Лунная охотница и Проклятый принц (СИ) - Рома Валиса. Страница 9

Я поморщилась от досады, всё же повернувшись к охотнику и со вздохом произнеся:

— Эти олухи из стражи спугнули нашу лошадь… мы были бы очень признательны, если бы ты помог нам донести сумки, — ощутив, как пересохло горло от этих слов, я выжидающе взглянула на охотника. — Конечно, если ты не занят охраной принца.

— Пожалуйста, — добавила позади меня Фида, смотря себе под ноги.

Охотник перевёл взгляд на меня, и я заметила, как он на пару секунд засомневался. Тени опустились на его лицо, сделав глаза более пронзительными и тёмными, готовыми пронзить насквозь. Мне тут же захотелось отвести взгляд, лишь бы не смотреть на него — даже взгляд Темнейшего был не таким… вызывающим, что ли.

— Вы далеко живёте? — наконец поинтересовался он.

— Чуть ниже холма, — ответила вместо меня Фида. — Тут недолго… если сократить, то буквально минут пятнадцать.

Издав тяжёлый вздох и зачесав рукой выбившиеся светлые волосы, тут же спохватившись и чуть не уронив сумку в своих руках, охотник кивнул.

— Ведите.

***

Холодный ветер сорвал с ветки снег, что белой шапкой вдруг упал на голову охотника. От неожиданности он споткнулся об корень дерева, но всё же устоял на ногах, мотнув головой и смахивая белые перья с волос. Видя всё это, я не сдержала насмешливого смешка, заслужив укоризненный взгляд тёмных глаз.

— Мы скоро придём. Не расслабляйся, — только и бросила я, ускорив шаг и стараясь поспеть за Фидой.

— Далеко же вы забрались, — заворчал позади охотник. — Это что бы люди вас не нашли?

— Они знают сюда путь, — не оборачиваясь ответила Фида, ведя нас по только ей одной знакомой тропе. — Нам не разрешено жить без хозяев в деревне… так что мы поселились здесь. Стараемся реже попадаться на глаза деревенским, но летом это не так легко сделать.

— Почему бы вам просто тогда не переселиться за горы? — недоумевал тот.

— Что бы обзавестись там хозяином? — фыркнула Фида, вложив в эти слова столько яда, что даже мне не по себе стало. — Лучше жить тут и быть свободным, чем за горами в ошейнике.

— Ошейники уже давно никто не носит, — мягко возразил охотник.

— Может, это только тебе так кажется, — негромко возразила я, зная, что он меня услышал. — Ты живёшь со странным пониманием того, что здесь жизнь почти такая же, как и за горами… но здесь пролегает граница. И каждый сам за себя. Люди не готовы мириться с навязанными им правилам, да и кто их остановит? Здесь ведь горы, и жизнь суровей… может, тебе, как человеку, это вообще не понять, что значит — относиться сразу к двум мирам. Ты и там не можешь быть, и здесь. Везде чужой…

Я тряхнула головой, зашагав быстрей и уже чувствуя запах дыма.

Вскоре показалась хижина, спрятанная за деревьями, с заснеженной крышей и горящим в доме светом. У деревянного шаткого заборчика стояла моя лошадь, и я с тяжёлым сердцем заметила красные полосы от кнута на её боку. Вот тебе и гостеприимство.

Дверь хижины вдруг распахнулась, и нам на встречу выпорхнула Ноби.

— Ух ты, как много еды! Неужели вы продали все шкурки?! Ой! — заметив позади нас охотника, девчонка споткнулась об последнюю ступеньку и чуть не улетела в снег. — А это кто? Человек?

— Он помог нам, — поспешила заверить её Фида, отдавая свои сумки и неуверенно смотря на охотника. — Если вы никуда не спешите, я могу заварить чай…

— Я буду признателен, — улыбнулся ей охотник, и неуверенно улыбнувшись в ответ, Фида вместе с моими сумками скрылась в хижине, подгоняя Ноби.

Мы остались вдвоём.

— Ты ей понравился, — заметила я.

— Я много кому нравлюсь, — положив сумки возле двери, ответил мне он с усмешкой.

— Ты так и не представился.

— Правда?

Охотник выпрямился, отряхнув воротник от снега и взглянув на меня своими тёплыми карими глазами.

— Роэн, означает— «потомок короля», — с некоей гордостью в голосе произнёс он.

