По разные стороны (ЛП) - Фантом Стило. Страница 1

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«По разные стороны» Стило Фантом

Трилогия Кейна #2

По разные стороны (ЛП) - _0.jpg

Название: Стило Фантом, «По разные стороны»

Серия: Трилогия Кейна #2

Переводчик: Betty_Page, Анна, Ирина (с 1-9)

Редактор: Марина, Алена (с 1-9)

Сверка: Betty_Page

Вычитка: Марина

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters

Аннотация:

Весело всегда лишь до тех пор, пока кто-то не пострадает, а то, что Джеймсон Кейн сделал с Тейтум О Ши, далеко за пределами простого «причинить боль», так что он далеко за пределами непростительного. Тейт говорит, что хочет, чтобы он исчез навсегда, и к счастью, он понимает, что старая добрая пословица «что имеем — не храним, потерявши — плачем», — чистая правда. Но Джеймсон никогда не отличался умением следовать указаниям, и когда Сатана решает искать искупление, он пройдет немалое, чтобы получить его. Он предлагает последнюю игру — такую, что прикончит их всех, если она согласится сыграть. Он очень уверен в своей победе, но Тейт предупреждает его, что это невозможно. Она не проиграет снова. Как мало она знает о том, что Джеймсон готов принять все, что потребуется. Готов положить весь мир к ее ногам. Готов оголить свою душу. А вот к чему он не был готов, так это отдать ее. Теперь Джеймсон может лишь молиться, чтобы его порочные способы не слишком въелись в Тейт. Иногда очень тяжело сказать, кто же на самом деле Дьявол…

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: книга содержит полусломленного дьявола, отвергнутую женщину и больше Сандерса, чем кому-либо позволено видеть. Также присутствуют жесткие постельные сцены и нецензурная лексика.

+18

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Пролог.

Сандерс

Люди часто думали, что Сандерс — это фамилия. Нет. Его фамилия Дашкевич.

Сандерсом звали какого-то давно забытого родственника. Правда, немного экзотически. Но он никогда не рассказывал эту историю, просто позволял людям думать, что они хотят. Для него так всегда казалось лучше.

Ему было тринадцать, когда мистер Джеймсон Кейн нашел его голодающим на улицах Лондона. Он пытался украсть у Джеймсона. Оказался очень плох в карманных кражах, и Джеймсон схватил его за ворот, прижав к стене. Но потом он посмотрел на Сандерса самым странным образом, и вместо того, чтобы рассердиться, предложил купить ему обед.

После обеда Джеймсон сообщил ему, что если Сандерс будет в одном месте каждый день, он продолжит покупать ему еду. Сандерс ждал там каждый день. Через две недели, когда они наконец поговорили, Джеймсон спросил, почему он голодает и живет на улице.

— Я убежал из дома, — было единственным объяснением Сандерса. Джеймсон кивнул.

— Я знаю, что ты чувствуешь.

— Вы тоже убежали?

— Вроде того. Я сделал кое-что очень плохое дома.

— И вы чувствовали себя так плохо, что убежали?

— Нет, я убежал именно потому, что не чувствовал себя плохо.

Они продолжали встречаться за ланчем. Джеймсон просил его выполнять странные поручения, а затем платил ему за это.

Джеймсон рассмеялся:

— Теперь ты мой помощник, Сандерс, поэтому нам нужно обсудить зарплату.

Он снял гостиничный номер для Сандерса, чтобы тот там жил, купил ему новую одежду.

Сандерс не мог понять. Кто этот парень? Чего он хотел? В течение долгого времени Сандерс считал, что все ради секса. Он все ждал, когда откроет дверь в гостиничный номер и увидит силуэт на свету. Это то, что всегда случалось с ним в его старом доме. Но с этим человеком такого не произошло. Очень быстро стало очевидно, что он совершенно не привлекал Джеймсона. Конечно, Джеймсон был очень предприимчив, и Сандерс мог видеть, что он жил под девизом: «Я попробую что-нибудь только раз», но он не был геем. Джеймсон любил женщин.

