На восток (ЛП) - Грей Джун. Страница 24
Профессор коснулся рукава одного предмета одежды и перевёл на меня взгляд с ошеломлённым выражением на лице. А после начал указывать на каждую ошибку, которую только смог найти.
— Здесь немного неравномерный шов. Подол этого платья должен быть короче. Вот эти торчащие нитки стоит обрезать.
Я щетинилась от каждого упрёка, воплями отражающегося в моей голове. «Ваш нос слегка неровный! Ваша борода должна быть короче! Ваш живот следовало бы подтянуть!» Но я отступила и приняла все замечания, в глубине души понимая, что профессор прав.
— Ну? — Профессор скрестил руки на груди, ожидая… а чего, собственно, ожидая?
— Что ну?
— Разве вам не хочется возразить?
— Нет. Вы правы во всём. Модели не идеальны, — ответила я. А затем решила, что пошло всё к черту, и просто выпалила: — Они отражают мой стиль, одежду, которую я хочу создавать в будущем. Это сплетение мягкости и жёсткости — заявка на то, что женщина может носить одежду, которая подчёркивает не только её элегантность, но и силу.
Кивнув, профессор Рамирес сжал губы.
— И, сделав эти проекты, вы думаете, что можете остаться в моей программе?
— Да, определённо, — выпрямившись, ответила я и попыталась понять выражение лица мужчины. — Я остаюсь, профессор. Вам придётся «завалить» меня, если хотите, чтобы я ушла.
Он хмыкнул, и в уголках его губ появился намёк на улыбку, смягчающую черты его лица.
— Я не планирую «завалить» вас, особенно после демонстрации этих моделей, — ответил профессор и, прислонившись к столу, скрестил руки на груди. — Правда в том, что, по моему мнению, у вас уникальный взгляд на вещи, а уникальность в этом бизнесе — самое главное. Просто я видел, что вы не работали в полную силу, словно сдерживали себя из-за страха. И мне захотелось вытащить вас из скорлупы.
— Так вы просто меня спровоцировали?
Профессор Рамирес засмеялся.
— Я хотел бросить вам вызов, чтобы вы начали бороться за своё право остаться в этой программе.
— В следующий раз просто скажите. Я готова к драке в любое время.
Мужчина улыбнулся и протянул руку.
— Молодец, Кэтрин, — сказал он, вставая. — С нетерпением жду ваших дальнейших работ.
— Спасибо, — совершенно легкомысленно, с нотками облегчения и гордости ответила я. — И, пожалуйста, зовите меня Кэт.
14
ЛЮК
— Можешь уделить мне немного времени? — спросила Лиза, стоя на пороге моего кабинета.
Я оторвал взгляд от письма, которое писал.
— Да, но только несколько минут. Мне нужно уйти, как только отправлю письмо.
— В общем, я звонила в «Астрал Рекордс»… — начала Лиза, зайдя в кабинет и закрывая за собой дверь.
— Ты... что?
— Просто я хотела убедиться, что они получили твой демо-диск, — объяснила она, робко пожав плечами.
— И?
— Они его получили.
— И?
Лицо Лизы исказила гримаса.
— Им не понравилось.
Я откинулся на спинку своего кожаного кресла и глубоко вздохнул. Вот он, последний гвоздь в крышку моего гроба.
— У тебя всё ещё осталось несколько вариантов.
— Но это же не «Астрал», — проговорил я и потёр переносицу. Забавно, головные боли и разочарования всегда идут рука об руку. По крайней мере, пока от «Астрал» не было вестей, во мне жила надежда. А теперь мечта заниматься музыкой мертва. Студиям звукозаписи мои песни не нравились, они думали, что я зауряден, а для человека, которому с детства внушали, что он обладает уникальностью снежинки, неприятие приравнивается к удару под дых.
По дороге домой моё настроение всё ещё оставалось мрачным, но прежде чем зайти в квартиру, я нацепил счастливое выражение на лицо. Кэт порхала по кухне, готовя ужин, и от этой картины мне стало немного легче.
— Привет, — сказал я, обнимая её за талию и целуя в щёку. — Как всё прошло?
Она повернулась ко мне, держа в руках кухонную лопаточку, и смачно поцеловала в ответ.
— Я получила пять с минусом.
