Талисман валькирии (СИ) - Атлант Полина. Страница 46
— Клео, наконец-то, ты нашла меч?
— Где ты была? Я попала в беду, почему ты не услышала меня? — отчаянно упрекнула Клео.
— Я тебя не слышала, где твой амулет? — нахмурилась в ответ валькирия.
— Ой, он остался на дереве, я забыла его забрать… — опомнилась Клео, ведь она действительно забыла свой оберег.
Хнос крепко взяла ее за плечо, в пронзительных синих глазах валькирии показалась молния гнева.
— Это плохо, дочь воительницы. Ты должна лучше следить за своими вещами и собой, я тебе уже говорила об этом.
В разговор вмешался Трой. Мужчина не понимал, что происходит. Клео сказала, что тут их ожидает Христианзен, но сейчас перед ними совсем другая женщина, одетая в доспехи, с копьем в руке. И девушка беседовала с ней, будто хорошо знала эту странную официантку. Это было похоже на розыгрыш и маскарад.
— Извини, ты кто, и где сейчас Христианзен? — задал он вопрос официантке.
— Она погибла… А я… — пыталась выкрутиться Хнос.
— Напарница, верно? Какого черта ты в маскарадном костюме? — продолжал в недоумении задавать вопросы Трой.
— Это не маскарадный костюм, прошу не оскорблять меня. Это настоящие доспехи, я сражалась с волками.
Хнос подошла к мужчине вплотную. И, к удивлению, Троя, эта девушка в шлеме оказалась на голову выше его и шире в плечах.
— Ясно, ну… ладно. Это и впрямь не мое дело, что ты, скажем так, одолжила доспехи из музея для этой битвы.
— Я их не одалживала, мне подарил их отец… — уверенно ответила Хнос.
Клео, которая стояла между ними, громко возмутилась:
— Пожалуйста, давайте не будем сейчас разбираться, кто есть кто и откуда эти доспехи. Лучше покончим с сектой и спасем артефакт.
— Да, конечно, слава Одину или как там, что я делаю это в первый и последний раз, — усмехнулся мужчина и отдал меч воительнице.
— Хнос, что нам делать, у тебя есть план? — Клео занервничала.
— Все просто, пока я буду отвлекать Хель, кто-то из вас должен сорвать с нее ожерелье и раздавить красный камень. А другому в это время надо забрать "Камень Одина" и унести его от сюда. Потом я убью ее "Лучом Солнца".
Хнос сказала это запросто, играючи. Но не учла, что вместе с ней обычные смертные люди, которым не совсем понятно то, что она задумала.
— У меня один вопрос, а что такого в этом ожерелье, зачем его уничтожать? — Трой действительно не понимал, зачем нужно это делать, если Клео так отчаянно борется за сохранение древних артефактов.
Девушка заметила, что Хнос была решительно настроена рассказать сейчас Трою суть Брисингамена, и перебила валькирию:
— Это… Это ее источник энергии, в котором спрятан маленький генератор, она заряжает его камнем, — выпалила Клео с надеждой, что Трой ей поверит.
— А ясно. Ну, тогда я беру ожерелье на себя, а ты, Клео, спасай артефакт и не жди, пока мы справимся с остальным. Уноси камень в безопасное место. Спрячь его, желательно, у нас в номере, закройся и никому не открывай, постарайся, чтобы тебя никто не заметил. Я приду к тебе сразу, как только мы покончим с Хель.
Клео еще не видела в нем такой решительности и почувствовала, что вместе с Хнос они справятся. Но ей не хотелось расставаться, из глаз девушки хлынули слезы, она отчаянно вцепилась в куртку мужчины.
— Нет, нет, нет, я никуда не пойду без тебя. Мне страшно, лучше я погибну вместе с тобой, но никуда не пойду…
Клео попыталась взять себя в руки и унять рвущуюся истерику. Хнос развернула ее и грозно посмотрела в глаза.
— Слушай меня, сестра, твой мужчина прав. Ты должна спасти святыню. Мы с сыном Ингви справимся, у нас есть меч.
Слова воительницы должны были успокоить Клео, но задушить панику оказалось не так просто.
Трой молчал, происходящее начало его изрядно раздражать, не терпелось поскорее все закончить.
— Слушай, как тебя там, Х… А это ожерелье мне голыми руками рвать или ты одолжишь свое копье?
