Щепотка соли (ЛП) - Лопез Бетани. Страница 26

Когда Джексон поймал мой взгляд, он улыбнулся, а затем, сделал все, что мог, чтобы не броситься ко мне бегом. К тому времени, когда он подошел, я смеялась так, что практически согнулась пополам. Когда он остановился передо мной и попытался покружиться, я закрыла рот рукой, пытаясь успокоиться.

Его глаза мерцали, когда он смотрел, как я наконец-то взяла под контроль свой хохот, я наконец открыла рот и спросила: – Это какой-то наряд Элвиса.

– Спасибо, спасибо тебе огромное, - ответил Джексон, и Таша застонала рядом со мной.

– Боже мой!

– Понимаю, это действительно, ужасно, – сказал Тай, оценивая своего друга взглядом.

– А мне нравится, – промурлыкала я, обхватив его за талию и наклонив голову, чтобы лучше его рассмотреть. – Ты выглядишь потрясающе.

– Не поощряй его. – Это прилетело от Роба, когда он взял сигару со стола и провел ею под носом. Яна выхватила ее из его руки, но Роб возмутился: – Эй…

Яна только глянула, Роб сразу закрыл рот и надулся, заставляя нас хохотать.

– Как дела? – тихо спросила я, пока остальные дразнили Роба.

– Лучше не бывает, – сказал Джексон с широкой улыбкой. – Все закончилось.

Я крепко обняла его, а затем снова посмотрела и спросила: – И Кайла?

Джексон печально покачал головой, затем его лицо прояснилось, и он спросил: – Ты можешь выйти на минуту? Я хочу вручить тебе подарок.

– Прямо сейчас? – спросила я, оглядываясь на вечеринку в полном разгаре. – Ты разве не хочешь подождать, пока мы не вернемся домой?

Джексон поднял меня за талию, заставив рассмеяться, и взволнованно ответил: – Я не смогу ждать так долго.

– Тогда пойдем, – сказала я, он опустил меня на пол, взял за руку и повел к двери на балкон.

Вечеринка стала тише, когда он закрыл за нами раздвижную стеклянную дверь, оставляя в ночи.

– Ух ты, – восхитилась я, увидев сверкающие в небе звезды. – Какая шикарная ночь.

– Только потому, что ты со мной, – ответил Джексон, притягивая ближе, мое сердце растаяло.

Я прислонилась к его плечу, наслаждаясь моментом, с губ слетел счастливый вздох, когда он подтолкнул и спросил: – Ты разве не хочешь увидеть свой подарок?

– Ах да, мы же поэтому сюда пришли, – сказала я удивленно, затем, вытянула перед собой ладони и закрыла глаза. – Что это? Давай сюда?

Джексон, посмеиваясь над моим нетерпением, положил мне в руку что-то бумажное. Я открыла один глаз на Джексона, но увидев волнение, посмотрел на то, что было в руке. Мои глаз расширились, а челюсть отвисла.

На моей ладони лежала брошюра о Грейсленде (Graceland — построенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно, как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли).

– Боже мой, что все это значит? – спросила я с надеждой.

– Я поговорил с Дрю и Ташей, они тебя сдали. Осталась пара месяцев до конца учебного года, за это время успеем все спланировать, мы поедем в Грейсленд, малышка.

– Боже мой! – завизжала я на этот раз, подпрыгнув, раза три, прежде чем кинуться ему на шею и обнять так сильно, как только могла. – Это самый лучший подарок, который когда-либо дарили мне в жизни.

Джексон засмеялся и сказал: – Отлично, к этому я и стремился.

Когда я встала-таки на ноги, то посмотрела на брошюру, прижала ее к груди и сказала: – Тебе тоже повезет сегодня ночью.

На что он ответил: – Мне уже повезло.

Ах, вот тебе, и смешно одетый парень…

Глава 32

Джексон

Я ИЗО ВСЕХ СИЛ СТАРАЛСЯ вывести сестер, двух пьяных и одну навеселе, из моего грузовика, и подняться по лестнице в их апартаменты, чтобы никто не разбил свое лицо. Это не настолько просто, как можно подумать. Они были приставучими и очень любвеобильными. Постоянно останавливались, чтобы пообнимать друг друга и меня заодно, а затем просто сели на ступеньки, когда посчитали, что забрались уже достаточно высоко.

