Твой (ЛП) - Дарк Обри. Страница 36
Один из мужчин в тёмной форме поднялся. Значок. Полиция. Его брови были похожи на чёрных гусениц, сдвинутых на его лице. Я подумала об Эль-Альфе, и мой желудок взбунтовался, сделав сальто внутри.
— Где он? Его здесь нет? С ним всё в порядке?
Воздух в комнате как будто сжался вокруг меня. Я не знала почему, но мне нужно было увидеть Вейла. Сидеть здесь без него казалось неправильным.
— Пожалуйста, — попросила доктор. — Ей нужен отдых. Джессика, не стоит так волноваться.
Я с трудом сглотнула и заставила себя откинуться на больничной койке. Конечно, полицейские будут о нём знать.
— Вейл, — произнесла я. — Я не знала его фамилии. Он работал на полицию.
Двое полицейских перекинулись взглядом. Видно, подумали, что я слетела с катушек. У меня ушли все силы на то, чтобы не вырвать капельницу и не устроить сцену. Они должны воспринима ть меня серьёзно.
— Где он? — спросила я так медленно и спокойно, как только могла себя заставить.
— Ты сказала «Вейл»?
— Да. Его зовут Вейл, — я стиснула зубы, в то время как второй полицейский вытащил телефон и принялся печатать.
— Как он выглядел? — осведомился первый коп.
— Мужчина, который привёз тебя?
— Да! — я повернулась к заговорившей женщине-доктору. — Вы видели его?
Врач, кажется, занервничала, оказавшись в центре внимания. Она крепче стиснула планшет в руках.
— Он принёс тебя в отделение неотложной помощи. Высокий парень, очень... ох, очень мускулистый, да?
— Да, — ответила я, а сердцебиение немного успокоилось. — И с голубыми глазами, — почему-то мне показалось важным им это сказать. — Светло-голубыми. Как лёд.
— Мы не получили информацию о нём, — объяснила врач полицейским. — Кажется, он ушёл до того, как кто-то успел попросить у него удостоверение. Если хотите, мы можем предоставить вам записи с камер наблюдения...
— Да, было бы здорово, — вмешался первый полицейский.
Второй сверлил меня подозрительным взглядом, скрестив руки на груди. Я поджала губы. Что если Вейл всё-таки не был связан с полицией? Они его арестуют?
— Твоя подруга рассказала нам безумную историю о похищении. Я бы хотел спросить тебя...
— Эйприл? — я тут же села, сердце как молот застучало в груди. — С ней всё в порядке? Она...
— У неё всё отлично. Немного помята, и... ну, если её история правдива, ты и сама знаешь, что с ней произошло.
— Д-да... — произнесла я, повторно проигрывая ужасную сцену в голове. — Это правда.
— Мы бы хотели задать тебе несколько вопросов, если ты не возражаешь, — начал первый полицейский. — Взять показания.
— Она же только очнулась! — вмешалась мама.
— Действительно, офицеры, — вставил отец. — Неужели это сейчас так необходимо?
— Если брать в расчёт услышанное нами от её подруги, то да, это необходимо, — ответил второй полицейский. — Мне жаль, но её подруга сообщила, что этот мужчина — тот, который, как ты утверждаешь, привёл тебя сюда, — застрелил её парня.
Мама сложила руки на груди. Я могла только моргнуть.
Джеймс. Казалось, прошло так много времени с тех пор. Целая вечность.
— И судя по тому, что я слышу, между тобой и этим мужчиной — ах да, Вейлом — имеется связь, — продолжал коп. — Ты должна понимать, что такие события могут вовлечь тебя в дело, которое...
Говорить он не перестал, но в голову хлынула кровь, и меня одолело головокружение. Мама выпрямилась и закричала на копа, а потом на повышенных тонах говорили уже они оба, в то время как отец молча отступил назад, как делал всегда во время ссор. Стало шумно, и сигнал за спинкой моей кровати принялся пищать всё громче и громче. Я прижала руки к ушам, но оградиться от звука не удалось.
— Её же только что похитили...
Бип.
— Мэм, если есть какой-то шанс опознать подозреваемого...
Бип.
— Похитили! А подругу изнасиловали! И вы хотите...
Бип.
Открылась дверь. Все перестали говорить и повернулись к мужчине, стоящему в дверном проёме. Он был высокий, мускулистый, с коротко остриженными тёмными волосами. И в помятом костюме.
