Двойная угроза (ЛП) - Престсатер Джули. Страница 5

Фу. Отстойно добираться до школы в поту. Мои ноги болят от такой быстрой ходьбы. Я чувствую, как расколотая голень5 горит через мою плоть. Я оказываюсь напротив уборных, куда они вешают списки классов, так же, как и расписание звонков. Где, черт возьми, мое имя? Я пропускаю списки от А до Ж. Затем от З до К. Хорошо, вот мисс Мартинез. Макмиллан. Местер. Меза. И наконец Миллер. Среди небольшого количества Миллеров, я быстро нахожу свое имя, Миллер Мэган. Это я. Уф. Мой класс не сменился. Все ясно. Я уже знаю, где мой первый урок.

Черт. Я забыла выключить свой сотовый телефон. Слышу мелодию, гудящую где-то в моем рюкзаке. Копаюсь в нем, вовремя его обнаружив.

— Где ты, черт возьми? — Стефани кричит в трубку. — Я стою перед нашим классом по науке и нигде не вижу твою опаздывающую задницу.

— Дерьмо, Стеф, я уже иду. — Громкий звуковой сигнал раздается из интеркома. – Черт, это минутный звонок?

— Я думаю, да. Тебе лучше поторопиться. Я войду и займу нам хорошие места.

Отстойно, что я опаздываю в свой первый день в старшей школе. Я выгляжу, как задница, и пахну, наверное, также, после того, как практически пробежала спринтерскую дистанцию. Теперь мои ноги пульсируют. Серьезно, почему я не могу пойти в частную школу? Это место такое большое, что вы словно прогуливаетесь по всей территории университетского кампуса. Скорее всего, чтобы добраться из одного здания в другое, нужно потратить пятнадцать минут, но у тебя только семь минут в перерывах между занятиями. Что за черт?

Вы издеваетесь надо мной? Вы. Издеваетесь. Надо. Мной. Я захожу в класс, и единственное оставленное место находится впереди. Спасибо, Стеф. Вот блин, я застряну между Марвином Джонсоном и Лэйси Лам (урожденной Цянь На) — которой я всегда завидовала, потому что она добилась того, чтобы сменить имя. В детском саду я спросила свою маму, могу ли я стать Самантой или Сарой. Конечно же, ее ответом было уверенное «нет». Убейте меня сейчас же.

Во всяком случае, я задерживаю взгляд на том месте. Стеф находится в конце класса. Она заняла отличное место рядом с каким-то горячим парнем, которого я никогда не видела прежде. Некоторым птенцам достается вся удача. Очевидно, я не одна из них.

Миссис Колдуэлл ловит мой взгляд и пристально смотрит на место впереди. Я быстро подхожу к нему, словно я еще недостаточно обратила на себя внимания своими огненно-красными щеками, мокрыми волосами и тяжелым дыханием. Я, наверное, выгляжу, словно какая-то шелудивая, золотистая дворняжка. У меня все еще не было возможности полностью отдышаться. Каждый раз, когда я вдыхаю, чувствую, словно мои легкие горят. Ничего хуже, чем это, произойти не может.

— Доброе. Утро. Дамы. И. Господа. Добро. Пожаловать. На. Естественные. Науки. — У Миссис Колдуэлл самый монотонный, тоскливый голос, который мне когда-либо приходилось слушать. Это напоминает мне о том бестолковом преподавателе в «Выходном дне Ферриса Бьюллера»6, — Бьюллер, Бьюллер, Бьюллер... — Каждый день этот чертов кошмар будет в семь сорок утра. Вряд ли я даже выживу до второго урока.

Ну, могло быть и хуже. Первым уроком могла быть физкультура.

Остальная часть дня — такая же прежняя, такая же привычная. Здесь нововведения, там нововведения, раздача информационных листов для подписи родителей (первое домашнее задание, конечно) и неизбежные замечания, как будто возможно делать замечания в кабинете, заполненном подростками. Как раздражает, что некоторые учителя чувствуют необходимость быть слишком эмоциональными: «я забочусь о тебе и твоих чувствах», все «я действительно хочу узнать все дерьмо о тебе» и, конечно же, «если тебе что-то понадобится, ты можешь прийти ко мне, я здесь ради тебя». Какая несусветная чушь. Клянусь, если мне придется играть в игру «Я иду на пикник и беру с собой...» — вы знаете, в ту, где вы говорите ваше имя и кое-что, что вы возьмете с собой, что начинается с первой буквы вашего имени — то я собираюсь взять все это дерьмо для пикника и засунуть его этим учителям прямо в… не берите в голову, я постараюсь быть милой. Постараюсь.

