Ария для богов - Жильцова Наталья Сергеевна. Страница 44
— Все хорошо, — коснулся уха успокаивающий голос Калионга. — Все уже закончилось.
Мужская ладонь нежно прошлась по волосам, и вместе с этим невесомым касанием исчезла и боль.
Всхлипнув от благодарности и облегчения, я прижалась к нему. Сознание еще с трудом понимало, что тело больше не бьется в агонии и это больше не повторится.
— Ну, девочка, не надо плакать, — прошептал Калионг, целуя мое лицо. — Ты ведь у меня такая сильная. Нежная моя. Яркая. Искорка…
Его губы нашли мои, и слова прекратились. Они стали попросту не нужны. Поцелуи мужчины, ласковые, чувственные, успокаивали намного лучше. И я отвечала ему, как могла, неумело, но со всей искренностью, высвобождая так долго сдерживаемые чувства.
— Тиарден! Книга! — прерывая нас, внезапно раздался испуганный крик Шер.
А в следующий миг мир вокруг дрогнул, да так, что пошатнулся даже Калионг. Ну а я и вовсе упала бы, если бы не находилась в его руках.
Быстрый взгляд в сторону артефакта показал, что от книги осталась лишь горстка пепла. Причем, судя по мгновенно заострившимся, помрачневшим чертам лица Калионга, случилось что-то действительно страшное и непоправимое.
— Все плохо, — отрывисто бросил огненный бог, отстраняясь от меня. — Шер, пошли!
Полыхнул огненный портал, и оба они исчезли.
А я осталась. Одна, в обуглившихся лохмотьях и полностью выгоревшей, покрытой черной копотью гостиной.
Поставленная Калионгом на помещение защита пропала. Медленно таяли перед глазами цветные линии божественных сфер, пока окончательно не исчезли, указывая на то, что заклинание из книги утратило силу. А еще в душе поселилась непривычная пустота, словно что-то очень важное из нее просто вырвали.
Я взглянула на правую руку. Кожа на ней была хоть и перепачкана сажей, но абсолютно гладкой. Печать Вария исчезла, не оставив и следа. И стало понятно, откуда пришло это ощущение пустоты: светлое пламя больше меня не питало.
Его во мне вообще не было.
Глава 13
В состоянии опустошения я, механически передвигая ногами, вышла из гостиной в свои покои. Надо было найти хоть какую-то одежду. А еще принять душ. Очень хотелось полностью смыть с себя не только сажу, но и след от прикосновений Вария, пусть он и был только в моей памяти.
Под теплыми струями воды я резкими, судорожными движениями смывала с кожи последствия моего очередного сгорания. В голове до сих пор царила непривычная пустота. Все, на что хватало уставшего сознания, — это удовлетворение потребностей тела.
Выйдя из ванной в одном полотенце, я так же механически подошла к шкафу. По счастью, дэйнатары все же обеспечили меня гостевыми нарядами. На вешалках обнаружилось несколько платьев из струящейся мерцающей ткани.
Внезапно кто-то с силой застучал в дверь спальни.
— Ария! — раздался крик Алекса. — Ария, ты здесь?!
— Да, — вяло откликнулась я. — Сейчас выйду. Только оденусь.
И, сбросив полотенце, взяла с вешалки первое попавшееся под руку платье бледно-персикового цвета.
Фасон дэйнатарских нарядов был столь же прост, как и элегантен: никаких корсетов, никаких сложных застежек. Так что оделась я быстро, а спустя минуту уже выходила из спальни, попутно закручивая влажные волосы на затылке.
Меня встречала делегация, состоящая из дэйнатарской стражи, жрецов Ашшарисс в полном составе и растерянно осматривающих последствия божественной битвы эльфов во главе с моим встревоженным отцом.
Я лишь мельком успела отметить, что пострадавшую руку Инги успели исцелить, как оказалась в крепких объятиях папы.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да.
— Точно? — не унимался отец, слегка отстраняясь и уже вместе с Алексом встревоженно оглядывая меня. — Что здесь произошло? Мне сказали, что было сражение за твою душу?
— Практически. Да.
Папа тяжело вздохнул и едва заметно сжал пальцы на моих плечах. И вместе с этим с меня слетела вуаль апатии. Осознание, что за меня действительно переживают, пробудило выгоревшие эмоции. Страшно подумать, что пережил отец, пока я просто принимала душ!
