Наследница Драконов (СИ) - Суббота Светлана. Страница 42
Увы, сбросив мешком Джезуальдо Венозу в дальнем от моего края нарисованном кольце, рядом с горкой темного праха и скалящимся черепом, Фреди оглянулся и издал недовольный сдавленный возглас, обнаружив мое храброе уползание с места исторически важного события.
— Холли, малышка, ну что ты творишь, — укоризненно попенял он, бегом рванув ко мне, по пути шаря в кармане и надевая на нос уже знакомую мне прищепку.
— Ах, — сказала я и упала в обморок.
Да, я проделываю это первый раз, обычно подобные эскапады мне не свойственны. Но я девушка, и имею права на слабость — лишиться чувств в сложной ситуации.
— …, - нечленораздельно сказал баронет, но затем среагировал как настоящий джентльмен, то есть попытался меня подхватить.
Не люблю, когда при мне ругаются бранными словами, но сейчас было не до этикета, бывшего жениха я ругать не стала.
Просто дождалась, когда он подхватит мое медленно и изящно падающее тело и вогнала ему в волосы волшебный гребень, с помощью которого можно управлять другим существом. Насколько помню, этот артефакт прекрасно действует и на колдунов.
В глубине души я понимала, когда-нибудь про эту жуткую вещь узнает Гэбриэл и отберет ее как воплощение чистого зла, использование которого пачкает душу и руки. Но Альфа был далеко, Фреди близко, приходится спасаться подручными средствами.
Шевелюра Фреди не отличалась густотой и длинной, гребень чудом удержался на одной из прядей, но готов был сорваться и упасть в любую секунду.
Гэбриэл, муж мой. Надеюсь, ты совсем близко, потому что я устала бояться и держусь из последних сил.
Глава 26. Кукловод и марионетки
— Освободи вампира, — твердо сказала я, глядя в полные ненависти глаза замершего столбиком баронета. Мечтал управлять другими людьми, так побудь в шкуре марионетки, почувствуй какого это.
Использую для твоего же блага одно из своих лучших сокровищ. Правда у меня их всего три, но все — лучшие, ни на йоту не лукавлю.
Фредерик деревянно развернулся и зашаркал к лежащему ничком Венозе. Колдун явно пытался перехватить управление над телом, но артефакт жестко контролировал его волю. Жаль, что в коротких волосах нельзя надежно закрепить гребень, а любые попытки его перезаколоть просто опасны.
Расстроенно вздыхая и кряхтя как столетняя старушенция, я встала на ноги и примерилась к выходу. Если выберусь наружу до того, как баронет освободиться, попробую спрятаться в кустах. Но придется пройти значительное расстояние в обход пентаграммы, через подозрительную насыпь со странным пьедесталом, закрепленным мелкими камнями, но идти напрямую, сквозь опасные линии я все же категорически не хотела.
Прошагать я успела примерно треть пути, практически дойдя до насыпи. К этому времени Фреди почти полностью раскрутил цепь, обматывающую вампира. Но с улицы донесся шум, и от страха я метнулась к стене, мечтая добежать до крупных, опаленных вчистую черных булыжников.
— Холли!
Коленки меня подвели, я тянула руки с канделябром к вбежавшему в пещеру Альфе, а сама медленно заваливалась на подкашивающихся ногах. Все, теперь можно расслабиться.
— Ящерка…
Трансформированный в двухметрового гиганта, в порванной окровавленной одежде и жухло висящих на плечах дротиках, Гэбриэл мог испугать кого угодно, только не меня в моем нынешнем состоянии. Горячие руки подхватили словно пушинку, и я прижалась к оборотню, пряча заплаканное страшное лицо.
— Гэб, пришел… Меня украл Фреди, а потом я воткнула в него управляющий артефакт, а там лежит Веноза…
— Все-все, я понял, — забормотал он, — чуть с ума не сошел, метка прожгла до кости. Как твоя кожа?
— А, — я махнула рукой куда-то в воздух, — меня парализовало и всю дорогу ничего не чувствовала, только недавно жечь начало, сейчас и вовсе прошло.
Пока Гэб распоряжался, чтобы схватили баронета и вытащили Венозу, я осторожно выглянула из-за его плеча. Лежать на руках было необычайно удобно, я бы сказала, что именно так и следует проводить большую часть жизни — находиться на руках супруга.
