Предназначенные (СИ) - "Луналикая". Страница 26

— Хо-ро-шо.

— Только приведи ее в сад. Я буду ждать ее там, — и покинул столовую.

После его слов убежала выполнять поручение. Нарядила Машу, как красавицу на выданье. А волосы мы решили оставить распущенными. Девушка отправилась к господину, а я принялась наводить порядок. Не прошло и десяти минут, как в комнату залетела Маша, пыша гневом.

— Ну, Маш, ну что там произошло?

Девушка не желала мне рассказывать, а я изводила себя думами, не зная правды.

— Ничего.

— Наш Альфа тебя обидел? — решила идти в наступление.

— Ваш «Альфа» вообще охренел. Можешь так ему и передать. Видеть его больше не могу! — прорычала девушка такие грубые слова и я вздрогнула, боясь, что ее услышат.

— Маша! Так нельзя выражаться! — зашипела, поглядывая себе за спину.

— Мне можно, — упрямо ответила.

— Ты почему сегодня не в настроении? После драки не отойдешь? — предположила.

— Нет, я просто не с той ноги встала.

Я удивленно посмотрела на ее ноги, не понимая, как можно встать не с той ноги.

— Это образно Яои. Просто неудачная шутка, — отсмеявшись, проговорила Маша.

— Я на кухню!

Я в сотый раз поразилась тому, какая она прямолинейная. Девушка убежала кушать. Спустя час я навела порядок и отправилась на её поиски. На кухне сказали, что не видели, как она вообще сюда заходила, и не в саду, не в библиотеке и столовой ее не нашла.

Зашла опять в её комнату и побледнела, когда и здесь не обнаружила. Глаза наполнились слезами, а руки затряслись. Если с ней что-то случилось, то я себе этого не прощу.

Размазывая слезы по щекам, кинулась к кабинету Альфы. Думала, может она у него, но нет. Кроме самого господина и его друзей здесь больше никого не было.

— Яои? — запаниковал Альфа.

— Маша, Маша пропала. Её нигде нет, — заикаясь, начала говорить.

Господин испарился из кабинета, побледнев до неузнаваемости. Следом за ним отправился Дже Вэй, а я уткнулась лицом в ладони, не переставая всхлипывать. Тут же почувствовала чьи-то ладони на своих плечах и сразу узнала их хозяина. Меня сильнее притянули к мужскому телу, и я уткнулась носом в его грудь.

Купер обнял меня, и я почувствовала, как постепенно успокаиваюсь, находясь рядом с ним.

Когда моя истерика закончилась, я от смущения чуть не упала в обморок. Хорошо, что сегодня в постиранных вещах, и еще не успела испачкаться. Иначе бы друг Альфы сейчас был бы не в лучшем виде. Втянула голову в плечи и подняла на него испуганные глаза.

— Я… — попыталась извиниться, но мне не дали.

Он наклонился и нежно коснулся моих губ. Я замерла, не зная, что делать, потому что первый раз кто-то позволял такую вольность в отношении меня.

Купер провел языком по моим губам и зарычал. Касание были медленными и нежными. Внутри меня разлилось тепло, которое окутало мое тело. Я не понимала что происходит. Не понимала, что надо делать, поэтому просто стояла с чуть открытым ртом, чувствуя приятное покалывание губ.

Мужчина прервал поцелуй, и сделал шаг назад. Меня затопило небывалое смущение, что даже на глазах выступили слезы от стыда. Первый раз в жизни меня целовали, а может, и в последний. А в итоге я простояла, как дерево, не двигаясь.

Резко развернулась и по-прежнему, смотря только себе под ноги, кинулась прочь. Сейчас главное думать о том, чтобы Альфа нашел Машу, а не о Купере, чей взгляд прожигал дыру в моей спине, пока я не скрылась за дверью.

Айрин

Что я натворил? Я обидел Машу и, видимо, нет мне прощения!

— Какой же я дурак! — процедил я, резко хлопнув дверью кабинета. — О, Луноликая! Помоги мне! — Увидел знакомую книгу на столе и зачитался. Просидев в кабинете до позднего вечера, впитывая в себя каждую строчку, пока не пришли мои лучшие друзья.

— Что за кислая мина у тебя на лице, друг мой? — усаживаясь, спросил Купер.

— Да так, зачитался! — уклонился от ответа.

— Книги или же все из-за Маши? — не унимался Купер.

Я промолчал.

