Темный маг - Лисина Александра. Страница 79

— Как ты узнаешь, что Палач уже на месте? — не унималась магичка. — Он же не оповещает нас о своем приходе. В последний раз даже зеркало с собой приволок, и все наши надежды на разбитую плитку улетели коту под хвост.

Я невесело хмыкнул:

— Ты снова права. Таких амулетов, чтобы могли его засечь, у меня нет. Да и в Управлении его сиятельства, я полагаю, тоже, иначе его люди уже давно действовали бы самостоятельно. Но в данный момент у меня есть лишь одна идея, как с абсолютной гарантией понять, что Палач находится на месте, — это спрятать в доме очень маленький и очень слабый амулет, способный измерять напряжение магического поля. Который в нужный момент обязательно перегорит и тем самым даст нам сигнал.

— Но это же произойдет, когда начнется обряд, — неожиданно нахмурился Норриди.

— Да, Йен, — тихо уронил я. — Нам придется дождаться, пока Палач кого-нибудь убьет, и в момент начала обряда активировать скрытые в доме знаки. В любом другом случае мы обязательно опоздаем. А так есть шанс, что Палач замешкается и мы сумеем его достать. И в то же время существенно падает риск того, что ослабленный ритуалом хозяин надумает за ним вернуться.

— Арт, но это же… — прошептал Йен, уставившись на меня диковато расширенными глазами. — Ты ведь сам говорил, что Палач слишком быстр. Даже если он влипнет в один из знаков, снаружи должна быть сильная команда. Маги… и темные, и светлые… наверняка для этого даже боевой пятерки будет недостаточно!

— Скорее всего да.

— И мы же не знаем, где произойдет следующее убийство!

— Пока — нет.

— А значит, и облава полноценной уже не получится! Мы ведь даже сейчас вынужденно распыляем силы! У нас осталось еще шесть домов… шесть, Арт!

Я кивнул.

— А шанс всего один. Все верно. Потому что во второй раз Палач такой ошибки не совершит. Я скажу больше: поняв, что мы подобрались достаточно близко, он может начать убивать Направо и налево. И не только сотрудников Управления. Получив приказ убрать всех, кто мешает хозяину завершить ритуал, он будет убивать столько, сколько нужно. Помнишь Верль? Помнишь, о чем говорил Уэссеск? Представляешь себе масштаб бойни, которую способна устроить даже одна такая тварь? Тогда, Надеюсь, ты понимаешь, почему второго шанса у нас не будет. И почему мне так не хочется рисковать жизнями мирных граждан, особенно зная, что у каждого из них в доме есть хотя бы одно зеркало.

— Но ведь гарантия того, что мы не ошиблись с адресом, может появиться лишь в одном случае… — У Норриди внезапно сел голос. — Арт! Мы сможем стянуть все свои силу в одну точку, только есть дом останется всего один! Точнее, если он будет последним.

В воцарившемся молчании я перехватил понимающий взгляд герцога и отвернулся.

— Да, Йен. Только тогда у нас появятся хорошие шансы убить Палача. Но я не уверен, что наше руководство одобрит такое решение.

ГЛАВА 13

Оставив коллег обсуждать мое сомнительное предложение, я спустился в холл и со вздохом уселся на первый попавшийся диван. Времени до полуночи оставалось немного, и Корну с герцогом предстояло сделать нелегкий выбор. Один вариант был прост, очевиден и дарил ложную надежду на то, что убийства еще можно остановить. Второй выглядел циничным, мерзким, но давал больше шансов уничтожить опасную тварь, причем с минимальными потерями. Был, конечно, еще и третий, не озвученный мною вариант, но его я решил приберечь на потом. И лишь услышав окончательный выбор начальства, приступить или же, наоборот, отказаться от его реализации.

Пока я подыскивал повод покинуть команду Корна и шансы на победу в схватке с Палачом, неожиданно пришел сигнал от Мэла. Оказывается, брат закончил с последним заданием и терпеливо ждал меня снаружи, чтобы доложить о результатах проверки мастера Лорша.