Я подняла глаза и увидела еще два новых лица на месте ритуала. Недалеко от входа, с интересом рассматривая помещение и бегающих по нему оборотней, стоял мужчина в темно-зеленой одежде, весь обвешанный оберегами и талисманами. Необычно яркие глаза, которые я запомнила еще по первой нашей встрече, словно изумруды сияли на изрытом оспинами довольном лице.
А за спиной этого колдуна, спасшего меня на Выборе Жизни и что-то мельком сообщившего о долге Альбе… крался Спичка.
Паренек двигался по стеночке, чуть ли не ползком, и когда заметил мой изумленный взгляд, замельтешил руками и закатил глаза. Дескать, не смотри, не смотри на меня!
— Кхм, — прокашлялась я. — Уважаемый… к сожалению, не помню, как вас зовут…
Гэб развернулся к охотнику и насторожился:
— Насколько помню, я распорядился, чтобы вы остались на улице с парой моих ребят.
— Не обращайте внимания, — доброжелательно сообщил колдун, с интересом рассматривая Фреди, у которого забрали вампира, но никто не мог отменить мой приказ. Поэтому баронет лез к оборотням, дергал за цепи, еще висящие на ногах Венозы и вообще всячески создавал хаос.
— Я помню, что вы помогли моей жене в тяжелой ситуации, но сейчас вы немедленно выйдите наружу.
— Иначе что? — с любопытством вопросил «охотник».
Гэб качнул головой и один из оборотней, двухметровый гигант крепко ухватил наглеца за локоть. Разница в комплекции и роста была такова, что мне стало жаль неизвестного. Скорее всего, он являлся родственником или знакомым Фредерика, возможно, начал искать, когда баронет перестал быть доступен по телефонам…
Но я не успела взвесить плюсы и минусы своего предположения. Охотник не пытался вырваться из захвата, просто посмотрел на разбитое зеркало и в пещере раздался громкий приказ:
— Исполняй желание! Я хочу, чтобы все намеченные фигуры встали на свои места в ритуале!
— Будет исполнено! — маленькая фигурка дэва, живущая в оставшемся осколке, встала со стула и хлопнула в ладони.
Со своего места я плохо видела его выражение лица, но голос взлетел в восторженном визге, открыто сообщая, насколько владелец счастлив.
И ситуация коренным образом изменилась. Тело вампира вырвалось из рук оборотней и, сбивая мелкие камни, пролетело по земле к месту, где так и оставалась лежать горстка пепла с белым клыкастым черепом.
Фреди то ли бегом, то чуть ли не полетом помчался к еще одному завитку в ритуале. Черепа там не было, но прах присутствовал. Очевидно, в первом варианте событий представителя от колдунов испепелило практически в пыль. Скорость бега была такова, что гребень сразу свалился с головы баронета, почти неслышно падая оземь.
Глаза Фредерика окончательно прояснились, обретая полную разумность, но это ему уже не помогло, завиток удерживал его словно в капкане.
Нас с Гэбом дернуло последними. Причем Альфа ухитрился сопротивляться магии почти с минуту, и отпустил меня только, когда увидел, что мои руки начали выворачиваться.
Кажется, я кричала. Вокруг кружился мелкий щебень, песок, смешанный с землей. В воздухе затрещали, засверкали мелкие белые молнии, и резко усилился запах озона, который я почувствовала, еще войдя в пещеру.
Как только каждый из нас оказался в соответствующем завитке, причем Гэб оказался стоящим четко посередине, с потолка ударило ветвистым разрядом и на всю территорию огромной пентаграммы упал полупрозрачный купол. От бушующей магии болели легкие. Я впервые вдыхала столько силы и ничего не могла с ней сделать.
Боевиков клана Глостеров вынесло из-под купала сбитыми кеглями. С криками они влетели в стены, кого-то закинуло на насыпь. На ногах остался стоять только один, продолжающий держать «охотника» за локоть.
Он с изумлением осмотрел укрытую магическим колпаком пентаграмму с нами внутри, потом покосился на удерживаемого им колдуна, с недоверием, будто человек, вместо веревки обнаруживший в руке гадюку.