Китайская бирюза (СИ) - Стожкова Нина. Страница 15
– Ура! – закричали все хором, отдавая дань важности момента.
Утка медленно и чинно проплыла вокруг стола. Затем повар, снисходительно приняв аплодисменты на свой счет, скромно встал у небольшого столика за бамбуковой занавеской. Так народный артист, сорвав после первой эффектной реплики овацию, удаляется за занавес, чтобы потом выйти к публике вновь. Быстро и ловко он срезал тонкие куски мяса с утки и уложил их на два небольшие блюдца. Официант тут же доставил первую порцию утки на столик. Все, дрожа от нетерпения, протянулись палочками к прозрачным пластинкам. Ну и вкуснотища! И это только начало!
– Вы видели ее? Зверь, а не птица! – гордо сказал сотрапезникам Сергей Петрович, – Ешьте, как следует, там еще много всего осталось.
Внезапно Лина всей кожей почувствовала легкое дуновение за спиной. Словно ветер, подув, пошевелил камыши у озера в летней резиденции императрицы Цы-Си. Оказалось, это повар, развернувшись на 180 градусов, неспешно удаляется в недра кухни вместе с уткой. По дороге, слегка отклонившись от курса, он гордо продемонстрировал почти нетронутую птицу двум девчонкам-официанткам. Этот его жест недвусмысленно означал: мол, не дрейфьте, девчата, ужин нам обеспечен.
– Караул! Утку тырят! – завопила Лина, не особенно выбирая выражения, словно находилась не в дорогом ресторане, а на базаре где-нибудь в Мариуполе.
– Что значит – тырят? – возмутился китаист. Тут он тоже заметил широкую спину в белом костюме, теперь уже поспешно скрывшуюся в кухне.
Сергей Петрович перевел взгляд на маленькие тарелочки с тонкими, словно прозрачными полосками утки, запеченной в медовом соусе, и лицо его медленно приобрело цвет стен Запретного города. Говоря по-простому, оно сделалось темно-бордовым.
– Да у нас… Да такую утку мы в России всей семьей едим, и еще гостям остается… – запыхтел он. – Ну, не думал, что на старости лет меня так обманут…
– Пойди сюда! – строго приказал он по-китайски официанту. – Слушай меня внимательно: это не вся утка. И он жестом древнеримского трагика указал на стол.
Официант во фраке и в бабочке радостно закивал.
Тут неожиданно резво вскочил с места Вован и, выкрикивая непереводимые русские слова, щедро приправленные неприличными жестами, принялся грудью наступать на официанта.
Официант по-прежнему делал вид, что ничего не понимает. Впрочем, в равнодушии к иностранным языкам он был по-своему прав. Мол, нас полтора миллиарда. Учите китайский, господа!
Однако после нескольких зычных призывов к полиции в глубине ресторана наметилось какое-то смутное движение. Словно слабый ветерок вновь подул, но теперь в другом направлении. И опять в зал, как на сцену, вальяжно выплыл все тот же повар. Всем своим видом он выражал презрение к тупым и назойливым европейцам, ничего не смыслящим в китайской кухне. Могли бы узнать, что в «пекинской утке» в ход идут всего пара тонких кусочков, срезанных у утки со спины…
Раздражение повара можно было понять: тысячелетия древней истории его страны пролетели, как миг, там сменялись династии, гибли императоры, вместе с ними погибали целые армии, в гробницах властителей хоронили жен и наложниц. За предательство или воровство одного китайца в прежние времена вырезали целые улицы. А тут такая мелочь… Жратва для богатых чужеземцев. Им бы по чашке риса в день, как бедным китайцам, небось, не так зачирикали бы. Все прошло, пройдет и это… В руках у повара, словно чаша в деснице китайского императора, дымилась огромная супница. Подскочившие официанты мгновенно расставили на столе пиалы и разложили ложки. В общем, от их огромной утки остался…лишь суп с лапшой.
«А потом – суп с котом», – ни к селу, ни к городу вдруг вспомнила Лина.
В общем, в спектакле «пекинская утка» для наивных российских туристов наступила финальная часть.
– Ну, ладно, давайте под супчик выпьем китайской водки, – предложил Вован. Он поднялся с места и, застенчиво улыбаясь, объявил:
– Быть добру!
– Чтоооо? – не понял китаист, поправив запотевшие от горячего супа очки.
