Размытые линии (ЛП) - Бренд Дженнифер. Страница 42

― Ты проснулась?

Я вздрогнула. Теперь, когда мои глаза привыкли к темноте, я смогла рассмотреть высокую фигуру, которая осунувшись, сидела на кресле в углу комнаты. В перебинтованной руке человека, покачивалась бутылка с чем-то.

― Лори?

«Слава Богу! Дэвид все еще здесь».

Я попыталась заговорить, но все, что у меня вышло ― еще один стон. Дэвид поднялся на ноги и слегка пошатываясь, направился ко мне. Он тоже пострадал? Я хотела спросить его об этом, но так и не смогла найти свой голос.

― Во… во… воды, ― прохрипела я, а затем облизнула губы и повторила попытку заговорить. ― Воды, ― на этот раз получилось намного лучше, потому что он меня все-таки услышал.

Все еще слегка покачиваясь, мужчина подошел к столу. Он наполнил стакан водой и принес мне его вместе с гибкой соломинкой. Я сделала большой глоток и мгновенно об этом пожалела.

― Не спеши, детка, ― прошептал он.

Я сделала глоток, потом еще один и наконец-то почувствовала себя человеком. Ну, совсем чуточку.

― Как ты себя чувствуешь?

― Как будто меня переехал грузовик.

Он ждал мою руку.

― Ты можешь включить свет? Я должна тебя увидеть.

Он наклонился и включил прикроватную лампу. Я быстро заморгала из-за ослепившего меня света.

― Может, мне ее выключить?

― Нет, все в порядке, ― произнесла я и уставилась на него.

Он по-прежнему был хорош собой, но глаза были будто налиты кровью. А затем я обратила внимание на его перебинтованную руку.

― Ты ранен?

Он пожал плечами и поморщился.

Задав вопрос, я указала рукой на бутылку.

― Виски?

― Ты меня подловила, ― ответил Дэвид, пытаясь улыбнуться.

― Как долго я нахожусь здесь?

― Слишком долго.

― А моя работа? ― я не была уверена, почему именно этот вопрос волновал меня больше всего, но верила, что у нас еще будет время, чтобы окунуться в темные воды.

― Патрик Миллер ― друг Раффаэля, в офисе он сказал всем, что отправил тебя на задание.

― А Раффаэль не против, что он меня прикрывает? В последний раз, когда я проверяла, мне кажется, я не очень-то ему понравилась.

Дэвид скривился.

― В чем дело? Что ты от меня скрываешь?

― Он мертв.

― Что? ― закричала я, едва не опрокинув капельницу, мгновенно пожалев о резком выпаде.

― Я обо всем тебе расскажу, но сейчас мне нужно позвонить врачу, чтобы он тебя осмотрел. А потом нам придется уехать.

Я замолчала, не уверенная с чего начать.

― Я понимаю, мало вероятно, что ты захочешь поехать со мной, но мне так много нужно рассказать тебе, а я не могу сделать этого здесь.

― Ладно, ― сказала я.

― Ладно?

― Да.

На лице Дэвида отразилось явное облегчение. Он достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.

― Лука, она проснулась.

Пауза.

― Хорошо, до встречи.

Мужчина подошел и сел рядом со мной на кровать.

― Он скоро будет здесь, а потом нам придется уехать.

Дэвид замолчал, просто продолжив поглаживать мою руку. А у меня не было сил разговаривать и дальше. И даже если бы они у меня были, я не знала, что сказать. Поэтому мы сидели и ждали. Наши вдохи и выдохи звучали синхронно.

Немного погодя приехал доктор и следующие пятнадцать минут занимался моим осмотром.

― Она идет на поправку, но ты должен убедиться, что в ближайшие пару недель она будет отдыхать. Здесь обезболивающее и мази от синяков.

Он говорил с Дэвидом так, будто я не лежала прямо перед ним. На самом деле, он вообще меня игнорировал. Просто продолжал делать свое дело, тыкая в меня и переворачивая.

― Хочешь, чтобы я осмотрел твою руку?

― Нет, все в порядке, ― ответил Валенти, поблагодарил дока и попрощался с ним.

Дэвид наполнил водой стакан и протянул его мне.

― Нам нужно срочно обсудить, куда мы поедем. Завтра сюда заявится полиция. У них есть ордер на обыск дома.

