Вне времени -Бет Флинн (ЛП) - Флинн Бет. Страница 18

семейной жизни. Что они могли знать? С чем они могли сравнивать?

Ни с чем.

Джинни громко вздохнула, вспомнив о том, какой холодной становится Мими, когда она задает слишком много вопросов. Как скверно относится, когда мать вынуждает

соблюдать домашние правила, комендантский час и настойчиво проверяет, что Мими

проводит время с друзьями. Джинни думала, что, может быть, они немного сблизились, когда Мими просила ее дать интервью Лесли. Очевидно, она подслушала разговор

родителей, обсуждающих это, и была готова предложить поддержку. Джинни

согласилась, думая, что это поможет преодолеть трудности в отношениях с дочерью, возникшие в последние несколько лет. Это, казалось, немного помогло, но никакой

уверенности не было.

Она подальше задвинула воспоминания последних лет, сосредоточившись на

дороге, и заметила, что машина мужа все еще стоит в открытом гараже. Незнакомая

машина припаркована на подъездной дорожке у дома. То есть, Томми не ушел, и у него

гость.

Может, даже лучше, что он сейчас дома.

Может, они смогут обсудить вместе с Джейсоном комментарий Корбина.

Джинни успокоила себя и последовала за сыном в дом.

Она пообещала себе, что как только они избавятся от посетителя, то сядут и вместе

поговорят с Джейсоном.

Затем, если он еще не сделал этого, она поможет Томми упаковать свои вещи.

Глава 14

2000

Томми не знал, что сказать Луизе. Он не предполагал, что Мо ведет дневник.

Неожиданно входная дверь распахнулась, и в дом вбежал Джейсон.

— Пап! — он бросил сумку на пол и понесся в гостиную к отцу, обхватив его за

талию. — Я скучал по тебе, пап. Рад, что ты вернулся из поездки. Починил мой шлем? Мы

покатаемся сегодня?

Томми обнял его, положив дневник на место, которое только что освободил.

Посмотрев поверх головы Джейсона, увидел спокойно входящую в дом Джинни. Она

положила сумочку и ключи на маленький столик и прошла в гостиную. Их глаза

встретились.

— Я тоже скучал, малыш, — сказал Томми, не отрывая взгляда. — Да, твой шлем

починен, и я собираюсь взять тебя прокатиться вечерком, когда станет прохладнее.

Джейсон посмотрел на него, и он погладил сына по спине.

— У нас с мамой гость, и мы не хотим показаться грубыми. Можешь отнести свою

сумку наверх и распаковать вещи?

— Конечно, пап, — Джейсон взглянул на Луизу.

До того как сын смог начать задавать вопросы, Томми добавил:

— Джейсон, это мисс Бейли. Дочь нашего старого друга. Сегодня она пришла

повидаться со мной и мамой, поэтому мне нужно поговорить с ними обеими наедине.

Луиза улыбнулась Джейсону.

— Луиза. Просто Луиза. Приятно познакомиться, Джейсон.

Томми понял, что девушка знает, в честь кого они назвали ребенка.

— Мне тоже. Увидимся позже, — крикнул Джейсон, затем подошел к матери, и, подняв свою дорожную сумку с пола, побежал к лестнице с неисчерпаемой энергией

десятилетнего ребенка.

В Джинни пробудилось любопытство. Она следила за женщиной, когда Томми

представлял ее. Дочь друга? Она сомневалась в этом. Это, вероятно, журналистка, говорящая очередную ложь, чтобы попасть в дом. Томми позволил появиться другому

репортеру в их доме после той катастрофы с Лесли? Хотя женщина выглядит знакомо.

— Луиза — дочь Чики, Джинни, — сказал Томми тихо. — Луиза Бейли.

Неудивительно, что она выглядит знакомо. Джинни улыбнулась и вздохнула с

облегчением.

— Ох, Чики! Ох, дорогая Чики. Как она?

Луиза рассказала о борьбе Чики с раком и ее смерти, затем вернулась к причине, по

которой она находится здесь.

Томми кивнул на тетрадь на стуле и объяснил:

— Дневник. Дневник Мо.

— Ее дневник? Не знала, что Мо вела дневник, — сказала Джинни потрясенно. —

Как дневник Мо оказался у Чики?

— Она нашла его, — произнесла Луиза.