– Так у нас в селе говорят, когда выпивают, а сказать нечего, – пояснил Борясик, прихлебывая лапшу. – Беспроигрышный тост. В общем все просто и ясно – быть добру!
– Тут и возразить нечего, – поддержала его Лина. – Кто же пить за зло будет?
– Ну, вот и все, – с сожалением сказал Петр, когда вся компания, скинувшись, расплатилась с официантом. Чаевые из-за скандала с уткой официанту дали минимальные, а тот вежливо закивал в ответ и заулыбался. Мол, все в порядке, господа. Международные конфликты явно не поощрялись хозяевами заведения.
– Давайте пройдемся до гостиницы пешком, – предложила Лина. – Немного разомнемся и посмотрим на ночной Пекин.
– Ну, вы идите, гуляйте, друзья мои, – ученый поправил очки и посмотрел на спутников с легкой насмешкой. – «Блажен, кто смолоду был молод», как писал наш классик. А мне надо в гостиницу – поработать, разобраться в бумагах, составить план на завтра. Наука, она, господа, любовница капризная, внимания требует… Да и выспаться, кстати, тоже не помешает. В моем далеко не юном возрасте это особенно важно. В общем, лично я сейчас ловлю такси – и в отель.
– Ну, мы это… Сергей Петрович, мы… реально с вами, – пробормотал Вован. Столь «длинная» речь далась ему не без труда. Парень явно перебрал шестидесятиградусной водки и теперь засыпал на ходу.
– Ну да, чего зря по улицам болтаться, на дома смотреть, пойдем лучше в гостиницу, в телик будем пялиться, – поддержал его Борясик. – Завтра у нас ваааще тяжелый день.
– Ну, мужчины, как хотите, а мы с Петром, пожалуй, немного пройдемся, – сказала Лина. – Хочется наконец увидеть страну не из окна автобуса, а почувствовать ее своими, как говорится, ногами…
– Гуляйте-гуляйте, молодежь, – проворчал ученый. – Пекин – город спокойный. Тут и в два часа ночи не опасно. Полиция на каждом углу. И везде людей полно. Квартирки-то у пекинцев маленькие и тесные, а на улицах тепло, вот горожане и сидят допоздна в сквериках.
Лина с Петром попрощались с товарищами по путешествию и, не спеша, побрели в гостиницу.
– Какой все-таки приятный человек наш китаист, – сказала Лина, когда мужчины скрылись из вида. – Интеллигентный, образованный. Знаешь, Петь, нам здорово повезло, что мы оказались с ним в одной группе…
– Ну, конечно, – согласился Петр. – Китаист в Китае – это тебе не что-то, а настоящий бонус. Особенно когда английский здесь никому не нужен…
– Ой, смотри, – Лина дернула его за руку, – танцуют!
На углу самого обычного микрорайона играла музыка, и на маленьком пятачке под сексуальный голос Элвиса Пресли двигалось несколько пар.
– Вот она, склонность китайцев к коллективизму, – проворчал Петр. – Меня бы ни за какие коврижки тут дергаться не заставили.
– Ну и зря, – надулась Лина, – тихий вечер, дивная музыка… Так хочется танцевать! Ты, наверное, тоже заметил: в ресторанах у китайцев, почему-то танцевать не принято…
– Эх, ладно, уговорила! Танцы так танцы! Чего хочет женщина, того хочет Бог! – Петр поймал кураж, обхватил Лину за талию, провел жену в танце несколько тактов, а потом отвел в сторону, остановился и взглянул на нее с такой гордостью, словно только что слетал в космос.
Лина внезапно всей кожей почувствовала, что и танцоры, и зрители смотрят сейчас только на них. Несколько десятков пар черных, как угольки, глаз, уставились на танцующих чужеземцев с настороженным любопытством.
– Пошли отсюда, – Лине внезапно расхотелось танцевать, – мне как-то не по себе. Все вспоминаются слова этого странного Башмачкова про «дуновение смерти».
– Ой, ну какая же ты у меня трусиха! – расхохотался Петр. – Оглянись вокруг: теплый вечер, музыка, танцующие пары… Более мирную картину трудно себе представить. Наш ученый сказал правду: Пекин – один из самых безопасных городов мира. Я специально изучал статистику перед отъездом. В этом городе и днем, и ночью столько полиции, что можно гулять по улицам и бульварам ночи напролет. Да и народу везде столько, что ни один преступник не решится на разбой или грабеж.