Керрая. Одна любовь на троих. Книга 2 (СИ) - Ручей Наталья. Страница 56
— Я чувствую, что замок с тобой играет, по твоему виду понимаю, что вам прикольно, а что там конкретно… — Он вздохнул. — Перескажи хоть, а то лопну от любопытства.
— Ты что-то видишь? — проявил интерес и Йаго.
— Да, — я с улыбкой посмотрела на потолок, где лев осторожно принюхивался к цветку, а потом чихнул. — Я вижу серебристого льва и цветок.
— Ого, — присвистнул Сэм и с завистью посмотрел на потолок. — Тебе красивое показывают, а мне одни страхи — скелеты, духи, проступки, каверзы…
— А почему замок показывает это Керрае? — спросил Йаго у мальчика.
— Ну как почему? Понравилась она ему, — простодушно ответил тот.
— Только она? — нахмурился Йаго. — Больше никто?
— Не буду тебя утешать, — хмыкнул мальчик, — тигров замок точно не любит.
Йаго кивнул, словно понял и был согласен, а я задумалась: а действительно, почему я? В зале около полусотни девушек, причем оборотней, но замку понравилась именно я…
Громкий звон заставил вздрогнуть, забыть о размышлениях и повернуть голову на звук. Подле лэрда, Кайла и Тайры стоял широкоплечий мужчина с солнечным диском в руках и палкой, похожей на булаву.
— Солнце склонилось к горам, — голос лэрда разнесся по залу, пронизывая и вызывая нервную дрожь.
Почувствовав это, Йаго встал у меня за спиной и положил на плечи горячие руки. Я с благодарностью прислонилась к нему. Сэм хмыкнул и сначала сосредоточился на лэрде, а потом стал крутить головой.
— В этот час ты родился, Кайл, — продолжил лэрд, с любовью посмотрев на племянника. — И хотя для оборотней это не срок, не верится, что прошло уже двадцать лет. Я рад, что ты у меня есть, Кайл. Я очень горжусь тобой. Ты вырос достойным сыном своего отца, он тоже всегда думал о клане, а уже потом о себе. Ты станешь надежным приемником.
Кайл почтительно склонил голову, но не сказал ни слова.
— Над подарком, о котором ты просил, я еще думаю, а пока прими этот, — в руках лэрда появился кнут, сверкнувший огромным синим камнем.
Кайл принял подарок молча, так и не подняв головы, пока лэрд не отвернулся к гостям и не провозгласил:
— Можете поздравить именинника, и начнем праздник.
Гости засуетились и метнулись вперед, стараясь опередить друг друга. Мы с Йаго недоуменно переглянулись, я отказывалась принимать участие в давке.
— Может, поздравим завтра? — выдвинула предложение, и с сочувствием посмотрела на толстые книги, которые Йаго без нареканий держал одной рукой.
Йаго улыбнулся, а Сэм хмыкнул.
— Неа, — сказал мальчик, снова покрутив головой, — они так спешат поразить его, что минут за пятнадцать завалят подарками и разойдутся, а мы пока… — Он закрыл на секунду глаза, а потом пытливо посмотрел на меня. — Хочешь познакомиться с моей мамой?
Я едва не ляпнула: «Так мама есть?!», но, к счастью, ограничилась секундной заминкой и кивком.
— Пойдем, — мальчик схватил меня за руку.
— Йаго… — я вопросительно посмотрела на оборотня, и он сделал шаг следом за мной, но его отвлекли. Какой-то мужчина, громко выкрикнув его имя, попросил подождать.
— Извини, — сказал с сожалением Йаго, — это по поводу переговоров, что мы ведем с вашим кланом…
— Ладно, — успокоила я его, — надеюсь, что смогу потом найти тебя в этой толпе.
— Даже если и нет, — улыбнулся он, — тебя всегда найду я.
Сэм нетерпеливо дернул меня за руку, и на улицу мы практически выбежали, а там в вечернем небе, освещаемом сотней магический фонарей и светлячков, парил огромный дракон. Сделав круг над замком, дракон пыхнул огнем, заставив быстро шарахнуться в сторону зазевавшихся конюхов, и чья-то карета, которая мешала приземлению, была мгновенно перемещена. Дракон опустился у подножья лестницы, и не успели еще сложиться крылья, как к нему поспешил мужчина, доселе незамеченный мною.
— Без опозданий нельзя? — спросил он, и тогда я узнала его.
Это был папа Сэма. Дракон хмыкнул, сложил крылья и обернулся высокой рыжеволосой женщиной в красивом изумрудном одеянии.
