Ты будешь авантюристом! (СИ) - Непальский Влад. Страница 8
Эх, сегодня суббота. Бабушка бы испекла пирог, и в обед они бы всей семьёй пили бы чай с малиновым вареньем. Дед бы сходил в кондитерскую лавку и купил бы там зефира и мармелада. Было бы так сладко. И всё это изобилие бы они запивали ароматным чаем. Какой был бы прекрасный день!
И он всё испортил! Точнее она.
«Проклятая Джульетта! Стерва! Потаскушка! Тупая тварь! Да с такого жениха как я, ты должна была пылинки сдувать! Я же для тебя отличная пара. Твой папаша старый старьёвщик, который нажирается до состояния свиньи каждый раз, когда хоть что-то заработает. Ты помогаешь швее за гроши. Я бы мог избавить тебя от такой жизни. Мы бы жили бы у меня. Ты бы продавала хлеб в пекарне, я бы тебе помогал. Я ведь отличный жених. Да все ремесленники хотят сосватать за меня своих дочерей. И они мне не нравились. А из-за тебя, я влип в такое ужасное дело. Я скорее всего умру. Этот авантюрист, Элдри. Он что сделан из стали? Да я за весь день не увидел на нём даже и тени усталости. Даже стражники, которые проходят по маршруту всего лишь кольцо по улицам, потом пол часа отдыхают в трактире. Даже королевские рыцари никуда не ходят без своего коня. А он шёл, как безумный!
Мои бедные ноги! Я так безжалостно с вами обошёлся. Вы все изранены. Эх, будь тут мои сапожки, вам бы было хорошо родимым. Будь сейчас я дома, бабушка мне бы уже давно принесла бы таз с горячей водой, и я бы парил там свои утомлённые ноги. А ещё, бы она принесла бы мне чай с булкой, которую намазала бы малиновым вареньем. Вот это было бы хорошо».
В дверь постучали.
— Завтрак в комнату.
«Ура!»
Санчо с трудом поднялся и подошёл к двери.
«Хоть не придётся спускаться!» — подумал он, сдвигая засов.
В комнату вошла разносчица и поставила на столик тарелку с начищенной морковкой, и кувшин с водой, а затем быстро ушла.
«Что за ерунда!» — про себя прокричал Санчо.
Но спускаться вниз у него не было сил, посему он свалился на кровать и принялся хрустеть морковью.
«До чего я дошёл! — думал он. — Ради какой-то ссучки я бросил насиженное место, прекрасную жизнь. Из-за проклятой бутылки дедовой настойки я потерял голову и ввязался в это чёртово приключение! О, боги, почему вы так жестоки ко мне? Каким я дураком был, что не согласился на женитьбу на дочке сапожника. Сейчас я бы сидел у себя дома и пил чай. И мне было бы хорошо, тепло и приятно. И мои бедные ноги бы так адски не болели. И я не должен был бы есть эту ужасную морковь.
Как бы было хорошо!»
И воображение рисовало ему радужные картины счастливого бытия. Всё было бы хорошо, если бы он не пошёл к Джульетте. И зачем он это делал? Что за глупость? Сейчас его ноги так сильно ноют, что в обмен на мгновенное исцеление он был бы готов с радостью забыть об этой девке навсегда.
А завтра будут заварные пирожные. И он их не получит. Этот факт заставил его разреветься. Впервые в жизни, он без родителей, без бабушки и дедушки. Вне своего дома. Это вторая ночь в его жизни, когда он ночует не там. Осознание всего этого рвало на части его душу. Санчо ревел в подушку, как маленький, не обращая внимание на орудующих в комнате мышей.
Когда начало темнеть в комнату постучал Элдри.
— Собирайся, мы идём на дело. Жду пять минут внизу.
За дверью послышались шаги и голоса.
«Что? — возопил про себя Санчо. — Какое к чёрту дело? Он что не видит насколько я устал? Насколько я разбит? Насколько мне плохо? Никуда я не пойду! Не пошевелю и пальцем! Мои бедные больные ножки! Как плохо я поступил с вами! Из-за этих проклятых людишек, я должен вас так сильно напрягать! Мой животик, — он погладил живот. — Опять урчишь! Из-за этого злодея я не могу тебя как следует накормить! Я никуда не пойду! Ноги моей там не будет! У меня сегодня отдых!»
Однако через пять минут Санчо подумал иначе.