— Вероятнее всего, что он из-за нее и хмурый, — ухмыльнулся Дже Вэй.

— Заткнись! — кинул в него его же книгу.

— Ты осторожнее с этой книгой. Она древняя реликвия моей семьи! — захохотал тот, ловя ценную вещь в воздухе. — Раз ты злишься, значит так и есть.

— Так что там со жрицей? — направляя разговор в другое русло, спросил Купера.

— Она пока еще бес сознания лежит, но дышит. Вот как раз об этом я и хочу спросить. Что мы будем делать с ней?

— Очевидно, будем строить для нее храм, — ответил я.

— С чего это твое мнение так резко изменилось? — прищурил глаза Дже Вэй, будто я обокрал его.

— Да так, — отмахнулся от него и направился в бар за бренди. — Вам налить? — бросил на ходу.

— Ооо, это тяжелый случай! — присвистнул Купер. — Айрин — воплощение идеала, и пьет крепкий алкоголь в столь поздний час?!

— Прекратите придуриваться, — зарычал я.

Стало тихо.

— Насколько серьезно? — уже деловым тоном спросил Дже Вэй.

— Она не хочет видеть меня, — вздохнул я, не оборачиваясь, и выпил

стакан живительной воды.

— Ну конечно, после всего, что ты натворил, не удивляюсь! — воскликнул Купер.

— Я не понимаю, ты мой друг или ее? — яростно набросился я, только до драк не дошло, остановил Дже Вэй.

— Парни! — встал между мной и Купером.

— Отойди Дже Вэй или тоже получишь! — прошипел я.

— Нет! Ри! Нет! Он прав. Ты уже достаточно количество ошибок натворил по отношению Маши. Если в моих силах остановить тебя, то, не колеблясь, я остановлю тебя прямо сейчас! — он смотрел на меня решительным и твердым взором. Я отошел на несколько шагов.

— Прости! Алкоголь ударил мне в голову, — ухватился за названное место и сел на ближайшее кресло.

— Ну, так что она тебе сказала? — успокаивающим голосом, почти усыпляющим, задал вопрос Дже Вэй.

— «Отправь меня обратно домой. И тогда ты загладишь свою вину!» — процитировал ее я.

— Черт! Дело плохо! — выругался Купер. — Так не должно было быть!

— Да, дело дрянь! — согласился Дже Вэй.

— Но у меня есть план по покорению дамских сердец! — почти веселым голосом проговорил Купер. Мы уставились на него.

— Что? Я же дамский угодник — это мое второе имя, которое вы сами же использовали для подколки. Не имея истинной пары, я не мог выбрать одну единственную, поэтому создал свой гарем. А сейчас она почти рядом! — улыбнулся он, подмигнув нам.

— Ну, выкладывай! Что ты там придумал? — прыснул Дже Вэй.

— Для начала, девушки любят цветы. Посылай ей каждый день самые разные и роскошные букеты. Не сомневаюсь, она будет выкидывать их, но со временем привыкнет, — начал он, будто обретая крылья за спиной.

— Кая не любила эти помпезности, — мрачно проговорил я.

— Кая не твоя истинная, альфа! И она даже глазом не моргнула, когда ты пришел за ней! — высказался Дже Вэй.

В этот момент в кабинет забежала заплаканная Яои. Я почувствовал тревогу в душе:

— Яои? — осторожно, чтобы не испугать девушку, спросил я.

— Маша, Маша пропала. Её нигде нет, — заикаясь, еле проговорила она. Как только услышал эти слова, мигом вскочил и сломя голову побежал в ее спальню. Следом отправился Дже Вэй. Купер остался утешать Яои, наверное.

— Убью! Уничтожу! — рычал волк, когда не обнаружил ее следы пребывания в комнате. Потом обнаружил еле уловимый Машин мятно-сладкий запах, и он привел меня на кухню. Здесь он был более ощутим. Но только слегка. Я запаниковал.

— Я дурак! Она убежала! — корил себя. Вдруг ощутил, как кто-то положил руку на мое плечо, и я напрягся.

— Ты не виноват в том, что произошло. Ты всегда скептически относился к женским особям. Но Маша была особенной! — сочувственно прошептал Дже Вэй. — Мы найдем ее.

Я обернулся волком и потянул воздух, но кроме исчезающего запаха Маши ничего не обнаружил.

— Может она смогла найти портал для перемещения? — мой голос дрожал, ведь если бы я послушал друзей изначально, то всего этого не было бы.