Я даже не могу поверить, что прошла через это в первой половине дня: первым уроком были Естественные науки, вторым — Математика (аллилуйя). Я прохожу алгебру за третий курс как новичок, потому что я гений. Ха-ха. Мой учитель, мистер Хиггинс также известен, как Безумный Шляпник. Испанский с миссис О'Брайен был третьим уроком. Да, О'Брайен учит меня испанскому. Над этим я тоже посмеялась. Следующее, что вы узнаете — миссис Аполинар Эрерра-Рейес будет преподавать у меня немецкий.

Наконец, приближается четвертый урок. Предполагается, что это урок, на котором я могу расслабиться. ОСС. Мистер Митчелл драматичен, как и его координирование. Клянусь, его голос настолько громко доносится по всей комнате, что ему не нужен микрофон. Он уже настроен на внеаудиторную работу, придумав собрание «Добро пожаловать обратно». Вау. Вы можете поверить в это сумасшествие? Мы только пошли в школу и от нас уже ожидают, что мы будем планировать митинг.

Мистеру Митчеллу следует прекратить волноваться и назначить Стеф ответственной. Она будет хороша в этом; у нее есть ген планирования вечеринок. Клянусь, у них всегда на каждое событие приглашено все семейство. Все ее тети, дяди, кузены, друзья, девчонки и дети идут в ее дом практически для чего угодно. Каждый день — это праздник в Каса Айале7.

В любом случае, нас распределили по комитетам, которые являются полным отстоем, потому что Ливерпульская Четверка8 распадается. Киша и я отвечаем за мероприятия, в то время как Эми и Стеф назначены в комитет по собраниям. Все старшекурсники говорят, что это лучшие комитеты, и мы должны чувствовать себя счастливчиками. Я взволнована, но предпочла бы, чтобы мы были все вместе. Думаю, моя мама права, у меня еще есть несколько моментов, связанных с взрослением, над которыми нужно поработать.

Ну да ладно, я это переживу. По крайней мере, Киша по-прежнему со мной.

Эми и Стеф исчезают с их группой для того, чтобы спланировать собрание. Впервые мы нехотя прощаемся друг с другом, разрывая невидимую пуповину, соединяющую нас все эти годы. Без них, кажется, словно кто-то отрезал мне руки.

Киш и я следуем за старшими ребятами в кафетерий, чтобы поработать над деталями для мероприятий во время перерыва между таймами первого футбольного матча. Да, вы слышали это? Футбол. Я запланирую что-то для футбольной команды. Я запланирую что-то для АЛЕКСА.

О Боже. Я едва сдерживаюсь. Мое колено подергивается вверх-вниз на турбо скорости. Все эти мысли проносятся в моей голове. Увидит ли он меня? Конечно, увидит — он выбежит из раздевалки на поле и остановится напротив меня для поцелуя на удачу, перед тем как выйти на поле за победным тачдауном. Ладно. Я знаю, я чокнутая. Иногда у меня разыгрывается воображение. Это как чертов диафильм9, выходящий из-под контроля. Но, в самом деле, разве не было бы абсолютно круто, если бы вот так получилось с Алексом?

Как всегда Киш возвращает меня обратно в реальность.

— Эй. В чем проблема? — Она подтолкнула меня в плечо так сильно, что я уверена, у меня будет синяк. Она бросает на меня раздраженный взгляд и шепчет. — Обрати внимание, тупица. Они только что задали тебе вопрос.

Я стараюсь понять, что происходит, но разговор продвинулся дальше. Я так и не могу уловить суть до самого звонка. Это нормально, хотя я расспрошу Кишу после занятий.

Все, что имеет значение, — я на один шаг ближе к своему парню, Алексу Агилару. Вкуснятина. Как повезло женщинам Карвера иметь такого горячего сексуального парня, по которому можно сохнуть каждый день.

Слава Богу, у нас у всех общий четвертый урок. Это значит, что у нас у всех ланч в одно и то же время. Ура. Представляете, что было бы, если бы у нас были раздельные ланчи? Это была бы катастрофа всеобщего масштаба.

К тому времени, как раздается звонок на обед, я уже проголодалась. Я уехала в такой спешке этим утром, что не успела захватить что-нибудь перекусить. Мне повезло, что я положила деньги в свой рюкзак, иначе мне пришлось бы грызть свои ногти на обед — полагаю, это лучше, чем есть ногти на ногах. Ха-ха. Нет. Не на самом деле. Любой из моих друзей угостил бы меня чем-нибудь из своего обеда или купил бы что-нибудь для меня.