Попаданка в свекровь (СИ) - Шварц Анна. Страница 20
— … и вот хлопаю я ее по ляжке, а она мне болтает, что ее двоюродная сестричка прислуживает при королевском дворе, и, типа, обещала ей местечко пригреть, если одна из служанок уйдет… и начинает рассказывать, как напялит на себя самые красивые шмотки, да в покои к принцу проберется ночью… я чуть не хрюкнул, её мать. Королевский сынок со срамной горячкой! Эээх, бабы… а все из-за тебя, свинья. Говорил тебе — странные шлюхи в той таверне были… дешево больно… вот на тебе, хер оторвать хочется иногда.
Я замираю, мечтая слиться со стеной, и надеясь, что они пройдут мимо. Убийца, Ксандр, интриги и сынок-скотина? Фигня, Яра! Вот сейчас тебе откроются прелести средневековья, если выдашь себя. Доказывай потом, что ты королева, а не переодетая девка и лечи срамную горячку, которая, даже боюсь прикинуть, как называется в моем мире…
Шаги раздаются совсем близко, сердце пропускает удар… и они начинают удаляться. Я выдыхаю. Кажется, пронесло. Ну и куда мне идти? Судя по местному контингенту, я быстро найду неприятности, разгуливая в темноте и таком наряде.
Внезапно рядом с моей головой распахиваются ставни, гулко грохают об стену дома, а потом ночь прорезает высокий визг:
— А ну пошла вон отсюда! Срам какой! Что стоишь под моим домом?! Щас котелком огрею! Неча тут бордель устраивать! Смотрите на нее!…
Я в ужасе бросаюсь бежать, едва не запутавшись в юбках, не разбирая дороги. Грязь разлетается под ногами. Подол быстро намокает и начинает тяжелеть. Мимо мелькают дома и покосившиеся заборчики. Я забегаю в какой-то переулок и внезапно врезаюсь в человека.
— О, — слышу я голос, и меня обдает запахом перегара, — девица. Красивая. Что потеряла?
Я отскакиваю. Мужик с грязными, сальными волосами, улыбается почти беззубым ртом и тянет ко мне огромные руки. Я взвизгиваю, и, развернувшись, бегу.
— Прыткая какая! — доносится до меня, а потом я слышу тяжелые шаги и пыхтение. Боже, он бежит за мной! Я заранее проиграла!
Я подбегаю к одному из домов, поднимаю юбки, из последних сил вскарабкиваюсь на заборчик и переваливаюсь через него, падая вниз. Раздается треск. Кусок юбки остается сиротливо висеть на гвозде, колышась на ветру.
К забору подбегает мужик и с кряхтением пытается перелезть. Я в панике бегу внутрь заросшего двора, продираясь через кусты.
— Где тыыыы, красавицаа? — орет мужик, — не убегай далеко, повеселимся!
Участок кончается разрушенной оградой. За ней виднеется дорога, уже более целая и приличная. Я радостно кидаюсь вперед, как вдруг меня хватают за волосы и швыряют на землю. Я падаю под ноги тому мужику. Пытаюсь тут же встать, но пинок тяжелым ботинком возвращает меня на землю.
— Ты меня просто огорчаешь! — произносит он злобно, — я че, был недостаточно… как его? Вежливым? Или к тебе только на карете подъезжать надобно, э?
Я закрываюсь руками, потому что он снова заносит ногу.
Удара почему-то нет. Я слышу странный хрип, бульканье, и потом земля вздрагивает. Рядом со мной грохается мужик, с открытым, перекошенным ртом. По щеке бежит струйка крови.
— Не убивайте! — вырывается у меня всхлип, — я вам могу заплатить! Только не трогайте!..
— Ваше Величество?.. — прерывает мои всхлипывания знакомый голос, — Ваше Величество, позвольте мне помочь вам подняться…
Я убираю руки от лица.
Передо мной стоит Дорн, протягивая мне руку. Всегда зализанные назад волосы сейчас падают ему на лицо, спутанные и мокрые. По лицу стекают розовые капли, от крови, которую смывает дождь.
— Ваше Величество?
Я хватаю его за руку и поднимаюсь рывком. Мои нервы сдают. Дорн что-то пытается мне сказать, а я внезапно обхватываю его руками, прижимаюсь и начинаю рыдать, заливая слезами и без того мокрую одежду.
Он молчит. Спустя мгновение в этом молчании раздается шорох. Дорн снимает с себя камзол и накидывает мне на плечи, закрывая от дождя. И осторожно придерживает меня.