— Без нравоучений нельзя? — беззлобно поинтересовалась она в свою очередь. — Я и так летела так быстро, как могла.
— Быстро… — буркнул мужчина. — Сэм успел соскучиться.
— Ой, хватит врать, — рассмеялась женщина и обняла мужчину. — И у кого ты только учишься? Я бываю не так часто, чтобы испортить тебя. Так и скажи, что соскучился сам, я пойму и компенсирую свое отсутствие.
— Скучал, — согласился мужчина, оплетая руками женщину. — Мечтаю, когда ты переберешься в наш клан насовсем.
— Пока не могу, Кон, не могу бросить клан, все-таки я больше пятидесяти лет управляла им. Вот выращу себе замену, и… — выдохнула она ему обещание практически в губы, а потом, видимо, почувствовала присутствие сына, и отстранившись, раскрыла объятия, с улыбкой позвав: — Сэм…
И мальчик, который мог быть очень серьезен из-за возложенных на него обязанностей и ответственности, мальчик, который иногда смотрел взглядом старичка, бросился по лестнице вниз, к маме, которую безмерно любил и которая в силу долга не могла быть с ним рядом.
Теперь-то я поняла, почему он постоянно говорил о деньгах, которые нужны ему и маме — все драконы фанатеют от драгоценностей. Видимо, он хотел собрать собственный клад и подарить его маме. А еще я поняла, почему он говорил только о ней, и не упоминал отца. Отец рядом, и отец — его учитель, наставник, а мама бывает редко, и ребенок безумно по ней скучает…
Осознав, что едва не плачу от нахлынувших чувств, я полезла в сумочку за настойкой, но только достала пузырек, как мою ладонь обхватила чья-то рука. Подняв взгляд, я увидела Кайла. Он был бледен, едва держался на ногах, словно ему было дурно, и его серые глаза пылали так ярко, что практически ослепляли.
— Святые львы… — потрясенно пробормотала я. — Что случилось?
— Ты… — пронзая меня жутким взглядом, сказал он. — Ты случилась, Керрая!
Я попыталась вырвать руку, но он не позволил. Наоборот, дернул сильнее, заставив сделать шаг и почти прижаться к нему. Я бросила взгляд в сторону, но Сэм обнимал маму, и не видел, что происходило на лестнице. Бросила взгляд на замок, но оттуда тоже никто не спешил на помощь. Ладно я, но никто не искал именинника! А ему на глазах становилось все хуже: качнувшись, он второй рукой схватился за меня, и мы стали еще ближе друг к другу.
— Магический купол, — прохрипел он.
— Ты что, простыл? — вглядываясь в лихорадочный блеск его глаз, спросила я. — Тебе плохо?
— Оборотни почти никогда не болеют простудой, — он отрывисто рассмеялся и, вопреки сказанному, склонил лицо к моему и прошептал совершенно больным, простуженным голосом. — Но мне плохо. Плохо из-за тебя!
— С ума сошел, — я снова сделала попытку освободиться, но, качнувшись, Кайл только сильнее прижал меня к своему телу.
— Да! — заявил он с нескрываемой злостью. — Сошел. Не ты одна так считаешь. И раз я настолько серьезно болен, как вы уверяете, я согласен, чтобы меня лечили!
— Отлично! дивавй Думаю, лэрд будет рад.
— Ты ошибаешься, — усмешка исказила тонкие губы Кайла, — он против, он пытался запретить совсем, но… вынудил подождать… ради клана…
— Святые львы… — поразилась я. — Он видит, что с тобой происходит, и говорит, что надо ждать?! Кайл, послушай меня, тебе надо лечиться!
— Да! — он прижался лбом к моему, и я невольно прикрыла глаза, чтобы не ослепнуть от его сверкающего взгляда. — Мне надо лечиться… Я рад, что ты понимаешь это, рад… Потому что мое лечение — это ты, Керрая.
Мне удалось немного высвободиться из его объятий, чтобы взглянуть в лицо. Никогда не видела таких бледных оборотней. Никогда не видела, чтобы их так раскачивало даже без ветра, разве что…
— Ты не болен, — осенило меня. — Ты пьян!
— Смена диагноза? — усмехнулся он. — Так быстро? Но если ты согласишься лечить меня от похмелья, я не против. Какая разница от чего? И что оборотни практически не пьянеют. Если ты…
— Кайл, — я высвободила руки и прикоснулась к его лицу, потому что его голова все ниже слонялась к моей, и мне это не нравилась, слишком близки были губы. — Я не знаю, что с тобой происходит, но ты…