— Вот на потомка короля ты меньше всего смахиваешь, — усмехнулась я, на что тот лишь пожал плечами и еле видно поморщился. — Рана зажила?

— Да… сейчас уже намного лучше, чем была.

— Идиот, — не выдержав, сухо произнесла я.

— Прости? — удивлённо вскинул брови Роэн.

— Ты в курсе, что у полукровок всё в разы быстрее заживает? Зачем себя подставил? — шагнув к нему и сверкнув глазами, поинтересовалась я. — И без тебя самопровозглашённых героев хватает.

Роэн ещё с минуту смотрел на меня, уже собираясь ответить, как позади него раскрылась дверь, и наружу высунулась голова Ноби.

— Чайник вскипел! Хватит на морозе стоять — замёрзните!

— Да, мы сейчас подойдём, — кивнул ей охотник. Подождав, пока Ноби скроется в доме, он вновь повернулся ко мне. — Последнее, что я стал бы делать — это строить из себя героя. Хотя бы потому, что не считаю себя таким.

Подобрав сумку с капустой, Роэн открыл дверь хижины. Тёплый воздух тут же окутал нас, но прежде чем войти, он взглянул на меня.

— Ты идёшь?

— Иди, — качнула головой я. — Мне надо проверить лошадь.

Отвернувшись от охотника, я подошла к своему тяжеловесу. Похлопав по шеи животное, я попыталась снять с него седло, что бы посмотреть на оставленные людьми раны. Но пальцы соскальзывали с железной застёжки, пытаясь хоть как — то растянуть ремень.

— Давай я.

Роэн опустился рядом, протянув руки и в два движения расстегнув ремень.

— Ты не обязан.

— Даже если просто хочу помочь? — взглянув на меня, негромко произнёс охотник.

Я отвела взгляд, наконец — то сдавшись и со вздохом произнеся:

— Как хочешь.

Глава 8

— А какой он? — поинтересовалась Ноби, подперев кулачками подбородок и размахивая ногами.

Сидевшая рядом с ней Фида ущипнула сестру, так и заставив ту вскрикнуть от неожиданности и сердито посмотреть в ответ, потирая новый синяк.

— А что? — насупилась Ноби. — Он ведь должен был его видеть! Я же всего лишь спросила!

— А может, это тайна, а? — хмуро бросила старшая, покосившись на Роэна. — Нам то, полукровкам, куда до принца!

— Это не тайна, — поспешил заверить её охотник, на что младшая гордо вскинула нос.

— Вот видишь! Не тайна! Так какой он?

— Наверняка это страшно красивый мужчина, на которого девушки кидаются при одном только взгляде на него, — фыркнула я, заставив Роэна поперхнуться чаем. — А ещё у него точно есть за горами возлюбленная, которой он обещал отыскать цветик — семицветик и доставить в виде свадебного подарка.

— Почему ты так решила? — стирая с подбородка воду, недоумённо поинтересовался охотник.

— А что, разве не так? — насмешливо поинтересовалась я, сидя на другом краю стола. — Ну так удиви.

Две пары глаз с интересом обратились к замешкавшемуся Роэну, который для начала допил содержимое своей кружки. И только после, вынув из кармана штанов металлический значок, положил его перед собой. Ноби тут же с интересом потянулась, пытаясь разглядеть изображение.

— Это — священная лань, — пояснил Роэн, постучав по значку. — Она является знаком для всех остальных, что те, у кого эта брошь — признанные самим принцем Эроном. Таких людей крайне мало…

— Он что, не всем доверяет? — нахмурилась Фида, и поняв, насколько по детски звучат её слова, тут же покраснела и отвернулась.

— Ну как тебе сказать… в нашем мире мало кто кому доверяет, — замялся охотник, крутя в руке брошь. — Железный Король скоро отречётся от своего трона в пользу одного из сынов… все думают, что власть перейдёт к старшему, так как тот всё время во дворце, когда младший путешествует по стране.

— Разве это плохо? — не поняла я. — Может, он просто хочет узнать своё королевство получше. Это же куда правильней, чем только слышать все доносы и думать, что страна в порядке.

Тёмные глаза как — то странно взглянули на меня, и на миг мне почудился проблеск усмешки на губах Роэна.

— Может, и так, но кто захочет это понимать? Младшего не было в столице года два — я уже и не помню, когда именно мы покинули стены, — со вздохом признался он. — Так что мало кто понимает, насколько важно это путешествие… хорошо, что оно уже подходит к концу.