Драконья ведьма (СИ) - Котова Лия. Страница 3
Я не был уверен, что мой собеседник обратит на это внимания, но, как ни странно, он послушно лёг на своё место, дав мне наконец-то отдохнуть.
Глава 2 Моя смерть не будет напрасной
Уже прошла неделя с нашего переезда. И что? Во дворец нас так и не пустили, соответственно не дали ни работы, ни нормального жилья. Ну, что ж, я и не ожидал ничего другого. Мы остались в трущобах, где нас приняли достаточно тепло. А вот парень, который мне рассказывал о драконах, стал моим другом. Кстати, его именем я поинтересовался только на утро. Моего нового друга звали Лем. Он был не самым честным человеком, часто врал в своих рассказах, но, в отличие от других, врунов, всегда признавался в этом. Только вот, на счёт той истории о драконе Лем, как только заходил об этом разговор, клялся, что это была правда. А я, конечно, отвечал, что верю. Хотя верю или не верю на самом деле, было сказать очень трудно.
И да, в наших краях газеты пишут только для богатых, купцов, например, то есть только им они вообще по карману. Та газетёнка, в которой мама и прочла статью, заставившую её бросить всё и переехать, досталась нам от одного купца, который проезжал как-то через наш городок и почему-то решил остановиться у нас. Он её просто забыл. Бумага изначально выглядела старой, так что мы сразу поняли, что новости там были точно не свежими. Но оказалось всё гораздо хуже: эта газетка была трёхлетней давности, то есть приглашение для мастеров уже давно не действует, а с казни этого «последнего» прошло уже пять лет.
В тот самый злопастный день мы с Лемом сидели на крыше нашего пока что общего жилища. Делать было особо нечего. Наши родители снова пошли к министру показывать своё мастерство и просить достойное место в столице, а Лина увязалась за ними. Отец Лема тоже не так давно жил в столице, поэтому ещё не успел потерять надежду на что-то хорошее.
— Не думаю, что у них что-то получится, — вздохнул Лем.
Эта фраза меня удивила, ведь брюзжал на эту тему обычно я, а он, насколько я его знаю, был оптимистом и весельчаком, до которого мне далеко.
— Уже и ты сдался?
— Год назад ещё, — мой друг потянулся. — Как только мы суда приехали и я увидел эти трущобы, понял, что мы тут задержимся надолго. Нет, мы, конечно же, попадём в нормальное жильё, но это вряд ли случится скоро.
— А отсюда можно вырваться?
— Что? — Лем удивлённо посмотрел на меня. — Тык ты даже этого не знаешь?
— У меня не было информатора, — пожал я плечами. — Переехать решили только из-за объявления в старой-престарой газете.
— Понятно всё с тобой. Есть три способа попасть в кварталы основанного города. Во-первых, один раз в год проходит ярмарка. Если аристократам понравится твоя работа, что они предоставят тебе дом. Это, наверное, самый лучший способ, ведь вместе с домом ты получишь работу у этого аристократа, а может, и ещё что-нибудь хорошее. Мой отец в прошлом году почти выиграл, но него обошёл другой гончар. Если бы он показал и мои работы, то, без сомнений, победил бы. Я верен, но он думает, что из меня ничего не выйдет, — Лем фыркнул и замолк.
— А второй? — напомнил я.
— А да. Во-вторых, можно заслужить право жить в основных кварталах. Ну, поймать преступника какого-нибудь, например. Или что-то в этом роде. Но ты получишь только дом. Искать работу тебе придётся самому. А третий… хотя нет, я ошибся. Этот способ самый лучший, но он почти нереальный. Ты должен понравиться королю. Тогда из трущоб тебе одна дорога — во дворец. Но… там и так достаточно мастеров на все руки. Если после этой ярмарки отсюда около пяти семей переезжает, то король, хорошо, если одного одобрит. К тому же, можно переехать только одному, без семьи, если она у тебя была. Так что, сам думай, что лучше. Это вопрос спорный. Я бы, наверное, третий вариант выбрал бы. Хочется одному развивать своё ремесло. Но нас не допустят. Можно участвовать только тем, кому еже есть двадцать лет, а мне только шестнадцать.
— А с чего таки условия? Я с детства участвовал дома в ярмарке, — я сильно и н возмущался, просто потому, что это было не в моём характере, да и в следующей ярмарке я бы смог поучаствовать, в отличии от Лема.