— Где? Когда? — спросила Джинни, тревожно опустившись на скамью у пианино.

Она изумленно посмотрела на Луизу, потом на мужа. — Ты знал, что Мо вела дневник?

— Нет, Джин. Я не знал, — просто сказал Томми.

Луиза посмотрела на обоих по очереди.

— Мама нашла его после смерти Мо. Она сказала, что комнатой Мо не

пользовались некоторое время. Я предполагаю, что это было печальное время для вас, —

Луиза кивнула Джинни.

Та опустила взгляд на свои колени.

— Да, очень. Я не могла прийти в себя долгое время. Однако я осмотрела комнату

Мо в тот день, когда она умерла, — добавила она. — Томми был со мной. Там не было

никакого дневника.

— Он был там. Мама сказала, что спустя несколько недель после смерти Мо вы

просили, чтобы она прибралась в комнате. Вы поделились с ней мыслями о том, что Мо

хотела бы отдать вещи на благотворительность. А вы не смогли заставить себя сделать это

самостоятельно.

— Да, это правда, — Джинни вспомнила, как горе и чувство вины усиливались, когда она представляла Мо, ее темные волосы и глаза, слабую застенчивую улыбку.

— Мама сказала, что нашла его под стопкой бумаг. Думаю, было легко пропустить, думая, что смотрите просто на груду художественных принадлежностей.

Томми взглянул на жену и увидел на ее лице выражение чистой муки. Несколько

лет назад она призналась, какое сильное чувство вины испытывала после самоубийства

Мо из-за того, что не заметила ее отчаянное состояние. Он знал, о чем она думала.

— Не думай об этом, Джин. Даже не думай. Ты не заметила дневник просто

потому, что спутала его с кучей принадлежностей для рисования. Я тоже его не заметил.

— Я не заметила все, что было действительно важно, — громче, чем хотела, сказала она дрожащим от непролитых слез голосом.

Луиза подняла руки.

— Простите. Я…Я не хотела приносить неприятные воспоминания в ваш дом. Я

просто пыталась исполнить мамину просьбу, — она посмотрела на Джинни. — Вы знаете, мама не хотела отдавать вам его до смерти Гризза. Может быть, даже лучше, что вы не

нашли его тогда, — Луиза остановилась, затем продолжила: — Но это лишь мое мнение.

Я итак уже отняла у вас достаточно времени. Думаю, мне пора.

Томми и Джинни смотрели, как она уходит.

Проводив ее, они встретились взглядами, а потом обратили внимание на дневник.

— Дневник Мо — не единственный сюрприз на сегодня, — сказал Томми тихо.

— Кому ты это рассказываешь! Позволь просто добавить это к груде мусора, которая собирается стать концом той жизни, которую мы знали, — коротко усмехнувшись

любопытному выражению лица мужа, Джинни начала перечислять события этого дня на

пальцах. — Давай посмотрим, ты — сын Гризза, у Мо был тайный дневник, Корбин

сказал Джейсону, что мы поехали смотреть, как поджарят какого-то парня, что еще? Что

еще может меня удивить, Томми?

— Была еще одна посылка сегодня, не только дневник.

— Оу, да? И что же это? — ожесточенно спросила Джинни.

— Шахматная доска Гризза.

Глава 15

1971

— Почему ты не можешь просто позволить, чтобы Мо отвозила меня? Тогда бы

мне не приходилось столько ждать, — сказал Грант Блу, когда они подъезжали к мотелю.

— Я не знаю. Я не говорил, что Мо не может возить тебя. Ты ее-то спрашивал об

этом? — мужчина подарил Гранту долгий взгляд.

Они только что приехали из библиотеки. Блу разрывался между бандой, женой и

работой, поэтому их визиты в библиотеку можно было пересчитать по пальцам.

— Конечно, я спрашивал ее, — пожал плечами Грант. — У нее нет машины.

— Она может взять одну из машин Гризза.

— Нет, не может. Она не достает до руля у большинства из них, а он не позволит

взять ей свой «Мустанг», — его осенило. — Блу, может, ты его спросишь? Можем ли мы

получить собственную машину, которой бы Мо с легкостью управляла?

Блу задумался.

— Ага, я спрошу. Мы что-нибудь придумаем, — он припарковал машину у мотеля, громко хлопнув дверцей. — Убери свои книжки и приходи к яме.