— Фантастика! — Я поднял её в воздух и покружил. — Ты удивительная! — сказал я, покрывая поцелуями лицо девушки. Воспоминания о собственных неудачах моментально улетучились.
— Кажется, ты здесь со мной застрял надолго, — сказала она, лучезарно улыбаясь.
Я подтолкнул Кэт назад и прижал к холодильнику.
— Мне и жизни не хватит, чтобы сделать с тобой всё то, что я запланировал, — произнёс я, целуя кончик её носа, а затем, запрокинув её голову назад, двинулся к губам. Поцелуй из нежного быстро перерос в страстный. Тяжело дыша, я отстранился. — Или всё то, что я хочу сделать для тебя.
Кэт открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут запищал таймер духового шкафа.
— Оставь, — произнёс я, водя носом по её шее. — Есть кое-что поважнее.
— Всё сгорит, — ответила она прерывистым голосом.
— Мне плевать.
— А мне нет, — сказала девушка. — Я приготовила для нас праздничный ужин.
Я уронил голову ей на плечо и простонал:
— Ну ладно.
Мы отнесли наши тарелки в патио, в центр которого Кэт умудрилась перетащить диванчик и кофейный столик.
— Я подумала, что сегодня вечером здесь будет неплохо, — сказала она, усевшись и положив ноги на кофейный столик.
Я посмотрел на темнеющее небо над нами, на прекрасный ужин, бутылку вина и на потрясающую женщину, которая сидела подле меня. Какой к чёрту «Астрал Рекордс», когда у меня уже есть всё, что нужно?
— Здесь идеально.
Во время ужина Кэт рассказывала о том, как прошёл её день, и о том, что она сказала своему преподавателю.
— Я горжусь тобой, — ответил я, отставляя пустую тарелку. — Я знал, что стерва из Соммерс Лэйн всё ещё живёт где-то внутри тебя.
— Я на самом деле чувствую себя стервой, — ответила она, не сумев сдержать улыбку.
Я смотрел на девушку, не веря своему счастью. Даже если в моей жизни больше не произойдёт ничего хорошего, я всё равно буду самым счастливым человеком на свете.
— Иди сюда, — сказал я, отставляя тарелку Кэт и хватая девушку за лодыжки.
— Что ты делаешь?
— Просто иди сюда, — повторил я, укладывая её ноги поверх своих. Когда она устроилась рядом со мной, оперевшись локтем о кушетку, я дотронулся ладонью до её щеки.
— Я никогда не встречал такого потрясающего человека.
— Я не сделала ничего потрясающего, просто постояла за себя.
Я подался вперёд и мягко поцеловал её в губы.
— Потрясающе то, что ты сделала это в момент неудачи.
Кэт уставилась на меня. Мои слова её явно не убедили.
— Я чувствовала себя здесь настолько потерянной. Во мне как будто всё умерло, и остался лишь испуганный комок нервов, — сказала она. — Но, думаю... думаю, может, я наконец-таки начинаю вставать на ноги и видеть свой дальнейший путь.
— Иногда нужно сбиться с пути, чтобы понять, куда тебе следует идти.
Кэт смотрела на меня с нежностью, которую так редко проявляла.
— Верно, но пока я не имею ни малейшего понятия, куда именно мне двигаться.
— О, есть тысяча мест, — сказал я, легонько щёлкнув девушку по носу. — Мест, посетить которые ты даже не надеялась.
— А ты? — спросила она, беря меня за руку. — Ты отправишься со мной?
— А ты этого хочешь? — спросил я и затаил дыхание.
Не сказав ни слова, Кэт перевернула мою руку ладонью вверх к ночному небу и провела своими пальцами вдоль моей татуировки.
— Думаю, нам лучше идти вместе. Ведь у тебя есть компас, и с ним мы точно не заблудимся.
— Кэт, — прошептал я. — Мы заблудимся тысячу раз, если будем следовать этому компасу.
— Не страшно. Мы что-нибудь придумаем.
Я немного передвинул руку.
— Не знаю, в курсе ли ты, — произнёс я, прикасаясь к стрелке в виде лилии, указывающей на север, — но этот север указывает на тебя.
Кэт взглянула на моё запястье, где в сумерках едва виднелось изображение татуировки, но ничего не сказала.
Я наклонил голову, чтобы видеть её лицо.
— Спасибо, — тихо произнесла Кэт. И подняв на меня свои сияющие глаза, добавила: — Вэст.