– Давайте дамы, вам станет лучше, когда вы сможете добраться до аспирина и воды, и переодеться в удобную одежду, – уговаривал их я, помня, что словосочетание, удобная одежда, всегда срабатывает на Кайлу.

– Оооо… Да. Пижама звучит хорошо, – вздохнула Таша.

– Мммммм, эти туфли болят, – добавила Дрю, поднимая ногу и тряся ее, пока туфля не улетела, почти ударив меня по голове.

Какое счастье, что я поймал ее.

– Давайте, – сказала подзуживающая Милли, пытаясь помочь, потянула сестру за руки. – Пойдем, я тебя переодену.

– Эй, – возмущенно сказала Дрю, отбирая руки у Милли. – Не так грубо, синяки будут. – Она повернулась в мою сторону, с небрежной усмешкой. – Может лучше, Джексон поможет мне подняться; в конце концов, это мой день рождения.

– Ох братан, – простонала Таша преувеличенно закатывая глаза. – Сейчас, должно быть уже за полночь. Эта дамочка, будет доить тебя своим днем рождения до следующего года, если позволишь.

– Никто никого не понесет, – отрезала Милли, обнимая Ташу за плечо, и они начали передвигаться шаг за шагом. – Шевели своей попой, Дрю.

– Почему она грубит мне, – надулась Дрю, однако поднялась на шаткие ноги и взялась за поручень.

Я шел за ними, готовый поймать, любую, кто споткнется, пока не дойдет до верха.

Первая остановка была в квартире Таши. Милли отвела свою сестру в спальню, переодеть, пока я искал аспирин и наливал воду. Выйдя из спальни, Милле забрала у меня и то и другое, сказав: «Спасибо», и снова исчезла в спальне.

Когда мы вышли из квартиры Таши и заперли дверь, то увидели Дрю, сидящую на полу, перед ее дверью, с откинутой головой и закрытыми глазами.

Дрю тихо всхрапнула, Милли хихикнула, и посмотрела на меня.

– Ты держишь ее, а я открываю дверь.

Милли вошла в квартиру Дрю, по-видимому, чтобы сделать тоже, что и у Таши, когда я поднапрягся, чтобы удержать Дрю, в виде мертвого груза, и перетащить через порог. Как только я ее втащил, то услышал кашель и сопение, посмотрев вниз, увидел, что Дрю смотрит на меня.

– С тобой все в порядке? – спросил я, надеясь, что ее не стошнит.

– Тот парень, который нашел твою жену…

– Мик, – подсказал я.

– Да, он… Как думаешь, он сможет найти нашего отца? – спросила Дрю, затем ее голова упала вперед, и мне пришлось собраться с силами, чтобы удержать ее от падения.

Милли вышла из спальни с пижамой и сказала: – Теперь я справлюсь, почему бы тебе не пойти ко мне домой, я скоро приду.

Я кивнул, взял ключи, и оставил сестер в покое, мой мысли бегали миля в минуту.

Милли никогда не говорила про своего отца. Я только сейчас понял, что никто про него не упоминал. Они рассказывали о своей маме, какой она была, и как тяжело им сейчас, когда она умерла, но ничего о человеке, являющимся их отцом.

Я удивился, что я никогда не спрашивал о нем, но теперь, когда о нем упомянула Дрю, мне стало любопытно.

Я уже собирался отпереть дверь, в квартиру Милли, когда я почувствовал дискомфорт. Черт, эти шорты были очень тесными. До меня дошло, что мой рюкзак, с запасной одеждой, остался в грузовике. Спускался вниз так быстро, как позволяли шорты, схватил его, и побежал обратно, чтобы встретить Милли, выходящую из квартиры Дрю.

– С ней все в порядке? – спросил я.

– Вырубилась, – ответила Милли с улыбкой. – Но я раздобыла немного Motrin (Мотрин – обезболивающее) и Gatorade (Gatorade — общее название напитков, производимых компанией PepsiCo. Разработан в 1965 году с целью восстановления жидкостей, теряемых организмом во время тренировок. Gatorade является наиболее популярными спортивными напитками в Северной Америке и мире.).

– Это замечательно.

Открыв дверь ключом и отошел в сторону, позволив ей войти первой.

Когда я пошел в ванную, переодеться, Милли повернулась и положила мне руку на грудь.

– Неа, –​​покачала головой и отправила к дивану, а сама подошла к проигрывателю и включила Элвиса.

Я смотрел, как она сняла шляпку и встряхнула волосами, а затем села передо мной с широкой улыбкой.