Город, которого нет (Фантастическая повесть) - Русакова Татьяна. Страница 23
Ей послышалось, что за спиной ее раздалось странное кхеканье, очень похожее на смех. Но ведь коты не умеют смеяться?
Лиза шла, увязая в снегу, и думала о том, что ветка остролиста лежит в рюкзаке. Наверное, лучше было взять ее в руку. Если на нее бросится из темноты зверь, некогда будет доставать ветку из рюкзака. А может быть, остролист сработает и через рюкзак? Мысль эта некоторое время грела ее, пока на смену ей не пришла другая — ироничная — ага, а нож Яна через рюкзак воткнется прямо в сердце дикому чудовищу!
Лиза остановилась и оглянулась, в надежде увидеть желтые глаза Кота. Ей так нужно было сейчас чувствовать, что она не одна!
Но позади никого не было.
Она остановилась, до боли вглядываясь в темноту. Обида была неожиданно острой. Он бросил ее, даже не дождавшись, пока она дойдет! Лиза обреченно вздохнула и снова повернулась лицом к Темным Скалам.
Та же темнота чернела и впереди. Собрав все свое мужество, Лиза сделала шаг и еще шаг, и еще… пока ее вытянутые руки не наткнулись на шершавый камень. Пути вперед не было. И что теперь, она должна взобраться на скалу?
Лиза встала на цыпочки, пытаясь нащупать выступ, но тут же одернула себя. Лезть на эту отвесную стену в полной темноте было бы самоубийством. Тогда она тихонько побрела вдоль скалы, ощупывая ее слепыми руками. И, когда уже готова была сдаться, левая рука провалилась вперед, не найдя опоры.
От неожиданности Лиза больно ударилась плечом и зашипела от боли. Некоторое время она стояла, собираясь с мужеством и потирая ноющее плечо. Потом осторожно протянула руку и сделала шаг влево, ощупывая пространство впереди себя.
Итак, перед ней был вход в пещеру.
Лиза долго стояла, тщетно пытаясь что-то разглядеть в полной темноте. Где-то позади резко прокричала птица. Девочка вздрогнула и замерла, прислушиваясь. Какие птицы могут быть зимой? Крик повторился ближе, и Лиза с ужасом поняла, что птица летит к скалам. А может быть, это кто-то или что-то, невидимый в ночи, разбудил птицу, и теперь она отмечала леденящими душу криками его приближение? Некогда было гадать! «Беги, беги со всех ног!» — уже не шептало, а кричало ей шестое чувство.
Лиза глубоко вздохнула, как перед прыжком с вышки, и нырнула во мрак пещеры.
Сначала она шла очень быстро, так быстро, насколько позволял мрак, но скоро споткнулась и едва не упала. Пришлось снизить темп и пойти медленнее, ощупывая стены руками. К счастью, ход был довольно узким, и Лиза все время шла вперед, а не кружила на месте. Но ей все-таки казалось, что она слышит какой-то мерный, тяжелый шум, неясные звуки погони. Это лишало Лизу сил. Если бы здесь теплилось хоть немного света! Но самая темная ночь года властвовала над землей, и мрак снаружи был так же непрогляден, как темнота внутри.
Ход повернул направо, и Лиза поскользнулась, едва удержавшись, чтобы не упасть. Похоже, под ногами был лед. К тому же начинался еле заметный уклон. Лизе пришлось пойти медленнее, держась за стену.
И в эту минуту что-то звякнуло за поворотом, совсем близко. Лиза вскрикнула, и, забыв об осторожности, бросилась вперед.
Она больно ударилась о скалу, не веря себе, торопливо ощупала холодный камень, метнулась влево, вправо — и едва не закричала от отчаянья.
Выхода не было! Пещера заканчивалась там, где сейчас стояла Лиза, дрожа и умирая от страха.
Что-то неведомое, страшное, было совсем рядом, за поворотом, и настигало ее. Теперь она слышала размеренный тяжелый топот множества лошадиных копыт, грубые голоса всадников… Как вместились они в эту маленькую пещеру? Ни одному человеку не удалось бы въехать в пещеру на лошади, просто не хватило бы высоты! А если… не человеку?
Лиза похолодела.
Там, за поворотом пещеры, по ее следам, шло призрачное войско. Сейчас, сейчас, они вывернут из-за угла, увидят ее… Лиза знала, что в этот момент сердце ее разорвется от ужаса.
