Твой (ЛП) - Дарк Обри. Страница 27
Потом шаги замерли. Как и моё дыхание. Охранник снаружи подождал ещё секунду, а затем ушёл, его шаги стихли дальше по коридору. Я с облегчением выдохнула.
На две ступени ближе к свободе.
Я добралась до крюка у двери. Открутить цепь от крюка оказалось достаточно легко. Потом вытянула его из петлей и посмотрела вниз.
Две длинные цепи. И они всё ещё прикреплены к кожаным наручникам на моих запястьях. Я попыталась поднять одну и перекинуть её через плечо. Она оказалась тяжёлой, каждое железное звено позвякивало и щипало кожу. Я опустила её, задыхаясь. Нормально ходить и предпринимать попытку побега с сотней фунтов железа, привязанного к каждому запястью, я не могла.
Хорошо, ладно, так сбежать не выйдет. Как избавиться от этих цепей? Мне казалось, что самой сложной частью будет освободить цепи, но даже после этого я по-прежнему оставалась запертой.
Нельзя пугаться. Я сделала ещё один вдох, потом выдохнула. У меня получится. Я не собиралась давать Вейлу шанс вернуться и найти меня здесь. Я собиралась сбежать.
Осмотрела наручники. Вблизи разглядеть у меня их не получилось, когда руки были вытянуты по сторонам, но теперь я могла изучить их под разными углами. На внутренней стороне наручников был металлический замок, которым прежде их закрыли. Чем можно воспользоваться, чтобы открыть замки?
В камере не было ничего достаточно маленького, чтобы их вскрыть. Ох, если бы только я оставила тарелку с завтраком, которую принёс мне Вейл! Вилка могла оказаться нужной по размеру, чтобы пролезть в замок. Но даже если бы я это сделала, у меня не было ни малейшего представления, как бы я вскрыла ей эту штуковину.
Не выйдет. Я была слишком хорошей. Никогда не пользовалась отмычкой. Никогда даже не думала об отмычках. Здесь я бесполезна. Внутри меня бурлило отчаяние. Я завалилась на стену под окном, к которой изначально была прикована.
Потом посмотрела на задние части наручников. Подняла их в квадратик солнечного света. Они были завязаны на узлы кожаными шнурками.
Возможно, я не могла справиться с замком, но с несколькими узлами? Могла. Думаю, могла.
Я занялась первым наручником. Дело продвигалось медленно — у меня ушло почти пятнадцать минут на первый узел. Однако теперь я знала что делать, знала, что это возможно. Может быть, пройдёт вечность, но это возможно.
Было бы намного проще, если бы я работала обеими руками, но узлы располагались на задней стороне наручников, куда я не могла дотянуться пальцами. Поэтому приходилось трудиться одной рукой.
Уже было за полдень. К тому времени, как я покончу с наручниками, наступит ночь. Буду надеяться, что никто не спустится в камеру. Ни Вейл, ни Эль-Альфа, ни любой из охранников. Конечно, тусклый проблеск надежды, но это всё, что мне оставалось.
Терпеливо, один за другим, я начала распутывать прочно завязанные узелки наручников.
Глава 29
Вейл
Солнце садилось за огромным окном. Последние красные лучи отражались от разбивающихся волн прямо за пределами владений Эль-Альфы. Я потягивал текилу, ожидая приказов.
Эль-Альфа, наконец, упал на диван в изнеможении. Он нажал на кнопку на конце стола.
В комнату мгновенно вошли две девушки, одетые в белые прозрачные одежды. Не глядя на кровать, на которую свисала с цепей другая девушка, они направились прямиком к нему и преклонили перед ним колени. Их руки вытянулись вперёд, ладонями вверх.
— Помогите мне в купальнях, — сказал Эль-Альфе. Девушки порозовели и взяли его за толстые, мясистые руки, поднимая на ноги. Он закачался прочь, тяжело завалившись в одну сторону.
Я мог проследовать за ними. Мог убить его прямо сейчас. Но приказы — это приказы, и мне придётся ждать до рейда. Я встретился взглядом с Эль-Альфой, и он заметил меня, стоящего там точно, как в первый раз.
— Делай с ней, что хочешь, — невнятно бросил Эль-Альфа, указав на девушку, которая пыталась сбежать. — Развлекись, американец.
Он ушёл, поддерживаемый двумя девушками. Дверь захлопнулась за его спиной.
