Трущобы Империй (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр". Страница 37
Взрыв сравнительно негромкий, но вместе с облаком огня засевшим у входа бандитам хватило. Ворвавшись в конторское здание, ополченцы начали стремительно разряжать оружие в тела врагов.
— Патроны беречь! — бывший студент с трудом прервал стрельбу, — трофеи собирать!
Трофеями являлось прежде всего оружие, и потом уже — ценные вещи. Не то чтобы Алекс одобрял мародёрку, но храбрость обычных горожан нужно как-то поощрять.
Штурм прошёл сравнительно легко — восемь бандитов мертвы, один ополченец ранен. Столь низкие потери объяснялись не столько военным мастерством попаданца или его роты, сколько убогими боевым качествам бандитов. Все более или менее боеспособные члены банд грабили ныне богатые кварталы, в бедняцких районах осталась самая шваль — бандитская пехота из числа шестёрок, да вконец опустившиеся алкоголики и наркоманы, решившие под шумок прибарахлиться.
— Шесть винтовок, да револьверов с десяток, — подскочил возбуждённый боем лейтенант, на ходу обматывая порезанную где-то руку импровизированным бинтом из куска бархатной портьеры.
— И то… раздай оружие желающим.
Алекс потёр ноющую голову и как-то отстранённо подумал, что за беготню с травмой головы будет потом расплачиваться. Но сейчас у него то странное состояние, когда сама возможность дожить до следующего дня воспринимается со скепсисом. А уж травмы…
— Гля, Фокадан, — подскочил один из ополченцев, — тесак какой!
Он протянул Алексу классическую полусаблю, предлагая оценить. Тот взял машинально, и проделал малый салют, вдолбленный Жерменом Ле Труа.
— Ух ты! — Восхитился ополченец, — могёшь! Забирай!
Алекс кивнул благодарно — оружие хорошо легло в руку, несмотря на то, что полусабля являлась в общем-то банальным армейским ширпотребом этого времени.
Дальше всё тоже самое — штурм зданий с засевшими бандитами, которых убивали, не делая исключений. Хотя…
— Баба, командир! — Растерянно сказал ополченец, выпихивая на свет женщину с окровавленным лицом.
— Твари! — С ненавистью выплюнула та, показывая лицо с провалившимся от сифилиса носом, и гнилые пеньки нескольких уцелевших зубов, — ненавижу!
Грохот выстрела прервал монолог, голова разлетелась на куски.
— Это не женщина, — брезгливо сказал Алекс, вставляя патрон в опустевшее гнездо барабан, — это так… существо, крыса бешеная.
Постепенно, теряя бойцов и принимая пополнение, ополченцы подошли к бандитскому гнезду — Пяти Углам. Отряды сжимали кольцо, намереваясь зачистить территорию. По большому счёту, бандиты и их логова хорошо известны, так что проблема только одна — не хотелось терять людей.
— Учитель?! — Удивлённо воскликнул попаданец, завидя немолодого француза. Тот отсалютовал ему пехотной саблей, очень эффектно смотрясь в военном мундире с многочисленными наградами.
— Майор Жермен Ле Труа, — представился тот громко — для публики, — не могу оставаться в стороне.
— Майор Ле Труа назначается моим заместителем! — Тут же приватизировал старика попаданец. И добавил негромко:
— Понимаю, ты командовал бы лучше, но за тобой столько людей не пойдёт.
Француз спокойно кивнул, принимая формальное главенство Алекса, и одной головной болью у попаданца стало меньше. Учитель не лез на первые роли, выставляя всё так, будто по прежнему командует Фокадан.
— К земле прижимайтесь, вши беременные!
Тенорок француза царствовал на поле боя. Вроде бы ничего брутального, этакий козлетон, но… привычка командовать и властность сказывались, сознание как будто само выполняло его команды. Что значит кадровый вояка серьёзной европейской страны.
— Командир не должен сам лезть вперёд, — выговорил негромко француз ученику после очередного штурма.
— Знаю… думаешь, мне хочется? Но это же не солдаты, а гражданские — они идут не вперёд! а за мной!.
— Это-то и плохо, — пробормотал учитель, — никакой военной культуры в этой варварской стране, уж не обижайся.
— За что?! — Хохотнул попаданец, размазывая копоть по потному лицу грязным платком, — я сам считаю её варварской. По крайней мере — с культурной точки зрения.
Посмотрев друг на друга, посмеялись немного и как-то расслабились.
— Ладно, капитан Фокадан… продолжим…
Постепенно ИРА зачищала кварталы, действуя весьма успешно. Если бы не пожары… тушить огонь в общем-то удавалось, но вот дым… только среди бойцов задохнулось больше полутора десятков человек, и это только те, о ком Алекс знал достоверно. А сколько погибнет потом, от последствий отравления дымом, и представить страшно.
Папаша О,Брайен с родичами организовал целую роту. Не только О,Брайнены, но и многие другие — родственные связи ирландцев достаточно запутанны, и кто кому в каких случаях должен подчиняться, разбирались только филиды.
Завывали будущие родственники не слишком музыкально, но зато громко, перекрикивая выстрелы. Придуманная попаданцем песня, англоязычный вариант которой он вспомнил разве что из-за фамилии, пришлась родственникам невесты по душе. Как это водится у кельтов, они тут же сочинили песне древнюю историю и обнаружили в ней массу исторических отсылок.
Пропев куплет, родичи пошли в атаку, штурмуя здание полицейского управления, где засела банда Парней из Бауэри — к ним у О,Брайенов отдельный счёт. Храбрости будущим родственникам не занимать, но вот с боевым мастерством похуже. Даже Алекс с его невеликим опытом понимал, что стрелять из револьверов на бегу, да ещё за полсотни метров да цели, дело гиблое. Впрочем, с советами не лез — примерно так же воевали почти все отряды, за исключением ИРА, где удалось привить хоть какое-то понятие дисциплины.