— Простите, королева, — внезапно произносит он, — это моя вина. Я не сказал Вам, что дал камень переноса, и не объяснил, как он работает. Вы не представили место, куда вас должен он был перенести…
— На это не было времени…
— Все же, я был обязан…
— Что с Наэлем?
— Принц… плох. Тень отравила его душу, заменив часть своей. Поэтому он попытался убить вас. Сейчас он под присмотром магов и целителей. Нам нужно возвращаться, Ваше Величество… потому что вас уже ищут.
— Хорошо, — произношу я. Хотя, вернуться сейчас мне хочется не в замок, а в свой мир. Тихий, спокойный, без Теней, убийц, интриг, обливаниями друг друга приворотными зельями, темных и светлых богов… залезть в знакомую кровать под одеяло, зажечь ночник и взять какую-нибудь книжку. Четыре пушистые задницы, которых я когда-то подобрала на улице, облепят меня со всех сторон и замурлыкают. И будет тепло… уютно…
Я закрываю глаза, потому что тело мужчины закрывает меня от ветра, а камзол — от дождя, и мне действительно становится тепло. Только мерзнут кончики пальцев, потому что я по-прежнему цепляюсь руками за Дорна.
Отдаленно я отмечаю, что под одеждой подданного королевы ощущается достаточно крепкое тело… потому что я будто обнимаю высеченную из камня фигуру. Странно… вроде бы его работа не включает физические упражнения? Бегай себе, да отдавай приказы по поводу безопасности. С другой стороны, если вспомнить, как он едва не прервал жизнь беловолосого одним броском кинжала…
— Ваше Величество…
— Да?
— Чтобы достать камни переноса, мне нужно отпустить вас. Если вы пожелаете, я могу остаться после с вами наедине, чтобы вы поделились своими переживаниями.
Как мило и официально. Я отстраняюсь, мысленно отмечая, что Дорн, похоже, никогда не снимает маску верного подданного, даже когда его обнимает королева. Даже когда в первый день встречи сказал, что скучал по разговорам… его и Яры. Мне тогда показалось, что он одаривал меня каким-то мерзким вожделеющим взглядом…познакомившись с его мимикой, теперь я понимаю, что это, вероятнее, был взгляд с издевкой… или подозрением. Он уже тогда понял, что я не Яра? Или… что-то подозревал? Несомненно, он заметил бы, что королева изменилась. Жесты, походка, взгляд… все замечаешь, когда влюблен.
Интересно, влюблен с каких пор? До замужества Яры? Во время? Или после смерти короля? Наверное, я не узнаю ответ на этот вопрос.
И какими были их отношения? Может, и впрямь только задушевные беседы? Потому что я даже не знаю, что должно было случиться, чтобы Дорн перестал вести себя, как верный подданный и слуга.
Он, тем временем, достает два камня. Один протягивает мне.
— Разбивайте, Ваше Величество. Представьте тронный зал. Или покои, если… хотите отдохнуть. Я передам магам, что нашел вас.
Я послушно сжимаю камень в руке.
Глава 15
Оказавшись в покоях, я тут же поворачиваюсь к зеркалу. Оно показывает мне замечательную картину: грязное, рваное платье, распавшаяся из-за мокрых волос и дерганья за них прическа, и лихорадочно блестящие глаза.
Я подхожу к двери, открываю ее и выглядываю. Ко мне тут же бросаются служанки с причитаниями.
— Ваше Величество, мы все так переживали, так переживали… позвольте, мы поможем вам переодеться и принять ванну…
— Ванна подождет, — говорю я, — отведите меня к Наэлю.
— Ваше платье… рана… мы позовем целителей…
— Отведите сейчас!
Они покорно отправляются. Я следую за ними.
Возле покоев принца стоят куча слуг и трое мужчин в белой одежде. Один из них кланяется и виновато произносит:
— Ваше Величество, принц Наэль в данный момент спит… простите, но его состояние я бы не назвал стабильным…можете взглянуть, Ваше Величество…
Я захожу в покои принца под бормотание, кажется, целителя. На кровати, укрытый одеялом, лежит Наэль, закрыв глаза. Лицо нездорово бледное и осунувшееся. Под глазами пролегают тени. Волосы принца разметались по подушке.
Я тихо подхожу и сажусь рядом, осторожно дотронувшись до его руки. Холодная… очень холодная. Одеяло приподнимается в такт дыханию. Если бы не это — я уже подняла бы панику, подумав, что он мертв.