— С виду он чист, — коротко сообщил Мэл, когда я выбрался на темную сторону, свернул на соседнюю улочку и спокойствия ради спустился на нижний уровень. — Аура обычная. Свежих меток убийцы на ней нет. Запрещенными артефактами не балуется, схронов в доме не прячет, пользуется стандартной защитой и довольно плохо видит во Тьме. Я трижды оказывался от него на расстоянии удара, но он ни разу толком не насторожился.

— Докуда ты его отследил?

— До дома на Сенной. Похоже, он входит в одну из пятерок герцога Искадо. По крайней мере, снаряжение у них практически одинаковое, а остальные четверо встретили его как старого друга. Сейчас он находится там.

— Значит, боевик. Занятно… — задумчиво пробормотал я, пытаясь понять, с какой же именно целью отец Роберта просил его проверить собственный дом. Быть может, пацан был неосторожен? Или кто-то заметил его ночные отлучки? Хотя нет. Если бы отец только заподозрил, что мальчишка по полночи где-то пропадает, Роберта уже ждал бы вдумчивый допрос. Возможно, зная о плачевном состоянии Хокк, герцог просто решил, что кашу маслом не испортишь и два темных мага все же лучше, чем один.

— Проследи-ка за ним, — наконец обронил я. — И проверь ауры у остальных. Чем Фол не шутит? Если у герцога из секретного хранилища пропадают мертвые головы, может, у него в команде завелся не один предатель?

— Что за головы? — неожиданно заинтересовался Мэл.

Я коротко рассказал о трупах его бывших коллег по ремеслу.

— Это возможно, — без колебаний подтвердил брат, когда я закончил. — При необходимости мы способны полностью восстановиться менее чем за год. Даже если от тела осталась одна головешка. Для этого нужен хозяин и очень много пищи.

— Ты имеешь в виду магию?

— Можно и души. Нам все равно, какую энергию поглощать. Правда, души гораздо питательнее. И если нас долго не кормят, мы способны поглотить их в себя целиком.

Пока я переваривал информацию и проводил параллель со столь длительным отсутствием в столице безголовых призраков, Мэл так же неожиданно замер и, повернув голову в сторону, напряженным голосом сообщил:

— Арт. Кто-то только что открыл поблизости темную тропу.

— Где именно?! — вздрогнул я.

— Прямо возле входа в Управление. Кто именно это сделал, не скажу, но я ощущаю волнение в пространстве. Думаю, нам стоит вернуться.

Сорвавшись с места, я прямо на ходу набросил на доспех невидимость, вынырнул на верхний слой и со всех ног кинулся к зданию ГУССа. В смысле, не пешком, конечно, помчался, а открыл тропу и одним прыжком оказался возле главного входа, едва успев заметить, как растворяется в воздухе крохотное черное облачко — единственное свидетельство того, что здесь действительно кто-то побывал. Ну, если не считать лежащего на мостовой холщового мешка, на одном боку которого прямо на глазах стремительно расползалось кровавое пятно.

— След взять сможешь? — отрывисто бросил я, не сомневаясь, что Мэл услышит.

— Нет, — тихо шепнул за спиной ветер. — Даже для меня прямые тропы — это место, где встать на чужой след невозможно. А тебе стоит соблюдать осторожность, брат. Ал нам, конечно, помог, но не забывай: невидимость перестает быть абсолютной, как только ты начинаешь двигаться.

Я досадливо дернул щекой, но все же отступил в тень и осторожно отошел за угол. После чего сбросил невидимость и доспех, никем не замеченным вернулся сперва в реальный мир, а затем и в здание Управления. Лишь после этого поднялся в кабинет Корна и бросил с порога:

— Шеф, вам посылка. Доставщик со мной общаться не пожелал, поэтому «подарок» лежит у входа. Желаете посмотреть?

Видимо, голос у меня при этом был не совсем обычным. Или же Корну моя бледная физиономия не понравилась. Как бы там ни было, он сразу же встал, обменялся тревожным взглядом с герцогом Искадо, после чего быстрым шагом направился вниз и, оказавшись на улице, настороженно огляделся.

Я молча протянул ему визуализатор, который чуть раньше бесцеремонно забрал у Йена. И через несколько мгновений у Корна окаменело лицо.

— Что это, Рэйш? Кто принес? Когда?

— Только что. Похоже, «привет» от одного нашего знакомого. Мы от него один раз такой «подарок» уже получили. Помните Брюса Ольерди?