Космогид (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Страница 66
Я хмыкнул.
— Здесь живет моя тетка, — словно оправдываясь, сказал водитель. — Я подумал, что вам надо где-то остановиться на время. Почему бы ей немного не подзаработать?
— Да все в порядке, приятель, — я улыбнулся. — Ты все правильно сделал. Где бы мы искали сейчас ночлег? Да пока с нашим оператором свяжемся — дня два-три пройдет. Сколько она берет за сутки?
— Договоримся, — окинул нас взглядом водитель. — Тем более что она не совсем помешалась на деньгах. Все будет нормально.
Все сложилось действительно, хорошо. Тетка Виргуса — нашего водителя — оказалась добродушной и приветливой хозяйкой. Ей было около шестидесяти лет, на мой земной взгляд, но выглядела она весьма моложаво. Да и ничем не отличалась по характеру и поведению от земных тетушек. Она сразу показала нам комнату на втором этаже, и сказала, что у ней уже квартируется двое мужчин, но они не будут доставлять нам хлопот. С оплатой договорились быстро. Нас устроила названная цена. Комната тоже устроила. Она была небольшой, но в ней было все, что душе угодно. Большая двуспальная кровать, санузел, кондиционер, видеопанель над входом в комнату. Окно выходило в небольшой садик с одуряюще пахнущими цветами и густым кустарником, аккуратно постриженным. Сразу было видно, что бизнес тетушки был построен на туристическом потоке, направлявшемся в сторону Итугана, и жилище содержалось в надлежащем порядке.
— Представляешь, если нашими соседями окажутся Дашшан и кто-то из немцев, — нервно хохотнула Элина.
— Да ну! — перекрестился я. — Это уже за гранью паранойи, в которой ты меня обвиняешь. Я думаю, что они уже сидят в Класси и ждут нас. Осталось совсем немного, и я, наконец, отвяжусь от вашей компании….
— Сволочь, — без особой злости буркнула Элина и пошла в ванную комнату.
Вот и пойми этих женщин.
6. Призраки космоса
Внешне непонятное нагромождение металла выглядело довольно сюрреалистично. Многотонные грузовые корабли, небольшие челноки, юркие скутеры — все они имели многочисленные повреждения: выдранная торпедными взрывами обшивка топорщилась в разные стороны острыми краями, округлые аккуратные дыры были результатом ударов плазменных разрядов. На бортах даже застыли капли расплавленного металла, имеющие самые причудливые формы. И все это кладбище мертвых кораблей было сбито в кучу неведомой, но всесокрушающей силой. Странный конгломерат медленно дрейфовал в космическом пространстве, не издавая никаких сигналов бедствия.
Экипаж «Трассера» с напряженным молчанием наблюдал за скоплением, долго не решаясь предпринимать каких-либо действий. Макс постукивал пальцами по приборной панели, обдумывая дальнейшие действия. Стажеры предпочитали помалкивать, ожидая, когда босс нарушит тишину.
— Это те самые пропавшие корабли с заброшенной трассы? — наконец произнес он.
— Да, командир, — ответила Мила. — Я полагаю, это они и есть. Только почему они все в одной куче?
— Чего же тут непонятного? Нет никакой таинственной аномалии. Это, — Северов кивнул в сторону гигантского скопления железа, — результат рейдерских захватов. Пираты брали на абордаж корабль, грабили его, тащили в галактику Ома или своим ходом, или на каком-нибудь гравитационном тросе. Это мое ноу-хау! Не оспаривать! За столько лет здесь образовалась приличная помойка ценного железа.
— Но как, босс? — удивился Баунти. — Каким образом рейдер мог утащить свой приз? Здесь ведь не только малютки. Есть довольно приличные мастодонты!
— Включаем мозги, — посмотрел на своих стажеров Макс. — У кого какие соображения?
— Ерунда получается, — высказалась первой Мила. — Каким образом пираты могли транспортировать на такое расстояние внушительные грузолеты? Им бы побыстрее с места преступления уйти, а они спокойно буксируют приз в другую галактику?
