Ялмез: Воздух (СИ) - Коллинг Кэтрин. Страница 2

Мужчина повернулся в сторону Лиззи. Женщина всё также сидела возле Элизы, не говоря ни слова и почти не двигаясь, лишь иногда подрагивали плечи от беззвучного рыдания.

— Они догадались, — вновь подал голос Питер.

Лиззи повернулась к нему, чтобы что-то сказать, но увидела на пороге светловолосого мальчика, смотрящего на них с полным бесстрашием, даже скорее без чувств, словно кукла. Он стоял, сжав руки в кулаки и с застывшими слезами на глазах. Женщина тут же бросилась к нему и с силой прижала к груди.

— Слава Вите, ты жив! Слава Вите, что цел! Джейк, всё будет хорошо.

— Почему мои мама и папа такие страшные? — всхлипывал мальчик. — Почему они не отзываются?

— О, мальчик мой, всё будет хорошо.

— Почему?

— Тише, Джекки, тише.

— Мама!

Лиззи обнимала мальчика, не сдерживая слёзы, и глядела на Питера с какой-то надеждой, словно он мог всё исправить. Мужчина хоть и был рад, что Джейк жив, но случившееся означало лишь одно: Великие начали охоту, и им снова придётся скрываться, но теперь не от обычных людей, а от по-настоящему могущественных магов.

Питеру было страшно представить, что здесь произошло. Ему было сложно поверить, что они… могли подобное совершить. И его пугало будущее.

— Лиззи, ты знала? — произнёс он тихо и глухо, словно боялся, что Джейк услышит и догадается, о чём тот говорил.

— Великие Силы, конечно же, нет, Питер! — с ярым укором бросила Лиззи своему мужу. — Как ты мог подумать?

— Тогда ты в опасности… Лиззи, ты одна из них, — присел Питер рядом и невольно глянул на Джейка, но тот никак не отреагировал, всё продолжая плакать на плече Лиззи. — И они тебе ничего не сказали. Они тебе не доверяют.

— Да чтоб их…

Лиззи закусила губу, зажмурившись. Сейчас вместо печали её заполонила злость. Разум на миг затуманился ненавистью, и, как только она открыла глаза, увидела в комнате напротив незнакомую тёмную фигуру. Женщина мигом подскочила, не на шутку испугавшись, и спрятала Джейка за собой, приготовившись к атаке.

Питер проследил за взглядом любимой и тоже воинственно заслонил её с мальчиком.

— Вот и свершилось обещанное Посланницей, — раздался слегка хриплый и словно бы уставший от жизни голос, но тем не менее очень знакомый. Его хозяин в облегающем костюме и длинном пальто снял цилиндр с головы и посмотрел на Лиззи и Питера с полным безучастием. — Как бы это ни прискорбно звучало.

— Виктор, — не смог не удивиться Питер. Старый друг почти не изменился спустя время, лишь отрастил бороду да волосы. — Тебя так долго не было.

— Нет, я был. Просто я был незаметным.

— Ты хочешь сказать, что они искали Артефакт? — выдавила сквозь зубы Лиззи, всё сильнее прижимая Джейка к себе, словно в нём был смысл её жизни, и пряча его глаза, чтобы он не видел своих родителей.

— Это и слепому будет видно, — ответил Виктор, глянув на миг в раскрытое окно. — И они нашли то, что искали.

— Они забрали Корону? — с ужасом уточнил Питер.

— К нашему несчастью, да. Теперь на их стороне огромная сила. Они и до этого были непобедимы, но сейчас… Лиззи, ты что, не знала об их планах? Вот уж удивительно. Но раз уж это случилось, необходимо, чтобы вы спрятали свой Артефакт.

— А как же твой?

— Я укрою его своими силами, — спокойно заверил Виктор и вернул цилиндр на голову. — Они начали охоту и знают про вас… Точнее догадываются, и они на правильном пути.

— Откуда ты всё?.. — начала спрашивать Лиззи, но мигом догадалась и, ужаснувшись, набросилась на старого друга: — Ты был здесь! Ты, чёрт возьми, был здесь, Тар! Почему ты им не помог?! Он был твоим лучшим другом! Столько раз заступался за тебя, когда другие считали тебя умалишённым!

— Я не мог ничего сделать…

— Ты мог спасти их! Ты мог… попытаться! Просто хотя бы попытаться, Тар!

— Лиззи… — попытался остановить любимую Питер, но Виктор сам не выдержал:

— Я не мог ничего сделать! — закричал он безумно. — Я ничего не мог! Уж тебе ли не знать, Лиззи.

