Сиренити (СИ) - Хейди Лена. Страница 42
Медленно и спокойно он повёл меня в небольшой серый замок, выстроенный в виде куба.
Я удивилась, что на улице было очень прохладно, и мне резко захотелось вернуться в тёплую карету. Промёрзлая земля местами была припорошена снегом. Голые коричневые стволы деревьев депрессивными линиями тянулись в небо, а тихо каркающие на их ветвях вороны грустно смотрели нам вслед.
Нигде не было и следа других построек, слуг или любых других существ, только сумрачный монолит замка и лес под свинцовым небом. Видимо, мы находились на северной окраине Вестрока, вдали от поселений.
Когда мы вошли в замок, Тириан провёл меня длинными мрачными коридорами в большое подвальное помещение. Неожиданно, но тут было довольно тепло, и я быстро согрелась.
— Присаживайся, сирена, — Тириан подвёл меня к одинокому деревянному стулу возле обшарпанного стола в центре комнаты.
Расстегнув камзол, он вытащил из нагрудного кармана сложенный лист бумаги и ручку, и демонстративно положил их передо мной.
— Подписывай! — жёстко потребовал он.
— Что? — удивилась я. Распрямив сложенный напополам лист, я повертела его в руках, он был пуст.
— Просто поставь здесь свою подпись. Остальной текст добавлю я сам, — заявил Тириан.
— Ты это серьёзно? — посмотрела я на него, как на умалишённого.
— Подпиши этот лист, королева, не заставляй причинять тебе боль! — угрожающе прищурился он.
— Что, изобьёшь меня? — вскинула я бровь. — Или убьёшь так же, как своего отца? Сегодня, кстати, его похороны. Приносить тебе свои соболезнования не буду, ты уж не обессудь.
— Он отнял у меня всё! — заорав, Тириан так резко ударил ладонями по столу, что я едва не подскочила. — Это я должен был стать королём Лионезии! Я, а не Кристиан! Я же старший сын! Наследник! Но наш папаша размечтался объединить два королевства! Он заявил, что мой братец, проведший в психушке много лет, и то больше достоин управлять Лионезией и Эльдией, нежели я! Так что я не жалею, что прикончил его. И нет, я не буду тебя бить или убивать, — его голос неожиданно снова стал спокойным. — Просто сделаю то, после чего буду просто обязан на тебе жениться, — усмехнулся он, видя, как я побледнела.
— Откуда ты узнал про тайный ход? — холодно спросила я, пытаясь обуздать свой страх и поставить ментальный заслон на исходившие от Тириана волны похоти.
— Салливан сдал тебя с потрохами, — небрежно повёл плечом мой похититель. — Он строчил мне доносы каждую неделю. Я был в курсе всего, что происходит в твоей жизни. Что ты ешь на завтрак, как часто гуляешь, какие цветы нюхаешь, с кем общаешься.
— Допустим, — непроизвольно сжала я кулаки. — Но откуда об этом узнал он?
— Когда-то твой отец считал его своим другом. Вот и рассказал о том, что собственноручно строит потайной ход для своей любимой дочурки, — пояснил Тириан.
— Вот как? — удивилась я. — Тогда всё просто замечательно, — я моментально успокоилась.
— Это ещё почему? — оторопел Тириан.
— У моего отца был Дар предвидения. Значит, он знал наперёд о предательстве Салливана. И специально сказал ему о потайном ходе. Видимо, отец был уверен, что моё похищение обернётся чем-то хорошим для меня. Кристиан сейчас быстро задействует все резервы трёх королевств — Лионезии, Эльдии и Ксандрии, и за пару часов завоюет Вестрок. Так что к моему титулу добавится ещё и «королева Вестрока», — улыбнулась я.
— Хочешь сказать, что твой отец видел всё наперёд? — губы Тириана искривились в усмешке, которая не предвещала ничего хорошего. — И это тоже? — он принялся демонстративно раздеваться.
Его камзол и рубашка полетели на пол, и вскоре к ним присоединился ремень, глухо звякнувший жёлтой бляшкой о бетон.
В душе всё похолодело.
— Не подходи ко мне! — вскочила я, но убежать мне не дали.
Рывок — и я оказалась лежащей на столе, под разгорячённым сильным телом Тириана.
— Нет! Нет! Нет! — кричала и дико сопротивлялась я, в то время как он разрывал моё платье, обнажая грудь.