— Ерунда, согласен, — кивнул Северов, не упуская управление «Трассера» ни на минуту. Ему не хотелось попасть в этот железный заповедник, и потому он держал свою птичку как можно дальше. — Но это только на первый взгляд, если зацикливаться на одном предмете, на одном факте, что этого физически быть не может. Мы можем исходить из ложного посыла, отчего делаем неправильные выводы. Если мы так и будем считать, что пираты ну никак не могли утянуть за собой многотонный грузолет, то и версии наши сразу обрываются. А ведь они есть!
— Пираты используют телепортацию! — воскликнула Мила.
— Раз! — загнул палец Северов. — Не выбрасывайте версию в мусорную корзину, если даже считаете ее абсурдной!
— У рейдеров есть союзники среди Крабов! — воскликнул Гарри. — Крабы могли на каких-то условиях передать им технологию телепортации!
— Ну, это почти то же самое, — кивнул Макс. — Неважно, кто им дал, зачем, или откуда у них появилась искомая технология.
— Пробой метрики пространства, — хмыкнул Баунти. — Где-то существуют аномалии, которые дырявят космос…
— Червоточины? — предположил Гарри.
— Или кротовые норы? — это уже Мила.
— Отлично, стажеры! Это — два! Итак, мы имеем две правдоподобные версии: телепортация рейдеров или наличие у пиратов карт с координатами так называемых «червоточин». Используя одну из возможностей, они появлялись на конфедеративных трассах, нападали на любой корабль, идущий с грузом, и после захвата тащили все через телепорт или нору. Из этого факта какие выводы?
— Вывод прост и ужасен: пираты в тайном сговоре с Крабами, — выдохнула Мила.
— Или? — усмехнулся Макс.
Стажеры переглянулись. Гарри почесал затылок.
— Пираты — это те же Бродяги, только действующие на линии фронтира. Что-то вроде дальней разведки. Ну и заодно хапнуть материальных ценностей не гнушаются. А если допустить такую совсем не нелепую мысль, то выходит очень плохая штука: Бродяги и Крабы создали коалицию, и, имея на руках одну или две технологических фишки, создадут Конфедерации очень сильную головную боль. Значит, господа стажеры, нам нужно очень быстро попасть домой. Информация архиважная!
— Как? — воскликнула с горечью Мила. — Мы даже еще полпути не преодолели!
— Я каждый раз за вас думать должен? — удивился Макс.
Стажеры переглянулись, а потом Баунти с нотками осторожности в голосе спросил:
— Вы хотите сказать, босс, что нам нужно захватить корабль Крабов?
Северов с молчаливой укоризной посмотрел на Олдриджа, словно желая сказать ему, что все так очевидно, все лежит на поверхности, а вы — ну никак! — не можете догадаться!
— Направление верное, — наконец произнес Макс. — Но мы его слегка подкорректируем. Нам нужна карта с точками этих самых червоточин, если они, конечно, существуют. Это первое. Или захват мелкого рейдера с технологией телепортации. Это второе.
Гарри застонал. Лицо Олдриджа, казалось, приобрело матовый оттенок. Настолько он был ошарашен словами своего босса. Только Мила никак не проявила эмоции, но кто знает, что творилось в ее душе. Да и Максу было немного не по себе. Он знал, что такие авантюры редко заканчиваются добром. А рисковать следовало. В этой чертовой галактике они могут болтаться до морковкина заговенья, а время поджимает. С учетом открывшихся фактов, пусть и по косвенным предположениям, информацию нужно донести до военных максимально быстро. Он прикинул шансы против гипотетического противника. Его боевая подготовка с учетом боевого опыта и три неопытных стажера с тремя пистолетами могут дать результат только при захвате рейдера с экипажем и абордажной группой не более двадцати человек. Ну, это было его предположение. Макс не знает, какая подготовка наличествует у абордажников. Хлопнут и не поморщатся.
— У кого-то есть предложение лучше? — жестко посмотрел на ребят Макс. — Нет? Тогда надо пойти на такой шаг. Да, это риск. Смертельный риск. Здесь могут и убить. Но вы — солдаты, у вас четко прописанный контракт… К черту контракт! На наших границах готовится вторжение, которое может опустошить Конфедерацию! А здесь живут ваши родные, друзья! Любая информация даст нам шанс подготовиться! Вы еще сомневаетесь?