Лекарки тоже воюют (СИ) - Ветреная Инга. Страница 26
— Что-то я не пойму, куда мы идем? — озираясь, ворчал Цун.
— Как куда? В библиотеку! — ответила я.
— Зачем? — насторожилась Мояра.
— Как? Вы же хотели узнать мой блат при подготовке реферата, — пояснила я.
— Да, но я думала, что ты познакомишь нас с каким-нибудь замом генерала, который по просьбе господина Контера добыл для тебя редкие фолианты, — призналась подруга.
— Ой, ну зачем такие сложности?! — удивилась я, входя в читальный зал. — Господин Зу, добрый день! Я пришла вернуть Вам раритет.
Перед нами тут же материализовался хранитель библиотеки:
— Добрый день, моя любимая читательница! Какая радость! Ты сегодня не одна!
— Да, знакомьтесь, это мои одноклассники: Мояра, Керем и Цун. Ребята, это господин Зу — многоуважаемый хранитель университетской библиотеки, — я достала из рюкзака тубусы с рукописями и аккуратно положила их на стол перед хранителем. Подняв на друзей глаза, обнаружила, что они застыли в изумлении, рассматривая господина Зу.
— Очень приятно с вами познакомиться, ребята, — расплылся в улыбке хранитель.
Мои друзья никак на это не отреагировали, так и стояли, застыв соляными столбами.
— Господин Зу, объясните мне, пожалуйста, что здесь происходит? — терялась я в догадках.
— Понимаешь, милая, хранители тоже хлебнули лиха во время войны и теперь мы отказываемся появляться перед людьми. Увидеть нас — это большая редкость. Правда, как я понял, не для тебя.
— Понятно, дорогой хранитель Зу, — теперь ситуация с поведением друзей стала для меня проясняться. — Сегодня, к моему огорчению, я не смогу насладиться рукописями Вашего храма знаний в виду того, что спешу в военный госпиталь к другу, — сообщила я.
— Да, я осведомлен об этом ужасном инциденте, который произошел на окружной дороге с генералом Контером, — качая головой, печалился хранитель.
— Я смотрю, вести быстро разносятся по нашей деревне, — протянула я. — Версии есть?
— Будут, — загадочно прищурился мой прозрачный друг, — Если понадобятся еще фолианты, сигнализируй, маленькая, — подмигнув мне, хранитель Зу исчез.
В тот же момент мои одноклассники покачнулись и стали промаргиваться.
— Син, что это было? — пораженно спросил Цун.
— Я же вас только что знакомила! — рассмеялась я. — Господин Зу — хранитель библиотеки!
— Хранитель! — прошептала Мояра.
— Живой! — также тихо проговорил Керем.
— А вот это спорное утверждение, — поправила я друга.
— Как ты его вызвала? — азартно затараторил Цун.
— Я не вызывала, — охотно поясняла я. — Хранитель Зу сам явился, можно сказать, от скуки.
— Почему? — не поняла Мояра.
— Потому, что я была первой посетительницей университетской библиотеки за пять с половиной лет.
— Действительно, — подтвердил мои слова Керем. — За два месяца обучения, я ни разу не побывал в библиотеке. Все же в электронных учебниках есть.
— Как видишь, не все, — хитро прищурилась я. — Ребята, извините, но мне в госпиталь пора.
— То есть, у нас тоже есть шанс подружиться с самим хранителем Зу? — воодушевился Цун.
— Лично я не вижу в этом никаких препятствий, — ответила я, направляясь к выходу. — Керем, госпиталь, — напомнила я другу.
Одноклассники, до этого пораженно рассматривавшие читательский зал, спохватились и направились за мной. Я всей душей стремилась в госпиталь. Чувствуя ответственность за Тиреля, тревожилась о его здоровье. Знала, что с ним все должно быть хорошо, но привычка лично отслеживать лечение своих раненых, за столько лет войны переросла в черту характера. Керем привез меня в госпиталь, у порога которого я с ним и распрощалась.
— Где тебя носило? — накинулся на меня Люцус — хранитель моего госпиталя, стоило мне только переступить порог.
— Сами же приказали в самой наигрубейшей форме отдыхать, жить обычной жизнью и учиться, как обычная школьница, а теперь претензии высказывают, — привычно переругивалась я со своим старым другом.
— И я по тебе соскучился, — довольно хмыкнул хранитель.