Мои глаза упали на девушку, свисающую на кровать. Кровь по-прежнему сочилась из ран. Грязным кляпом был заткнут её рот. Я подступил ближе и подхватил нож со стола, переполненного орудиями пыток. Возможно, позже я мог бы им воспользоваться. Из всех инструментов, Эль-Альфа ни за что не пропустил бы только его. Малюсенький нож с тонким и острым лезвием. Желчь поднялась в горле от мысли о том, для чего Эль-Альфа мог его использовать.
Если Эль-Альфа спросит, то я отвечу ему, что хотел воспользоваться им как угрозой для Джессики во время обучения. Он бы мне поверил, я думаю. Он доверял мне достаточно, чтобы впустить в свои личные покои. Мне оставалось только надеяться, что его доверие ко мне станет больше.
Что он будет доверять мне, пока не умрёт.
Я шагнул вперёд, и девчонка в ужасе застонала, приглушенная кляпом.
Она думала, я причиню ей боль. Ну конечно.
Я запихнул нож за ремень сбоку. Поправил рубашку так, чтобы складки практически прикрыли рукоятку. Никто бы её не заметил, не обратив пристального внимания.
Девушка извивалась на цепях, как приманка, свешенная в океан для ловли рыбы. Я же был акулой, или как она там думала. Но я здесь не для того, чтобы её проглотить. Нет, вовсе нет. У меня не получится сильно помочь ей, но во всяком случае я мог увести её от Эль-Альфы. Он сказал, я могу делать с ней всё, что душе угодно. И я заставлю его сдержать слово.
Я вытащил затычку из её рта. Она не встретила мой взгляд, когда я отбросил кляп в сторону. Её внимание оставалось сосредоточенным на моём ремне, к месту, куда был убран нож.
— Всё хорошо, — произнёс я без особого убеждения. Ничего не хорошо, не для неё. Но ей нельзя меня бояться. Когда я потянулся к ней, она дёрнулась прочь.
— Я не наврежу тебе, — сказал я.
Сколько раз я уже говорил так с тех пор, как появился здесь? Приказы Тэна были просты: делать всё, что нужно, чтобы добраться до Эль-Альфы. И вот он я, пытающийся оправдать собственные поступки. Но мне пришлось причинить боль Джессике, и я сделал ей ужасно больно. Я напугал её до смерти. Я убил её друга. И теперь давал обещания другой девушке, обещания, которые не смогу держать, если Эль-Альфа прикажет обратное.
Я развязал ей руки. Она рухнула вниз, и я подхватил её, ощущая лёгкий вес в руках. Как у тени человека. Она была сплошь в синяках и хныкала, когда я вынес её из комнат Эль-Альфы, хотя больше и не кричала.
Я спустил её по лестнице. Рядом с Джессикой находилась камера, которая, как я знал, была пуста. Можно поместить её туда.
Из тени появилась фигура.
— Что у тебя там?
Это был Дэвид. Этот ублюдок.
— Девушка, — я говорил резко, как будто он прерывал нечто важное. Но он только вышел вперёд и опёрся о стену, поглядывая на порезы девчонки. На его лице мигнул злой блеск, когда он оглядел её избитое тело.
— Что случилось?
— Она пыталась бежать.
— Ты это с ней сделал?
Раздались клацающие звуки, и я проследил взглядом коридор. Ничего. Все двери закрыты. Я нахмурился. Звучало так, будто... но неважно. Сейчас надо разобраться с Дэвидом.
Я толкнул дверь, поскольку Дэвид, по-моему, не собирался открывать её для меня. Он зашёл внутрь следом за нами.
— Мы с Эль-Альфой позабавились, — объяснил я. Надеюсь, этого хватит, чтобы удовлетворить его.
Опуская её, я услышал звук его расстёгивающегося ремня.
— Тогда я тоже могу.
Я бросил на него взгляд.
— С неё достаточно.
— Кто сказал?
— Я. Она не принесёт никакой пользы Эль-Альфе, если умрёт.
Он нахмурился, глядя на меня.
— Ты здесь никто. Понял? Если я скажу Эль-Альфе...
— Ну так давай, иди скажи.
Я стоял на месте с неумолимым взглядом. Безмолвно бросая ему вызов подняться наверх, где Эль-Альфа, скорее всего, спал в ванне, вымытый двумя девушками в белых газовых одеяниях.
Мне не следовало испытывать удачу. Мне нужно было просто продержаться ещё два дня, и потом я бы смог убить его. Но от мыслей о Дэвиде, делающем что-то с этой бедной, сломленной девчонкой, мне становилось плохо.