Шаукар - Рахаева Юлия. Страница 117

— Так это его хвост?

— Будем считать, что я этого вопроса не слышал. Но я могу с уверенностью сказать, что Бокей не убивал этого мужика. Да и ноги у него побольше будут, чем вот эти следы.

— Смотри, — Омари показал на лёд, куда привели следы босых ног. Там они обрывались.

— Так это не оборотень, — проговорил Юрген. — Это русалка.

— А что, русалки зимой не впадают в спячку? Стоп, разве у них есть ноги?

— У некоторых есть.

— Ну, и как она под лёд ушла? Просочилась?

— Давай серьёзно. Могла она поползти на тот берег?

— Мне кажется, это следы от лыж, — проговорил Омари. — Она надела на ноги лыжи и перешла на тот берег. Когда я жил с сиварами, у некоторых тоже были лыжи. Следы похожи.

— Почему-то я уверен, что следы дальше приведут на стоянку.

— Ты будешь сообщать об этом Караель или, может, пойдём отсюда? У нас сейчас есть все шансы бежать.

— А ты знаешь эти места? Знаешь, куда бежать?

— Я знаю, куда идти от стоянки.

— Тогда пошли.

Ночь была лунной, и Оташ распорядился не делать больше остановок. Следы на снегу говорили о том, именно здесь прошли Караель и её люди. Лошадей Оташ и его друзья оставили на стоянке, послушав местных, которые твердили о густом лесе и бездорожье. Вскоре впереди показалась скрытая подо льдом река, а на другом берегу горел костёр, вокруг которого сидели люди.

— Кажется, мы нашли их! — обрадовался Оташ.

— Вот только их там меньше, чем должно быть, — отозвался Альфред.

— В любом случае нам надо на ту сторону.

— Там полынья, — заметил Брунен. — Это может быть опасно.

— А ты в полынью и не лезь, — ответил шоно и зашагал к реке. Он осторожно ступил на лёд и медленно пошёл вперёд, обдумывая каждый следующий шаг. Альфред и Элинор последовали за ним.

— Стойте! Кто вы такие? — послышался мужской голос с берега. Один мужчин у костра направлял на путников пистолет. Рядом с ним было ещё трое мужчин и одна женщина.

— Я великий шоно Оташ Справедливый! Со мной мои друзья. Я ищу своего брата.

— Опусти оружие, — сказала Караель. — Здравствуй, великий волк. Нашел, значит?

— Нашёл, — ступив на берег, проговорил Оташ. — Где Юрген?

— Он со своим приятелем ушёл ловить самку оборотня, — ответила женщина.

— Кого? С кем? — не понял шоно.

— Самку оборотня, — повторила Караель. — Самого оборотня он уже убил. Вот его хвост, — она помахала трофеем.

— Допустим. А что за приятель?

— Как там его… Комар?

— Омари, — поправил её один из слуг.

— А он что здесь забыл? — удивился Оташ.

— Он здесь случайно, — ответила Караель. — Его надо было убить, потому что он чужак, но Юрген сказал, что он может нам пригодиться.

— Оборотней ловить?

— Да. Самка оборотня загрызла Батлая. Она опасна.

— Я больше не могу слушать этот бред, — вмешался Альфред. — Кого-то убили? Если я, конечно, правильно вычленил информацию из вашего потока фантазий.

— Вот там его тело, — Караель показала куда-то в сторону.

— А его ведь действительно загрызли, — осмотрев тело, проговорил Элинор.

— Там, где мы его нашли, были следы босых ног, — сказал один из мужчин. — Норт и его приятель пошли по ним искать самку.

— Но ты не переживай, великий волк, — снова заговорила Караель. — Твой брат достоин. Он убьёт её.

— Я правильно понимаю, — улыбнулся Оташ, — Юрген и Омари вдвоём отправились искать самку оборотня?

— Да, — кивнула женщина.

— А где были следы босых ног?

— Ты хочешь пойти за ними? — догадалась Караель.

— Конечно, хочу. Это мой брат, и я не хочу, чтобы он пострадал от зубов самки оборотня.

— И ты туда же? — вздохнул Альфред.

— Он справится, — сказала Караель. — Я же говорю, он достоин.

— Ладно, мы сами разыщем, — проговорил Оташ.

— Ты хочешь забрать Юргена себе! — вдруг воскликнула женщина. — Я не позволю тебе это сделать до ночи зимнего солнцестояния.

— А что такое должно произойти в эту ночь?

— Рождение новой Караель.