— Если ты можешь им пользоваться, одолжу, так ты будешь на расстоянии от Хель. Но главное, помни, не слушай ее, сопротивляйся всему, что она скажет. Богиня опасна, она попытается отравить твой разум, — Хнос протянула Трою копье с зубчатым наконечником и похлопала мужчину по плечу.
— Не беспокойся, меня не так уж легко провести. С копьем немного умею обращаться, дед научил, я часто ходил со стариком на охоту, — Трой крепко сжал в руке оружие и посмотрел на Клео, которая снова вытирала мокрое лицо рукавом кофты. Он поцеловал девушку в лоб и обнял ее.
Клео немного отпустило, в его объятиях было безопаснее всего. Она понимала, что сейчас не до ласк, но ей ужасно не хотелось его отпускать. Внутри зародился страх, что она может потерять этого мужчину.
— Пойдемте, — позвала валькирия и повернулась ко входу в пещеру. — Но сначала войду я, а вы спрячетесь за моими крыльями.
"Только не это…"
Прежде чем Клео успела понять, что происходит, Хнос распахнула широкие белые крылья.
— О боги, мне это не кажется? — едва не вскрикнул ошарашенный Трой.
Клео крепко сжала его руку, и они шагнули вперед вслед за валькирией.
Эпизод ХХII
— Остановись Хель, ты нарушила закон перерождения без позволения праотца. Сдавайся или тебя ждет смертная казнь, — грозно, словно раскаты грома, прозвучал голос валькирии.
— Как ты здесь оказалась, исчадие света? — послышался противный слуху голос, похожий на змеиное шипение. — И кто тебе сказал, что крылатое создание вроде тебя или одноглазый старик Один могут приказывать мне? Я — Хель, великая богиня тьмы и смерти. Одним касанием я могу обратить тебя в гнилой труп, а с помощью камня энергии покончу с остальными богами и их мирами. Пора восстановить истинное равновесие между тьмой и светом, раз уж в день Рагнарека мне этого не удалось.
— А кто тебе сказал, богиня смрада, что я буду с тобой церемониться? Ты умрешь мучительной смертью в Вайнхайме, я лично тебя туда доставлю, — Хнос стукнула копьем о каменный пол, звонкое гулкое эхо пронеслось по пещере, больно отзываясь в человеческих ушах.
Хель отошла от круглой золотой чаши, из которой шел слабый синий свет, и приблизилась к валькирии.
— Сейчас, — воскликнула Хнос, сложив крылья, и из ее амулета возник прозрачный синий щит.
Клео и Трой в полном недоумении посмотрели друг на друга, не понимая, что воительница обращалась к ним.
Девушка отошла в сторону и увидела богиню, которая тоже была весьма удивлена нежданным гостям. Хель казалась невообразимо красивой, и теперь девушка увидела ее в истинном облике. Она выглядела точно так же, как и во сне: половина лица была прекрасным мрамором, лишенном изъяна, вторая — как у мертвеца. Голову ее скрывал капюшон, из-под которого по обе стороны свисали черные косы, украшенные светящимися нитями паутины. Только богиня была без своего главного атрибута, длинного серпа, что очень порадовало девушку. Невозможно было не заметить янтарное ожерелье с алым камнем на ее груди.
— Трой, это ожерелье нужно уничтожить, — прошептала она мужчине.
Тот просто кивнул, он был явно потрясен увиденным.
Богиня громко рассмеялась.
Клео, пользуясь случаем, стала потихоньку отходить в сторону, чтобы в нужный момент подбежать к чаше.
— Какая же ты жалкая воительница, ты привела с собой смертных, в которых течет легендарная кровь. Но ведь они не имеют таких сил, как их предки, их не хватит, чтобы бороться со мной. Таких воинов больше нет в Мидгарде. Неужели ты об этом не знаешь? — смеясь, все ближе подходила богиня к валькирии.
— Не дури мне голову, хватит велеречивости, сдавайся, — валькирия ударила копьем еще раз.
Клео и Трой согнулись, зажав уши.
— Ты действительно ничтожна, раз так думаешь, посмотрим, кто из нас гибнет первой.
Внезапно богиня вскинула длинные гнилые руки с острыми металлическими когтями и, вцепившись в крылья валькирии, попыталась оторвать их.
— Это было глупо с твоей стороны, пернатое создание, распускать свой язык. Первым делом я оторву тебе крылья, затем поганый язык, а в конце твое сердце, и съем его без остатка. А когда я напьюсь твоей легендарной голубой крови, расквитаюсь и со смертными, у них очень сладкие на вкус сердца.