На какой-то миг воцарилась тишина, нарушаемая лишь ровным, быстрым писком техники.
— Это он? — оба офицера повернулись ко мне. Я неторопливо покачала головой. Мне этот мужчина был незнаком. Никогда в жизни его не видела.
— Привет всем, — произнёс мужчина, шаря в кармане. Он вытащил значок и показал его копам. — ФБР.
— ФБР?
— Вы можете идти. Делом займёмся мы.
— Простите, — заговорил второй полицейский с сарказмом, сочившимся с уст. — Мы как раз собирались допросить свидетеля.
Темноволосый рассмеялся с уверенностью, разорвавшей всю напряжённость в комнате. Стало ясно, что полиция уже делом не заправляла. Главный — этот парень. И не важно, кто он.
— Убирайтесь, — сказал он.
— Но это наше дело...
— Сан-Диего не имеет здесь никаких полномочий, — отозвался мужчина, и его улыбка испарилась столь же быстро, сколь и появилась. — Это международное преступление федерального масштаба, которое мы отслеживаем почти десять лет.
— И?
— И? — он впился взглядом в копов. — И вы можете отвалить.
Оба полицейских на секунду удивлённо застыли. Затем второй фыркнул и развернулся на каблуках. Первый последовал за ним на выход.
— Могу я поговорить с Джессикой наедине? — осведомился мужчина у моих родителей.
— Я не...
— Всё нормально, мам, — сказала я быстро. Что-то в этом человеке напоминало мне Вейла. По крайней мере, он вполне мог знать о происходящем. — Всё хорошо. Дай мне поговорить с ним.
Мама поджала губы и ушла рука об руку с отцом. Доктор двинулась за ними, закрыв больничную дверь. Остались только я и человек, утверждающий, что он из ФБР.
Он подтащил кресло к больничной койке и небрежно опустился в него.
— Меня зовут Тэн, — произнёс мужчина.
— Тэн?
— Ага. Странное имя, да? — он нервно усмехнулся. Мне он уже нравился. Последние несколько недель подвергали сомнению мои инстинкты, но я всё равно знала, что могу себе доверять. А значит, и ему тоже.
— Вы хотите спросить меня о случившемся? — спросила я. — О похищении?
— Если только попозже. Сейчас мне хочется удостовериться, что у тебя всё нормально. И что ты никому не рассказала о Вейле.
Во рту пересохло.
— Вы знаете его?
— Да.
— Где он?
— Прости. Я не могу тебе этого сказать.
— Но... но... — забормотала я.
— Сейчас он на новой миссии, — произнёс Тэн. — На какое-то время ему придётся залечь на дно. Он попросил меня рассказать тебе об этом.
Я с трудом сглотнула.
— Он... я увижу его когда-нибудь?
— Я сюда пришёл как раз затем, чтобы это узнать. Вейл сказал мне, что ему пришлось совершить ужасные поступки в Мексике. И с твоим другом, и с тобой.
Моя кожа вспыхнула жаром, как только я подумала обо всём, что делал со мной Вейл.
— Я хочу, чтобы ты знала, что он выполнял приказы — мои приказы, — губы у мужчины сокрушённо сжались. — Моей вины в смерти твоего друга столько же, сколько и его.
Слёзы покатились по щекам. Я не плакала, но слёзы всё равно были. Мои мысли занимал Джеймс. Я помнила взгляд Вейла после того, как он нажал на курок. Взгляд мертвеца.
«Думаешь, если бы я не застрелил его, он был бы жив?»
— Он не знал, захочешь ли ты вновь его услышать, — заговорил Тэн, поспешно сменив тему. — Если тебе не хочется, то скажи только слово.
— А... а если это не так?
Тэн ласково улыбнулся.
— Я дам ему твои контакты, если ты хочешь, чтобы они у него были.
— Хочу, — выпалила я. — Я... я хочу поблагодарить его. За спасение.
— Конечно, — произнёс Тэн. — Держи.
Он протянул мне блокнот. Я записала свой номер сотового. Писать разборчиво оказалось трудновато. По какой-то причине у меня тряслась рука.
— Когда он вернётся? — спросила я.
— Я не могу тебе этого сказать.
— Ох. Точно. Ладно.
— Но я отдам ему твой номер сразу же, как он вернётся в страну.