― Что они собираются искать? Откуда у них ордер?

― Это долгая история, Лори, но погибло слишком много людей Нико и Раффаэля, так что они начали вести расследование.

В этот момент на меня снизошло озарение. И я напряглась.

― Что с Гектором?

Дэвид посмотрел мне прямо в глаза и ответил:

― Мертв.

― Убит?

Он не ответил. Я внимательно посмотрела на мужчину и все поняла. Господи! Была ли я готова пуститься в бега? Была ли готова последовать за ним куда угодно?

― Ответь мне только на один вопрос, а потом я решу, хочу ли я с тобой уехать.

Мужчина буквально затаил дыхание.

― Я не знаю, как это работает, но если Гектор и Раффаэль мертвы, означает ли это, что ты возглавишь обе банды?

Он выдохнул воздух, который так долго задерживал.

― Здесь уже есть кое-кто, кто возглавит Каморру. Как приемник Раффаэля, это должен был сделать я, но я отказался.

― Так ты вернешься в Барселону?

― Это уже второй вопрос, ― произнес он и попытался улыбнуться, но вместо улыбки болезненно поморщился. Я молча уставилась на него в ожидании ответа. Дэвид вздохнул. ― Нет. Я не могу вернуться в Барселону. Во-первых, не хочу. А даже если бы хотел, все равно не могу.

― Так что ты собираешься делать?

― Быть с тобой, если ты позволишь.

Я притихла. Я не была уверена, что «позволю» ему это. Для меня это было слишком. Слишком серьезно и слишком быстро.

― У нас мало времени Лори.

― А что, если я захочу вернуться в Бруклин? К своей жизни? Мне больше не нужно бояться Гектора, так что я могу это сделать. Верно?

Он не ответил.

― Верно?

― Ты можешь остаться здесь. Ты можешь вернуться к своей жизни. Ты можешь делать все, что захочешь. Но я прошу тебя, нет, я умоляю тебя выбрать меня. Я покончил с прошлой жизнью, Лори. Все, чего я хочу ― это ты.

Я уставилась на него. Он казался таким искренним, но я была бы идиоткой, если бы не взяла еще времени на раздумья.

― Ты соберешь наши вещи, и мы отправимся в Кентукки. Мы остановимся в доме моей матери. Ты должен дать мне время все обдумать, Дэвид. Ты не можешь ожидать, что я по щелчку пальцев откажусь от своей жизни. Если я решу, что не поеду с тобой дальше, то тебе придется оставить меня в Кентукки.

Он кивнул.

― Я позвоню Винни, и мы сможем выехать через полчаса.

У меня окончательно поехала крыша. Но я молилась Богу о том, что не утащу маму в ад вместе с собой.

Глава 41

Прошел час, и мы все же вышли из дома. Дэвид недооценил время, которое потребовалось для того, чтобы убрать медицинское оборудование и очистить дом от любых следов нашего там пребывания. Но, наконец, в три часа ночи мы покинули дом в Куинсе и направились прямиком в Ньюарк. Патрик Миллер предоставил нам свой самолет, чтобы мы добрались до аэропорта «Джорджтаун-Скотт Каунти».

По пути туда я позвонила маме и сообщила, что возвращаюсь домой. Я знала, что мой ночной звонок выглядел странно, а также тот факт, что я привезу домой незнакомого мужчину, но она не стала задавать лишних вопросов. Я переживала, что мама увидит мои синяки, но она, как обычно решила подождать, пока я не буду готова рассказать ей все сама. У нее всегда было ангельское терпение.

Дорога домой проходила в тишине. Мы с Дэвидом почти не разговаривали, если дело не касалось регулярных проверок моего состояния. Я так волновалась, что он мне скажет, и как я на это отреагирую, что по максимуму старалась отсрочить этот момент. Прилетев в Джорджтаун, мы направились прямиком к дому мамы, который она делила с моей бабушкой.

Когда мы подъехали, бабушка уже спала, так что поприветствовать нас вышла только мама. Я могла с уверенностью сказать, что она была ошеломлена видом нас обоих. Моим ― из-за количества травм, а Дэвида ― из-за лица, от которого у всех женщин перехватывало дыхание. Мы вошли внутрь, и я пообещала поговорить с ней после того, как мы немного вздремнем. Мама согласилась, но я не упустила беспокойство, промелькнувшее на ее лице.