Но войско все не появлялось. Бо говорил, что в Йольскую ночь время ломается. Несколько секунд, нужных для того, чтобы преодолеть поворот, растянулись в минуты. Кони гремели копытами, всадники звенели стременами, Лиза слышала их насмешливую перебранку в нескольких шагах от себя.
Она закрыла глаза, бессильно прислонясь к стене. Пусть так, лучше не видеть! Пусть все кончится быстрее! Сердце ее билось так сильно, что заглушало звуки за поворотом. Но тихий голос рядом с собой Лиза услышала мгновенно. Он был громче шума крови в ее ушах, лязга металла и брани призрачных всадников.
— Привет, — ласково сказал голос. — Боишься?
Глава 30
Лиза вздрогнула и открыла глаза. Рядом с ней стоял высокий юноша в распахнутой спортивной куртке, дырявом свитере и джинсах. Темные красивые глаза глядели на Лизу с ласковой насмешкой. Очень знакомые глаза. Где она могла его видеть? Лиза молча смотрела на незнакомца. Говорить она еще не могла, но тугая пружина страха немного ослабевала. Некогда было разбираться, откуда взялся этот парень и как она не заметила его раньше. Главное — она была не одна!
Лизе показалось, что звук погони отдалился и стал глуше. Она изумленно посмотрела на неожиданного спасителя. Все стало по-другому, когда он оказался рядом! Рядом с незнакомцем ничего не было страшно!
— Я бы взял тебя за руку, — сказал юноша, извиняясь. — Но это бесполезно…
— Почему? — удивилась Лиза, и сама вложила руку в его ладонь. И вскрикнула, отступив. Рука ее провалилась в пустоту.
Юноша сочувственно пожал плечами.
— Ты призрак? — спросила Лиза, пятясь от него к стене пещеры.
Только сейчас она поняла, что отчетливо видит его в темноте.
— Я сожалею, — грустно улыбнулся парень.
Лиза недоверчиво оглядела его — от густой темной шевелюры до дырявого свитера и кроссовок. Дырка на свитере была похожа на косой разрез — не очень большой и аккуратный. «Сухой ржавый лист…» — сказал где-то рядом глухой голос господина Бигла.
— Ты Джек? — спросила Лиза.
Юноша кивнул и, забывшись, протянул ей руку:
— Пойдем?
Лиза замотала головой и вжалась в стену. Отступать было больше некуда.
— Я выведу тебя отсюда, — мягко сказал Джек. — Главное, ничего не бойся. Вход сужается и скоро совсем сомкнется. И даже ты, птичка, не пройдешь в ворота завтра.
— Но его уже нет! — Лиза в отчаянье показала на глухую каменную стену.
— Ты вошла не в ту пещеру. Я проведу тебя. Нужно вернуться, это совсем недалеко. Поторопись, пока не кончилась ночь.
Лиза замотала головой, кивнув на близкий поворот, за которым лязгало и переговаривалось невидимое войско.
— Я боюсь! — со слезами прошептала она. — Они не дадут нам уйти!
— Они? — приподнял брови Джек и прислушался. — Здесь никого нет!
— Они там, в темноте! — выкрикнула Лиза и испуганно зажала рот рукой.
Джек сочувственно посмотрел на нее и покачал головой.
— Темнота пуста, — сказал он. — Она только сосуд, который мы заполняем своими страхами.
— Но я их слышу! — возразила Лиза.
— И, может быть, даже увидишь, — улыбнулся Джек. — У маленьких девочек живое воображение. Ну и что?
Лиза вопросительно посмотрела на него.
— Меня ты тоже видишь. Я даже за руку тебя взять не могу, понимаешь?
Лиза кивнула. Кажется, она поняла.
— Самое страшное — это сам страх, — сказал Джек.
— Кот говорил так же! — улыбнулась Лиза.
— Вот видишь. Как ты думаешь, сколько девочек на земле могут похвастаться, что прокатились на Йольском Коте в Ночь Духов? Если бы не было так важно вернуть тебя в Город — он бы и усом не пошевелил!
Лиза глубоко вздохнула и вытерла слезы.
— Хорошо, — сказала она. — Сейчас… Я только вытащу остролист!
Джек улыбнулся. Лиза сердито отвернулась от него, копаясь в рюкзаке. Ветка упруго распрямилась, и это дало ей надежду.
— Идем? — спросил Джек.
Лиза кивнула.
До поворота она еще держалась молодцом, но после пришлось покрепче сжать ветку падуба и не дать себе зажмуриться.
— Темнота пуста! — как заклинание, тихо повторил рядом с ней Джек.