За тенью дракона (СИ) - Бабакин Валентин. Страница 29

— Не поможешь, — мотнул головой Ахарта, опираясь на плечо Зерона и поднимаясь на ноги. — Во мне яд. Эта тварь отравила секутор.

— Это был маг?

— Да. Маг Хаккадора Негваль. Я одержал верх, тяжело ранив его. Он сбежал. Но и мне недолго осталось быть в этом мире. Пошли в дом. Я должен тебе поведать кое-что. Не надо мне помогать. Сам дойду.

Ахарта пошатываясь и волоча по земле меч, направился к бревенчатому дому. Поднялся на крыльцо, вошел в дверь, пробрался через сумрак и тяжело рухнул в кресло во главе стола. Зерон прошел за ним следом.

— Растопи очаг, — попросил Ахарта. — Холодно тут. Я желаю, как то было давно, увидеть в нем огонь.

— Это твой дом? — спросил Зерон.

— Да, — тяжело выдохнул Ахарта. — Огонь этого очага отражался в моих детских глазах. В нем я видел огонь великих битв. Кажется, что это было вчера. Жизнь, как мгновение. И все пусто.

Зерон вышел из дома и собрал хворост. Вскоре в очаге горел огонь. Ахарта неподвижно сидел в кресле, и блики пламени блуждали по его окровавленному лицу. Зерон присел рядом на лавку.

— Зачем ты вернулся? — спросил Ахарта.

— Я хотел увидеть, как бьются маги.

— Ты любопытен и бесстрашен, — усмехнулся Ахарта. — Другой бы на твоем месте бежал за горизонт. Впрочем, это меня не удивляет.

— Что не удивляет? — спросил Зерон.

— Ты меня не удивляешь.

— Почему?

— В тебе кровь наших воинов.

— Каких воинов?

— Я скоро умру, и ты должен знать, что в тебе кровь Воинов Жизни. Ты умирал после поединка. Но я тебе дал испить своей крови. Она вернула тебя в Мир Изменений. Кровь воина жизни дает силу только брату по крови. Ты нашей крови Зерон.

С трудом произнеся эту длинную фразу, Ахарта закашлялся, а затем долго сидел, молча откинувшись на спинку кресла. Хриплое дыхание с трудом вырывалось из его груди.

Зерон тоже молчал, осознавая услышанное, и не зная верить или не верить словам Ахарты. Мало ли что можно наговорить, находясь на пороге смерти?

Отец учил Зерона не верить никому, а тем более врагам. Ахарта был врагом Зерона, пусть и бывшим. Зерон решил не верить ни единому слову Ахарты, но на всякий случай расспросить кое-что из любопытства.

— Эй, воин! — тряхнул он Ахарту за руку, выводя того из забыться. — Почему ты бился с магом?

Ахарта вздернул голову.

— Этот мерзавец требовал, чтобы я своим мечом пролил невинную кровь на корни Дерева Жизни, — тихо произнес он, не открывая глаз. — Безумцы. Они не понимают, что там у них уже не Дерево Жизни. Создав Великую Радугу, они рассекли потоки силы. Теперь у них там дерево смерти. Они стали хранителями смерти. Прав был Мауронг.

Он снова закашлялся, и тонкая струйка крови вытекла у него изо рта.

— Мауронг наш первый вожак, — с почтением произнес Зерон. — Все мауронги знают его историю. Он изгнанник Хаккадора. Его изгнали Хранители за то, что он был против создания Великой Радуги.

— О, да. Изгнанник. Проклятый навечно, — Ахарта открыл глаза. — Послушай, Зерон. Я умру. Но в тебе останется моя сила. Она будет взрастать. Ты познаешь мои приемы боя. Ты станешь великим воином.

Ахарта обхватил окровавленными ладонями лицо Зерона.

Да, — произнес он после недолгого молчания. — Глаза холодные, как сталь клинка. Это пророчество воина, что я прочел. Хаккадор будет разрушен Воином Жизни. Я не верю в пророчества, но я хочу… Я хочу…

— Я не понимаю тебя. Что ты хочешь сказать? — вопросил Зерон, пытаясь вникнуть в слова Ахарты.

— Я хочу… Я всегда хотел разрушить Хаккадор, — продолжил Ахарта с трудом. — Мои великие предки покинули те земли. Но, когда Воин Жизни теряет свое предназначение, он становится воином смерти. Я воин смерти, Зерон. Ты тоже им станешь.

«Я уже воин смерти», — подумал в тот миг Зерон.