— Идеальная женщина, Сандерс. Вот что я ищу — идеальную женщину. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь найти ее, — однажды вечером, будучи пьяным, еле внятно протянул Джеймсон.

— Вам когда-нибудь доводилось повстречать идеальную женщину? — спросил Сандерс. Джеймсон долго и тяжело обдумывал вопрос.

— Кажется, доводилось. Но в то время я этого не знал. И тогда она была не совсем идеальна.

— Это было давно?

— Недостаточно.

Сандерс тоже не был геем, но его на самом деле не интересовал секс. Он никогда им не занимался. Ну, по крайней мере, не по согласию, и никогда с девушкой. Он всегда был слишком занят, скрывая свою тайну. Затем, с появлением Джеймсона, Сандерс был слишком восторжен его новым миром, слишком шокирован, чтобы думать о девушках.

Он рассказал Джеймсону о семье, в которой вырос, — семье его тети в Южном Лондоне. Сандерс был родом из Беларуси, но его родители переехали в Англию, когда ему исполнилось пять. Его семью депортировали, но им удалось оставить его в доме сестры его матери. Он больше никогда не слышал о своей матери или отце. Муж его тети был англичанином, и не очень хорошим. Сандерс не хотел рассказывать Джеймсону всю историю.

Так как Джеймсон узнал?

Он хотел сделать что-то приятное для Сандерса. Хотел, чтобы семья Сандерса увидела, насколько хорош их племянник, увидела жизнь, которой он сейчас жил. Пусть Сандерс похвастается немного. Его семья не была богатой, и Джеймсон удивил его, сняв для них комнаты в отеле на ночь.

Что-то сломалось в Сандерсе. Когда его дядя пришел к нему в комнату, попытался удержать его, сказать ему, что он никогда не будет значить больше, чем в тот момент, Сандерс отбивался — в первый раз когда-либо. Он был намного меньше, чем его дядя, но ярость охватила его полностью. Только когда Джеймсон стоял над ним, оттаскивая его, Сандерс понял, что он до не узнавания избил голову своего дяди о батарею.

Его жизнь закончится. В лучшем случае его депортируют в Беларусь. В худшем — что, скорее всего, и случится — он проведет остаток своей жизни в тюрьме. Сандерс сидел посреди лужи крови и просто рыдал.

Джеймсон опустился на колени и схватил его, прижав к своей груди. Сказал ему, что все будет хорошо, что ему не нужно волноваться, и что Джеймсон позаботится обо всем. И когда Сандерс наконец успокоился, Джеймсон сдержал свое обещание. Ему удалось магически избавиться от тела, очистить комнату. Он оставил большую сумму денег тете Сандерса, которая даже и не сомневалась, что ее муж пропал без вести. По-видимому, для остальных он тоже не был хорошим человеком.

Они никогда не вспоминали эту ночь снова. Джеймсон даже не спрашивал, просто увез Сандерса в Америку. Платил за него, чтобы тот посещал лучшие частные школы. Оказалось, Сандерс был очень смышленым. Он свободно говорил по-английски, по-русски, по-белорусски, по-польски и по-немецки; а также владел разговорным французским и испанским. Он мог играть на пианино и приближался к уровню Мастера спорта по шахматам, прежде чем бросил это занятие. Посещал занятия стрельбой. Узнал, как перебирать автомобильные двигатели.

В школе Сандерсу был подставлен диагноз легкой формы синдрома Аспергера (прим. пер. — одно из пяти общих нарушений развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным спектром интересов. От аутизма отличается тем, что речевые и когнитивные способности остаются сохранными). Это объясняло его некоторое интенсивное внимание в определенных областях познаний, причины, почему он никогда не хотел говорить, и минимальное проявление ОКР. Он не думал об этом, и Джеймсон только рассмеялся, сказав, что это многое даст ему в жизни.