— Расслабься, сирена, обещаю: тебе понравится! — хохотнул он, покрывая шею и ключицу жалящими укусами-поцелуями.
— Прекрати! — изо всех сил отпихивала я его от себя.
— Ну как, подпишешь бумагу? — неожиданно остановился он, пожирая меня масляным взглядом. Я поняла, что сейчас его устроит любой мой ответ.
— Нет! — прорычала я ему сквозь зубы.
— Тогда продолжим… — облизнулся этот гад, но неожиданно кто-то резко стащил его с меня.
— Сантирон! Помогите мне! — вскрикнула я, узнав своего спасителя, который сейчас дрался с Тирианом.
Молодой, но крепко сбитый восемнадцатилетний парень наносил быстрые чёткие удары своему противнику, оттесняя его к двери.
Наследный принц Вестрока — он должен был стать женихом, а потом и мужем Евы, если бы не Макс. Но мой ёжик сбил все планы Ашерона и Ксендела поженить своих детей и объединить два королевства.
Кажется, Сантирон не сильно сокрушался по этому поводу и отнёсся к своей несостоявшейся женитьбе философски.
Красивый, высокий и сильный, этот принц королевства гномов славился честным, справедливым и добрым характером, так что я не сомневалась в том, что он найдёт ещё себе невесту по душе и обязательно будет счастлив.
— Сиренити! — кинулся он ко мне, вырубив Тириана мощным ударом в висок. — Вы в порядке, ваше величество? — сняв свой камзол, он накинул его мне на плечи и помог слезть со стола.
— С-с-спасибо, Сантирон! — от пережитого меня трясло так, что зуб на зуб не попадал.
Глава 41. Ловушка
Сиренити
— Сантирон, ваше высочество, помогите мне вернуться домой, умоляю вас! — я вцепилась в тёплую руку принца, как в спасательный круг.
— Конечно, Сиренити! — он принялся помогать мне просунуть руки в рукава его камзола и торопливо застегнул все пуговицы. — Примите мои глубочайшие извинения, ваше величество, что подобное безобразие случилось с вами на территории моего королевства, мне очень жаль! Пойдёмте, я выведу вас отсюда!
— Куда-то собрались? — раздался грозный голос вошедшего в комнату короля Вестрока. Причём он был не один, а с десятью охранниками.
— Отец! — Сантирон заслонил меня собой, но гвардейцы короля бесцеремонно оттащили принца в сторону.
— Извольте объясниться, Ашерон, по какому праву вы смеете насильно удерживать меня на своей территории? — холодно поинтересовалась я у главного гнома. — Я требую немедленно вернуть меня назад!
— Вы не у себя во дворце, чтобы раздавать приказы, Сиренити, — отвернулся он от меня.
— Отец, что ты творишь?! — возмущённо воскликнул Сантирон.
— Отведите принца в его комнату, — сухо приказал Ашерон, и охранники выволокли отчаянно сопротивляющегося парня за дверь.
— Если бы не ваш сын, этот мерзкий тип меня бы изнасиловал! — я гневно махнула рукой на медленно приходящего в себя Тириана. — Вы считаете это нормальным?
— В семье бывает всякое, — гном равнодушно пожал плечами. — Его высочество Тириан Лионезийский скоро станет вашим мужем. А добрачные связи между женихом и невестой уже никого не удивляют.
— Мужем? Вы в своём уме? — в шоке уставилась я на него. — И почему сразу Тириан? Почему не вы, например? — со злостью усмехнулась я. — Разве вам не хочется стать владыкой четырёх королевств? И вообще, в чём дело, Ашерон? Мы же никогда с вами не конфликтовали, с какой стати вы решили стать моим врагом? Не боитесь, что мой настоящий жених — Кристиан — сравняет Вестрок с землёй, и добавит к моему титулу ещё одно королевство — ваше?
— Сколько вопросов сразу, — мрачно усмехнулся он. — Начну с последнего. Ваш бывший жених Кристиан уже взял моё королевство в осаду. Но щит из фионитов — крайне прочная вещь; чтобы пробить его, ему потребуется полгода. А ваша с Тирианом свадьба состоится через три дня, не позднее.
— С чего вы взяли? — хмыкнула я, радуясь, что Кристиан уже начал боевые действия против Вестрока.
— Потому что через три дня герцог Альбентский отправится на тот свет, — спокойно заявил этот бородатый гад. — И я позабочусь, чтобы вы увидели все подробности его смерти.