— Король считает, что те, кто младше, не способны даже инструменты в руках держать, — буркнул Лем. — Вот за это и ненавижу стариков. По их мнению, мы ни на что не способны.
— Согласен, — кинул я. — Такие они.
Лем почему-то не ответил. Он сосредоточенно смотрел куда-то вдаль.
— Лем? Что там?
Я глянул в ту сторону, но ничего не увидел.
— Слушай, Бин, — резко вернувшись ко мне, заговорил Лем. — Не хочешь восстановить справедливость?
— В каком смысле? — в тот момент я понял, что мой «друг» затевает что-то не самое хорошее, но моё любопытство взяло верх и я не смог сразу отказаться от будущей авантюры.
— Сотри, — он показал пальцем на следующую улицу, которую, хоть и с трудом, но можно была рассмотреть с нашей крыши. Там теперь я заметил двоих стражников, разговаривающих с каким-то местным. — Это Рар, местный вор. Никто не знает, кем он был до того, как попал сюда, но теперь он только и делает, что ворует у людей из основного города, — Лем встал, прошёл по крыше ближе туда, где это было лучше видно. — Ну, точно. Даёт очередную взятку, чтобы они сказали, что вор скрылся бесследно.
— Ну, и как ты предполагаешь восстановить справедливость? — не то, что бы мне это было интересно, ведь я уже догадывался, что он собирается делать, просто я подумал, что там смогу отговорить его или как можно дольше оттянуть эту авантюру.
— Оттого, что эти деньги оказались у стражников, они не перестали быть крадеными. А украсть краденое — это ведь не преступление. Правда? — план Лема оказался почти таким, как я и ожидал. Но как же его отговорить?
— Но это ведь всё равно украсть. К тому же у стражников. Ты осознаёшь последствия? Насколько я знаю, по закону им и убить нас можно за такое.
— Да не бойся ты. Я уже так делал, — Лем улыбнулся на все 32 и похлопал меня по плечу. — К тому же, деньги всегда нужны. А потом придумаем, как мы их заработали. Лучше способа и не придумаешь.
— Нет, я так не могу, — я вырвался из-под его руки. — Воровать — значит, признать, что ты стал отбросам. Я этого не хочу.
Я уже хотел слезть с крыши, но следующие слова Лема заставила меня остановиться.
— А я думал, что ты уже вырос из этих детских идеалов и понял, что мир далеко не такой добрый. Здесь выживает тот, кто сильнее. А сейчас мы — слабые. Ты как хочешь, но я желаю быть сильным.
— Я единственный мужчина в своей семье и ты мне говоришь о силе. Может, я слабее стражников, но сильнее какого-то папенькиного сынка.
— Проверим?
— Идёт.
Это было очень глупо с моей стороны, но тогда во мне кипел какой-то мальчишеский максимализм и я желал показать наглецу Лему, кто лучше.
Мы спрыгнули с крыши и отправились на соседнюю улицу, где видели этих продажных стражников.
План был такой: Лем заговаривает им зубы, а я забираю кошельки.
— Здравствуйте, — мило улыбнулся он, как только увидел наши цели. — Как хорошо, что я вас увидел. Знаете, мне пора уже искать место в жизни, а я не хочу продолжать дело отца. Подумываю о том, чтобы пойти на королевскую службу. Можете рассказать, как вам служиться?
— Конечно, — улыбнулся один из стражников, повернувшись и зашагав к нам. — А твой друг тоже хочет?
— Нет-нет, — я поднял руки перед грудью. — Я верен семейному делу. Сейчас меня просто послали на рынок. Я пойду?
— Ну, иди, — кивнул другой с каменным непроницаемым лицом.
Я зашёл за ближайший угол и стал высматривать наилучший способ вытащить кошельки.
Лем умело их заговорил и отвёл к ближайшему повороту, откуда было уже не так трудно забрать деньги.
Обойдя квартал с другой стороны, я попал на заветное место. Теперь…
Медленно подкрадываясь, я подобрался к стражникам, ничего не слышащим от разговоров. Моё сердце бешено колотилось, а разум начали одолевать сомнения, но тогда мне казалось, что пути назад уже нет. Только я достал до первого кошелька и начал осторожно отцеплять его от ремня, как за моей спиной раздался чей-то голос: