Влюбиться в Джордана (СИ) - Дюрано Лиз. Страница 28

— Ох, к этому детскому запаху так легко пристраститься, — говорит она, смеясь, зарываясь носом в одеяло Пайпер. — Не могу насытиться, она такая восхитительная, Эдди!

— Будь осторожна, ми вида. А то вернёшься в Таос беременной, — говорит Дэкс, ставя контейнеры в холодильник (прим. mi vida — исп. моя жизнь).

Харлоу закатывает глаза.

— Не верь ему!

— Как долго вы останетесь в городе?

— Три недели, — отвечает она, — мы прилетели с близнецами и Наной, которая не хотела быть вдали от нас так долго. Они сейчас с Даниелем.

Даниель Дрексель — отец Дэкса, владеющий инвестиционной фирмой в Финансовом районе. Другая причина, по которой Харлоу задерживается так долго, заключается в том, что мы исследуем возможность внедрения диализных аппаратов в практику. Это будет означать расширение, которое требует финансовых затрат.

— Не возражаете, если я сделаю несколько звонков? — говорит Дэкс, держа трубку, которая уже вибрирует. — Это моя неделя работать в шоуруме.

— Это значит, что всю неделю мне придётся делить его с другими, — произносит Харлоу, надувшись.

— Это всего лишь неделя, ми амор, зато остальная часть года твоя (прим. mi amor — исп. моя любовь).

— Чувствуй себя как дома, Дэкс. У меня в холодильнике есть пара банок пива, если хочешь, — говорю я, прежде чем спросить Харлоу, что она будет пить, но она качает головой.

— Кто же твой новый парень? — спрашивает Харлоу, когда Дэкс в наушниках начинает разговор по телефону. — Девушки в офисе не переставая болтают про него.

— Джордан.

— Да, Джордан. Какая-то женщина обвиняет тебя в том, что ты с ним спишь, это про него? Он отец Пайпер? Я думала, что ты собиралась воспользоваться донором.

Когда я смотрю на Харлоу, то понимаю, что не могу скрывать от нее правду. Она была врачом столько, сколько я себя помню. Когда она и Конрад искали доктора, чтобы передать медицинскую практику, она вспомнила обо мне и попросила представить резюме. Она доверяла мне достаточно, чтобы нанять меня, молодого специалиста.

— Я солгала, — смущенно отвечаю я. — Я никогда не переступала порога банка спермы. Я встретила Джордана в Квинсе, и мы провели вместе одну ночь, за два дня до того, как он покинул страну, чтобы строить школы в Юго-восточной Азии. Только я не знала об этом тогда, когда в панике пыталась связаться с ним и у меня не получалось. Я испугалась и поэтому стала всем врать. Когда он появился в офисе, в тот день я увидела его впервые с той ночи.

— А как его бывшая девушка узнала подробности про вас? Он ей рассказал?

— Нет, это длинная история. Она работает в клинике, куда мы с Джорданом пошли сделать тест на отцовство. У неё был доступ к документам.

— О, нет, — стонет Харлоу.

— Теперь она убеждена, учитывая возраст Пайпер, что он изменял ей.

— Просто восхитительно. Вот значит, где собираются все мошенники и фальшивые статьи. Многие удалены, но это уже не изменить.

— Да, она распространила одно и то же по всем соцсетям, обвиняя его в измене, она называла меня всякими словами и перечислила клиники, где я работала.

— Очень необдуманно. Анонимные обзоры на сайтах это одно, а раскрытие личной информации — совершенно другое. Надеюсь, у вас есть скриншоты, — говорит Харлоу, качая головой. После чего она продолжила строить смешные рожицы для Пайпер, которая ещё не решила, что делать с женщиной, держащей её, но пока спокойно продолжая сосать соску.

— Я делала скриншоты до того, как записи убрали, — вздыхаю я. — Харлоу, мне очень жаль, что я принесла это в клинику.

— Ты ничего не принесла в клинику, даже не думай переживать об этом. Бывали вещи и похуже, — говорит она. — Если тебя это утешит, то мы проследим, чтобы все посты были удалены, у нас есть веб-мастер, который сможет проследить за этим. Я также рекомендую подать на неё в суд за нарушение конфиденциальности. Ты уже связывалась с адвокатом?

— У меня есть несколько контактов, — но я была слишком занята, жалея себя.