«А если они уйдут без меня? Если они оставят меня в этой проклятой деревне без денег к существованию. Да и ещё возложат на меня свои долги. То мне придётся отрабатывать в трактире. А когда я вернусь домой, то про меня пойдёт слава труса, испугавшегося трудностей. Меня высмеют не только авантюристы, но и даже дворовая шпана будет тыкать в меня пальцами и кричать вслед, о том, что я трус. Если я останусь один, то меня разорвут монстры!»
Санчо быстро оделся и побежал вниз. Он чуть не свалился с лестницы и подошёл к своим. Все остальные были налегке, если не считать меч Атэнаис. Только Лили держала в руках деревянную флейту.
Поправив свой меч, Элдри улыбнулся.
— Выдвигаемся!
Они вышли на крыльцо трактира, на улице уже темнело.
— А куда мы идём? — повернулась к Элдри Майя, кутаясь в плащ.
— В лес, — коротко ответил наставник.
— В лес! — внутри Санчо всё сжалось. Такого не может быть.
«Может быть, он на самом деле злодей? — лихорадочно думал Санчо. — Он ведет нас, чтобы убить и совершить обряд жертвоприношения».
Ноги подкосились сами собой, но он по-прежнему шёл. Деревня уже отходила ко сну, маленькие дома светили горящими окнами, силуэты плодовых деревьев возвышались над ними.
Вдали виднелась чернота — ночной лес.
Все авантюристы молчали. И это казалось Санчо ещё более зловещим.
Из лесу прилетали тревожные крики ночных птиц, ветер затих.
На душе Санчо было погано. Впрочем так было с того момента, как он выпил дедовской настойки. Его жизнь полетела под откос. Полная сладостей и удовольствий, она кардинально изменилась, превратившись в полосу препятствий.
Ноги, почуяв нагрузку быстро заболели, вместе с мозолями. Санчо захотелось взвыть. Но он деликатно промолчал, боясь привлечь к себе лишнее внимание.
Засыпающая деревня окончилась, группа из пяти человек шла к лесу.
«Я не пойду в лес! — судорожно мыслил Санчо. — Неизвестно что там случится. Сейчас ночь! Он что сошёл с ума? Ни за что!»
Когда они подошли к чёрной стене из деревьев он замер на месте.
— Дальше я не пойду!
— Отлично, мой многострадальный ученик, жди нас здесь.
И отряд из четырех человек исчез между деревьев.
Стоило только Санчо остаться одному, как набежала новая волна страха. Он затрясся, как осина, и подойдя к клёну, залез на дерево.
«И как такое могло случиться? Как такой спокойный и домашний человек, как я, мог попасть в такую переделку? А если меня съедят волки? А завтра бабушка сделает заварные пирожные, а я их не попробую. Впервые в жизни…»
Девушки ещё долго углублялись в лес, следуя за Элдри. Лилия чувствовала странную силу, идущую им навстречу, это приносило беспокойство. Чья это сила? По ощущениям, Лили будто бы погружалась в облако ароматной пыльцы.
Слабый аромат леса… Листьев… Смолы сосны… Неярких луговых цветов…
Такой был запах.
Это путешествие давалось Лилии не без труда. Даже в храме она никогда так не уставала. Но выхода не было, поскольку если она вернётся домой, то родители опять отправят её в ненавистный храм, где даже алтарь пропах деньгами. Она нужна храму. Последние годы среди жрецов всё меньше и меньше целителей. Магия слаба, боги им не благоволят. Да и все они утонули в мелких делах и думают о выгоде.
— Здесь можно остановиться, — Элдри, прекрасно ориентировавшийся в темноте, сел на поваленное дерево. — Майя, зажги небольшой свет.
— Хорошо, учитель, — девушка подняла ладонь, и над ней появился маленький светлый шарик.
— Лили, — посмотрел в темноту Элдри.
— Что? — встрепенулась находящаяся в раздумьях девушка.
— Сыграй на флейте.
— Хорошо, — она поднесла лёгкую флейту к мягким губам, и по лесу разнёсся тонкий звук. Затем простая музыка полилась среди ночного леса.
Атэнаис стояла в стороне, смотря на юную жрицу. Её белая мантия, листья в длинных золотистых локонах — совершенно всё придавало сходство с богиней Жизни — золотоволосой девой из сказок. Юной аристократке показалось, что вокруг неё льётся свет, но это была минутная игра воображения. Светящийся шарик над ладонью Майи вырисовывал в темноте белую мантию.