— Послушай, не хочу тебя разочаровывать, но я уверен, что Юрген и Омари уже сбежали. Глупо было отпускать их одних.

— Нет, это не так.

— Думай, что хочешь, но мы уходим. Я готов закрыть глаза на существование вашего поселения в моём Шоносаре, но лишь при условии, что вы перестанете убивать всех, кто случайно или нет узнает о вашей стоянке. Если же нет, я отправлю сюда армию.

— Как ты смеешь так говорить со мной?! — встав, Караель замахнулась рукой, желая ударить Оташа по лицу, но шоно перехватил её руку и крепко сжал. Трое из её слуг схватились за оружие, но Альфред и Элинор также направили на них свои пистолеты.

— Не стоит меня злить, — проговорил Оташ, всё ещё держа Караель за руку. — Я великий шоно, я правитель всего Шоносара, это моя земля. Сам небесный волк хранит меня. Если хоть один из твоих слуг выстрелит, ты пожалеешь о том дне, когда родилась. Твою стоянку сравняют с землёй. Лагерь моих воинов разбит неподалёку отсюда. Они ждут моего сигнала. Если его не будет, то они не пощадят никого, ни женщин, ни детей.

— Опустите оружие, — тихо сказала женщина. Слуги повиновались.

— Альфред, заберите их пистолеты.

Брунен и Элинор отобрали у мужчин оружие.

— Надеюсь, больше не увидимся, — проговорил Оташ.

— Это было впечатляюще, — сказал Альфред, когда они отошли от костра в поисках следов босых ног. — Особенно про лагерь воинов.

— Трюк довольно старый, — ответил шоно, — но по-прежнему работает.

— Мне интересно, как сюда попал Омари? — спросил Элинор.

— По всей видимости, он работал, — сказал Оташ, — хотя в это верится с большим трудом.

— А кто загрыз того парня? — продолжал задавать вопросы Акст. — Неужели волк? И откуда тогда следы ног?

— Скорее всего, это была большая собака, — ответил Брунен. — А хозяин, натравив её на несчастного, оставил следы, чтобы все подумали на оборотня.

— Вот только зачем? — задумчиво проговорил шоно. — Кому так приспичило напугать местных?

— Вот следы, смотрите! — воскликнул Элинор. — Их едва не затоптали. Дальше вот пошли ещё двое. Думаю, это как раз Юрген и Омари.

— Идём, — кивнул Оташ.

Следы снова привели их к реке, и стало ясно, что визиря с главным ловчим нужно было искать на другом берегу. Перейдя реку, друзья двинулись дальше. Следы вели обратно к стоянке Караель.

— Могу предположить, что Юрген и Омари плохо знают эти места, — проговорил Альфред. — Скорее всего, они хотят найти дорогу обратно, ориентируясь на стоянку.

— Нам бы тоже лошадей неплохо забрать, — ответил Оташ.

— А я вот всё думаю, — зевнув, заговорил Элинор, — что это за обряд такой?

— Ты о чём? — не понял Брунен.

— Ну, рождение новой Караель.

— Если рассуждать логически, то эта женщина, которую все здесь называют госпожой, хочет родить наследницу, — ответил Альфред. — У них тут явно матриархат.

— И что, она хочет родить наследницу от Юргена?

— По всей видимости, да.

— Но почему?

— У него и спросим, — сказал Оташ. — Когда найдём.

До стоянки оставалось совсем недалеко, когда Элинор вдруг воскликнул:

— Тут кровь!

— Здесь, кажется, была драка, — проговорил Альфред, осматривая место.

— Это сломанная стрела, — Оташ поднял с земли древко с оперением. — И ещё одна.

— Остриё, видимо, осталось в ране, — сказал Брунен.

— Что же здесь произошло? — спросил Элинор.

— Здесь тело, — отойдя в сторону, проговорил Альфред. — Его снегом припорошили.

— Это женщина, — подойдя ближе, сказал Оташ.

— Её зарезали, — осмотрев тело, сделал вывод Брунен. — На вид ей где-то около пятидесяти. Тут сумка. Наверное, это её.

Альфред решил проверить содержимое сумки и вдруг присвистнул.

— Что там? — спросил Оташ.

— Оборотень, — ответил Брунен, доставая волчий череп.

— Так вот чем загрызли того бедолагу.

— Полагаю, следы были этой женщины.

— Но я не понимаю, зачем ей понадобилось изображать из себя оборотня. И кто её убил? Неужели Юрген с Омари?