и Джей послушно слезла.
— Подожди здесь — только и сказал он и исчез в пещере.
***
Постояв некоторое время, Джей решила проверить, как там остальные, и подошла к краю площадки. Внизу она увидела небольшие фигурки и уверилась, что это её друзья, лишь различив золотистые волосы Тирта.
— Эгей, там внизу! — крикнула Джей и помахала рукой.
Лэйфы заметили её и что-то закричали радостно и взволновано. Она ничего не поняла и закричала им, чтоб говорили по-очереди.
— Как ты там, Джей?! — услышала она Тирта, — с тобой всё в порядке?!
— Да, все о'кей!
— Когда ты спустишься?! — очень громко поинтересовался Нут.
— Не знаю! Подождите ещё пол часика!
В ответ она расслышала лишь массовый вздох, или ей это только показалось? Додумать не успела, из пещеры вернулся дракон.
— Идем, Дитя Света. Старейшина ждет тебя.
В пещере было светло, что и не удивительно, если учесть светящиеся стены. Здесь находилось семь драконов, один из которых тот, что посередине был самым большим и самым старым.
— Приветствую тебя, Дитя Света, — заговорил центральный, — меня зовут К'орк, я старейшина драконов Шаэнирда.
— А меня зовут Джейанна Лианесса Лайт, — представилась Джей, — но вы можете звать меня сокращенно.
— Хорошо, Джей? — голос К'орка звучал вопросительно, она кивнула, и он продолжил: — мы давно ждали твоего прихода. Десять тысяч лет, если быть точным. Я рад, что наши пророчества не ошиблись, и ты пришла ещё во время моей жизни…
— Пророчества!!! — изумилась Джей. — Какие пророчества?!
— Пророчества о порождении Света — Молнии, которая появится в нашем мире во время заточения и прекратит его, а потом принесет Счастье и мир в Энирос. Надеюсь, ты знаешь, что «джей — анна» означает «небесная молния»?
— Да, эээ… то есть нет, то есть теперь знаю, а… ваух, — в голове у Джей царил полный сумбур. — Эмм. И вы думаете эти пророчества… они обо мне?
— Мы уверены в этом, — К'орк улыбнулся (то есть приподнял уголки рта и ощерился во все зубы).
— А сколько у вас зубов? — неожиданно поинтересовалась Джей.
— Сорок шесть. — К'орк моргнул, — а почему это тебя интересует?
— Да, так, — Лиа пожала плечами. — А Джей что значит?
— Джей — молния, анн — небо, а анна — небесная.
— Круто. А… а вы поможете нам спуститься?
— Ты хочешь спуститься к друзьям?
— Нет, нет, нет. Я имею в виду вниз, на Большую Землю.
— А?
— Ну, заклятье-то я сняла, а оказалось, что выход находится на высоте двух километров над землей. Вот я и надеялась, что вы поможете нам спуститься.
— Ты открыла выход?! — возопил Спайрат, стоявший рядом и его глаза загорелись восторгом.
— Да, — приосанилась Джей.
— И ты хочешь спуститься вниз на драконах? — уточнил правый от К'орка дракон.