Захотелось прижаться к нему, словно я вновь стала маленьким ребенком, и разреветься, выплескивая собственный пережитый страх. Мне едва удалось сдержаться и позволить себе лишь легко сжать его руку в ответ, заверяя, что со мной действительно все в порядке.
— Расскажешь?
Я кивнула и коротко описала, как Калионг вызвал Вария на бой, отметив, что последним своим ударом огненнобородый бог уничтожил книгу Темнейшего.
Рассказ давался непросто. Я словно вновь переживала недавние события. Отчасти поэтому признаваться в том, что горела вместе с книгой, не стала. А еще, разумеется, умолчала об истинной причине боя и планах Вария на использование моего тела в качестве инкубатора для светлых богов. Слишком это личное и постыдное, не для чужих ушей. Поэтому обошлась лишь упоминанием давних распрей между богами и желанием одного из них во что бы то ни стало уничтожить темный артефакт.
Когда я закончила, вокруг стояла тишина. Рассказ о битве слушали все.
— Значит, теперь ты, говоришь, свободна? — уточнил отец. — А Варий уничтожен?
— Да, — подтвердила я. — Полностью и окончательно.
— Уф-ф. Аж от сердца отлегло, — выдохнул Алекс. — Когда портал закрылся, оставив вас здесь, а потом из второго выпала только одна обожженная Инга, мы подумали… да что там, самое худшее мы подумали! Попытались прорваться сюда, но дверь была заблокирована намертво. А потом Линнелир сказал, что чувствует здесь какую-то лютую жуть и что лучше сюда не лезть, если мы не хотим, чтобы разнесло весь дворец. Вот и ждали, пока заклинание спадет окончательно, а потом еще вердикта прорицателей с разрешением войти. Надеялись, конечно, на силу Калионга, но готовились к любому исходу. Особенно после того, как из нас махом вытянули практически все силы, притом что мы все находились под заклятием! И все вокруг задрожало. Хорошо, что все обошлось.
— Да как сказать. — Я вспомнила о том, как быстро исчезли Калионг и Ашшарисс, и с тревогой качнула головой. — Кажется, проблемы еще не закончились.
— Что за проблемы? — в один голос уточнили отец, Линнелир и Арданэллир.
— Вибрация. Она возникла после уничтожения книги. Калионга с Ашшарисс это крайне обеспокоило, и они спешно ушли.
— Та-ак. А вот теперь предлагаю переместиться в более подходящее для разговоров место, — помрачнев, произнес Арданэллир.
Возражать никто не стал, и мы значительно поредевшей толпой направились вслед за дэйнатаром. Он привел нас в просторную переговорную, где за овальным столом, к моему удивлению, уже восседал его величество Заариил со своим сыном и советниками. Видимо, они находились здесь в ожидании еще с момента боя богов.
И мне пришлось еще раз пересказывать все, что случилось в нашей с Алексом гостиной. К счастью, на этот раз рассказ не вызывал у меня особых эмоций. Я просто передавала факты и отвечала на уточняющие вопросы монарших особ.
Инга в подтверждение моих слов об уничтожении книги продемонстрировала руку. На пальце у девушки вместо кольца остался тонкий шрам. Я почувствовала легкий укол вины за все произошедшее. Инга больше не вызывала у меня сильных негативных эмоций, что еще раз доказывало чрезмерное влияние Вария на меня. Хотя извиняться перед ней все равно не хотелось, потому что… да, черт побери, потому что я по-прежнему ревновала. И теперь, после того как Вария не стало, все сомнения в том, что чувство неприязни наведенное, отпали.
Тем временем двое вызванных королевских прорицателей подтвердили, что артефакт действительно уничтожен и восстановлению не подлежит.
— Но как такое возможно? — Заариил с досадой воззрился на них. — Ведь и кольцо, и книга имели очень сильную защиту. Просто так их не разрушить.
— Все можно уничтожить, если знать, как и в какой последовательности, — ответил вместо магов Линнелир. — Кольцо сделал Азарвил и сам привязал на него владение книгой. А магия человека богу не помеха. Как только кольцо было уничтожено, пропала привязка к книге, и она без хозяина стала доступнее. Да, артефакт по-прежнему разрушить было практически невозможно. Но надо учесть, что самым сильным в разрушении является Круг Огня. Неудивительно, что Варию, много лет возглавлявшему огненный пантеон, это удалось.