— И я тебя люблю, — в той же манере ответила я. — Как дела у Тиреля?
— У кого? — драконил меня Люцус.
— Парень, которого к вам сегодня утром привезли, — пояснила я, — твою новую головную боль, как ты любишь выражаться.
— Родная моя, почему ты не можешь прислать головную боль с параметрами девяносто-шестьдесят-девяносто и карими глазами пугливой лани, а не этого прозаичного шофера? — негодовал друг.
— Если я тебе ее пришлю, о чем ты тогда будешь мечтать? — спросила я, отдавая хранителю рюкзак и надевая материализовавшийся передо мной белый халат.
— Мечтать не буду, буду действовать! — нахально заявил друг.
— Тирель где? — перешла я на деловой тон.
— Пятая палата, — тут же отрапортовал Люцус.
В палате Тирель был не один, Лювея ставила ему капельницу.
— Милая, опять прислала подранка и вновь с неугомонным характером, — обнимала меня лучшая в мире операционная сестра.
— А куда еще мне его присылать, если не под твое заботливое око? — расцеловывала я Лювею.
— Девочка моя, нормальные дети несут домой котят и щенков с переломанными лапками и птенчиков с перебитыми крылышками. А ты? — давясь от смеха, выговаривала мне подруга.
— А я не размениваюсь по мелочам и тащу сразу перспективных ухажеров, — так же с трудом сохраняя серьезный вид, отвечала я.
— В ухажеры я согласен, — оживился парень.
— А ты куда лезешь со своим переломом ноги, — шикнула на него Лювея. — Лежи и не отсвечивай, мы насчет тебя еще ничего не решили.
Просмотрев состояние водителя, я убедилась, что к допросу он вполне пригоден:
— Тирель, у меня к тебе ряд вопросов, — не теряя времени начала я.
От моего делового тона Лювея сразу подобралась, с водителя тоже слетела веселая расслабленность:
— Что Вы хотели узнать Син свет…
— Ты сегодня сканировал машину на предмет маячков?
— Да, конечно.
— Когда? — задавала я конкретные вопросы.
— Утром, в первый раз прежде чем сесть в машину, во второй раз после того как приехал в замок за генералом, — четко, по существу докладывал парень.
— То есть перед тем как выехать из замка, ты ее не сканировал, — резюмировала я.
— Нет, но разве генералу в замке грозит опасность? — голос Тиреля постепенно перешел в шепот, а глаза округлились от шокирующей догадки.
— Если исходить из имеющихся фактов, то маячок вам могли подсадить или в замке, или по дороге до базы, — рассуждала я.
— По дороге не могли, я был внимателен, это исключено, — подтверждал мои опасения Тирель.
— Значит, остается замок, — подводила я неутешительные итоги.
— Мелкая, может, ну его, это осиное гнездо, — насторожилась моя Лювея. — Переезжай ко мне или в госпиталь жить.
— Дорогая, за кого ты меня принимаешь? — пафосно возмутилась я. — За слабачку? Нет, я не буду отказывать себе в удовольствии перекусать этих насекомых, — воинственно ухмыльнулась я.
— Вот, это моя девочка! — с гордостью во взгляде приобняла меня подруга. — Если нужна будет компания во время перекуса, зови. Я тоже люблю зубки об злых и полосатых насекомых поточить, — хохотнула моя Лювея.
Я вновь вернулась к шоферу:
— Рассказывай, как ты провел утро в замке, во всех подробностях.
Парень сначала приосанился, а потом густо покраснел и отвел глаза.
— Да, ладно, тебе, Тирель, смущаться. Момент, когда ты в углу зажимал ту рыжую повариху, можешь опустить, — милостиво разрешила я.
Парень в изумлении встрепенулся:
— А Вы откуда знаете? Видели? — на глазах расстроился шофер.
— Не видела, — успокоила его я, — на тебе до сих пор ее запах.
— Фух, — облегченно выдохнул парень.
— Ничего не «фух», — отчеканила Лювея, — к нам в ухажеры набивался, а сам с поварихами шашни крутишь! — взывала к совести Лювея.
Шофер проникся и пошел пятнами, но стойко продолжал доклад:
— Я, как обычно, приехал в семь утра в замок, и привычно припарковал машину у восточного крыла, предупредив генерала, пошел на кухню завтракать, — ответственно рассказывал Тюрель.