Мужчина сжал руки в кулаки, тяжело дыша, словно пытался подавить сильнейшее желание наброситься на женщину ввиду своего глубоко сокрытого отчаяния. Этот взгляд напугал Питера, и он приготовился к худшему, угрожающе глянув на друга. Но Виктор быстро успокоился.

— Их силы оказались куда могущественнее. Они даже пальцем их не тронули, — указал он на Нордмана и Элизу. — Я не мог ничего сделать… Они бы убили и меня. Я должен был подумать об Артефакте.

— Хорошо, Тар, — спокойно произнёс Питер. — Мы понимаем тебя.

— Я советую вам забрать своих детей и укрыться так далеко, как только возможно. А лучше и вовсе оставить их, и самим бежать.

Виктор развернулся, собираясь уйти, но неожиданное резко замер на пороге, придя к какой-то мысли. Снова повернулся к старым друзьям и головой указал на заплаканного маленького мальчика за спиной Лиззи.

— Я заберу Джейка. С вами ему будет опасно, а я обучу его.

— Ну, уж нет, — наотрез отказалась Лиззи. — Я не отдам тебе мальчика!

— Лиззи, — повернулся к ней Питер, взяв за руку, — мы должны отдать его. Виктор позаботится о нём — я точно знаю. А с нами он действительно в опасности.

— А как же наши дети, Питер? Кто защитит их?

— Мы их защитим, — уверенно произнёс Питер. — Мы с тобой.

Лиззи с отчаянием посмотрела на Питера, затем зажмурилась и выдохнула. Она присела и обняла юного мальчика.

— Не волнуйся, Джейк, — прошептала она, улыбаясь ему. — Всё будет хорошо. Этот дядя о тебе позаботится.

— А как же мои мама и папа?

— А о них… — Лиззи вдруг запнулась, но с трудом всё-таки проглотила ком в горле и улыбнулась. — А о них позаботимся мы… Я тебе обещаю.

Джейк ещё раз обнял Лиззи, не желая от неё отходить, но женщина взяла его за крохотные ручки, настойчиво оттолкнула и отдала Виктору. Тот вместе с сыном лучшего друга отправился прочь, но перед выходом обернулся и тихо сказал напоследок:

— Будь осторожна, Лиззи. Они не побояться испачкать руки и на всё пойдут, лишь бы узнать больше про Артефакты.

— Я навещу Джейка, — проигнорировав его слова, с полной уверенностью предупредила Лиззи. — И чтоб на нём ни царапинки не было.

— С нетерпением буду ждать визита, — снял на миг цилиндр Виктор, а затем исчез.

Великие. Глава 1. «Она знает, кто она»

Тяжёлые иссиня-чёрные тучи угрожающе нависли над большим дворцом, расположенном на холме у самого обрыва и укрытым с другой стороны высоким неприступным лесом. В нём меж деревьев едва заметно, словно тени, перемещались гамадриады, запутывая любого путника или зверя, посмевшего зайти так глубоко. Они были преданы своему слову, некогда данному Троице, страшившись их могущества.

Безжалостный ветер кружил в округе, подчинённый Великому и следящий за порядком. Скрываясь от своих же братьев, не подпуская День и Ночь, он докладывал обо всех неприятелях, только появляющихся на горизонте.

Дворец, сотворённый сплошь из кристаллов и хранящий в себе тайную историю, безмятежно возвышался над землёй и словно бы дремал, как огромное чудовище, не замечая разбушевавшейся бури. Его стены лишь в редких местах были пронизаны окнами. И только в один просторный круглый зал с прозрачным куполом попадал хоть какой-то лучик света днём.

К этому залу вот-вот отправятся трое.

Одинаковые фигуры в тяжёлых тёмных балахонах с укрытыми капюшонами лицами молча созерцали единственную во всём дворце комнату из белых и голубых кристаллов. Помещение укрыли корни разных размеров, в некоторых местах даже распустились нежно-розовые цветы.

Фигура с длинной седой бородой стояла близ двух молодых кристальных людей, женщины и мужчины, крепко прижавшихся друг к другу. Кристаллы прекрасно сохранили их черты лица спустя столько времени. Несколько корней заботливо укрыли несчастных, засыпав их цветами и алмазами.

Балахон позади старика на глазах расширился, словно норовя разорваться. Сэмюель, главный Великий Маг, плавно опустился и коснулся гладкой прекрасной руки женщины на полу. Холодная, словно обычная статуя из кристаллов. Однако старик чувствовал в ней жизнь.