— Тогда я рекомендую тебе моего. Или юридическую фирму, которая занималась моим делом в прошлом году. «Чемберс, Мейнард и Липман». В следующий раз поделись со мной, Эдди, чтобы тебе не пришлось нести весь груз в одиночку. Ладно? Я не имею в виду, что ты планируешь ещё раз залететь с одной ночи, но мало ли что в жизни бывает.

— Вот не знаю, мне по горло хватает происходящего, — улыбаюсь я перед тем, как снова стать серьёзной. — Но есть еще одна ведь, которая меня беспокоит.

— Что?

— На следующее утро, после того как она разослала все эти посты, она оказалась в отделении неотложной помощи. Её соседка обнаружила её без сознания. Я думаю, что она ошиблась с дозировкой снотворного и алкоголя.

Харлоу задумывается на несколько мгновений.

— Иногда люди не помнят того, что они делали. Они лунатизируют, делают глупости, попадают в аварии. И всё это не просыпаясь, — она делает паузу. — Не пойми меня неправильно, Эдди, я не пытаюсь оправдать её действия, но предлагаю другой взгляд на проблему.

Я киваю, вздыхая.

— Я просто не хочу предъявлять иск кому-то, кому самому нужна помощь. Я знаю, что, как врач, она нарушила мои права, но я бы хотела, чтобы она сначала получила медицинскую помощь, — я сухо хихикаю. — Звучит неубедительно, да?

— Нет, просто ты ведёшь себя как доктор. Первая заповедь: не навреди. Наша клятва, — она делает паузу, — но не в ущерб закону.

— А что насчёт клиник? Как ты считаешь, у меня проблемы? Ты же помнишь, такие как Джен Миллер очень чувствительны к подобным вещам.

Харлоу издевается.

— Это не этическое нарушение с твоей стороны, это твоя личная жизнь. Что они сделают? Составят несколько фиктивных отчетов о производительности, чтобы уволить тебя? И ради чего? Чтобы жить как обычный человек? Мы не ходим по воде, Эдди. Они должны понять это.

— Спасибо, Харлоу, — тихо говорю я, — я просто схожу с ума последние два дня. Никогда раньше не сталкивалась с подобным.

— Так всегда и бывает, — говорит она, — а как он?

— Я не знаю. Не говорила с ним.

Она хмурится.

— Почему?

— Не знаю, что сказать. Последние три дня я слишком злилась и не выходила никуда, я обвиняла его. Потому что мне надо было на кого-то свалить вину, хотя это не его ошибка, а его сумасшедшей бывшей.

— Ты ничего с этим не поделаешь. Позволь юристам позаботится о ней, а сами сосредоточьтесь на личных делах. Не забывай, Эдди, он всё ещё отец Пайпер и у него есть право видеть её, даже если ты больше не хочешь видеть его или говорить с ним, — говорит Харлоу. — Он тебе нравится?

Я не сразу отвечаю. Её вопрос простой. Не понимаю, почему я всегда всё усложняю. Я просто боюсь признаться, что влюбилась в человека, которого знаю всего десять дней. Одиннадцать, если считать первую ночь тоже.

— Это простой вопрос, Эдди. Либо он тебе нравится, либо нет, — смеётся Харлоу.

— Мне он нравится, и думаю, в это и проблема. Он идеальный, и мы ладим. Это слишком хорошо.

— И что не так? — спрашивает Харлоу. — Он что, гей?

— Нет!

— Бисексуал?

— Нет!

— …не то чтобы в этом было что-то неправильное, но если он такой великолепный, как о нём рассказывали в офисе… и он отец этой маленькой принцессы, что не так с ним? — спрашивает она.

— Я просто напугана. Я никогда не чувствовала ничего подобного. Мы движемся слишком быстро. Я не могу перестать думать, как мало мы знакомы, — говорю я, едва в состоянии поверить, что рассказываю кому-то свои самые глубокие личные чувства.

— И что? Я была знакома с Дэксом примерно столько же, иногда время не важно, когда дело доходит до… отношений. Важнее то, что происходит в них. Обычно это то, что не измеряется линейкой или шкалой, — Харлоу делает паузу и касается моего предплечья. — Это нормально бояться, Эдди. Но иногда надо отбросить осторожность и сделать этот прыжок веры, даже если есть сумасшедшая бывшая подружка. Точно тебе говорю, потому что я имела дело с подобным.