— Из Хаккадора исходит зло, — прохрипел Ахарта. — Под видом благодетели оно растекается по земле несправедливостью, коварством и ложью. Их древо не дает плоды. Оно мертво. Этот мир погряз во зле. Древо Жизни, что превратилось в древо смерти должно погибнуть.

Ахарта, поперхнулся кровью и замолчал.

— Зачем ты мне это говоришь? Мне нет дела до какого-то дерева. Должны погибнуть мои враги, которые уничтожили мой город и убили мою мать, — гневно произнес Зерон.

— Твои враги это только тени того зла, что гуляет по земле. С уничтожением древа смерти зло исчезнет, — едва слышно произнес Ахарта. Силы покидали его.

«Он при смерти и бредит, — решил Зерон. — Пора уходить. Я ничем ему не могу более помочь».

— Постой, — будто угадав мысли Зерона, прохрипел Ахарта. — Я знаю. Ты не веришь ни единому моему слову. Я по-прежнему для тебя враг. Но пройдет время, и ты все поймешь. Иди прямо на запад. Через два дня выйдешь к Хантаге. Там… В моей крепости… Там в углу справа от очага под каменной плитой тайник. В нем золото. Много золота. Но ты не бери его, ибо оно тяжело и будет отягощать твой путь. Поверх золота лежит драгоценный камень. Это черный бриллиант — камень моих предков. Он дороже того золота. Возьми его. За него ты можешь получить много денег. Они тебе помогут. В мире зла деньги решают все. Деньги и сила. Ключ от тайника под шкурой. В крепости никого нет. Все разбежались. Люди боятся этого места… Я ухожу. Уже скоро… Уходя, подожги дом. Я хочу вознестись в Дхор вместе с огнем… Вечность и сила… Вечность и…

Ахарта замолчал. Глаза его остекленели. В их пустоте мерцали блики огня.

— Умер, — произнес Зерон. — Видать великий воин был, если могущественного мага одолел. Выходит так, если он не лжет, то во мне его кровь теперь. Я о том не просил. Пора уходить, но напоследок не мешает обшарить его карманы.

В одном из карманов Ахарты Зерон обнаружил мешочек с парой десятков медных монет.

— Неплохо, — удовлетворенно произнес он, пряча мешочек за пазуху.

Меч Ахарты Зерон тоже прихватил вместе с ножнами и наплечным ремнем. Клинок с узким лезвием в полтора локтя длиною пришелся ему по руке. Этим клинком он раскидал по полу горящий хворост из очага.

Огонь жадно побежал в стороны, взбираясь на стены.

Глава 13 ТЕМНЫЕ ПАДИ

Время велико. Весь Мир Изменений умещается в его небольшой части, разбиваясь на отдельные, маленькие фрагменты событий, капельки, осколки в которых существуют миры и мирки. Время едино и неделимо, объединяя, в отдельном своем мгновении, бесконечно великое множество событий. Каждый, из живущих в Мире Изменений, существует в своем фрагменте этого единого пространства, именуемого временем, и видит только ту картину мира, что доступна его ощущениям. Тот, кто видит больше, тот может управлять большим. Кто видит всё — управляет всем. Кто управляет всем — тот управляет миром. Но хочет ли сам мир, чтобы им управляли? Для этого ли он создан? И не уничтожает ли мир того, кто видит слишком много и очень желает управлять им, вопреки тому пути, которым следует мир?

Так говорил Мауронг. Зерон знал эти слова. О том ему поведал отец. Заповеди Мауронга были записаны в древних скрижалях и хранились в гробнице некогда могучего мага.

А еще Мауронг говорил, что в каждом человеке дремлет маг. Он говорил, что видит человека, как каплю дождя, падающую в Океан Вечности, как искру огня, взлетающую к небу, как снежинку среди миллиардов других, сметающих все на пути потоком лавины.

Он говорил, что видит человека маленькой утренней росинкой, отражающей в себе этот мир.

Он говорил, что чувствует разум человека, вбирающий в себя этот мир, как каплю дождя, искру огня, снежинку стремительной лавины и утреннюю росинку.

Он говорил, что человек это часть мира, а мир это часть человека.

И человек может все.

— Человек может все, — повторял время от времени Зерон, настраивая себя на опасный путь. Вместе с тем из его головы не выходили слова Ахарты о Воинах Жизни. О Хаккадоре. О пророчестве. Зерон понял не все из того, что сказал ему этот воин. Какое еще древо смерти? Что это за тени зла, которые гуляют по земле? Бред какой то. А может быть, он байки рассказывал, чтобы усыпить бдительность Зерона? А может быть, он решил направить его на путь, где скрываются коварные и смертельные ловушки?