Агентство магических услуг (СИ) - Малеваная Наталия. Страница 21

С работы я ушла ровно в пять вечера, но вот дома оказалась только в половине седьмого. Маршрутки с прямым рейсом в мой район нет, нужно ехать с пересадкой. От агентства пешком пройти на Соколиную улицу — минут пятнадцать — доехать до Соборной площади, где после сорока минут ожидания, которые я благополучно провела в одном из кафе, сесть на автобус, идущий мимо моего дома. Утром, я узнавала расписание, добираться будет легче. Из-за вечернего времени некоторые рейсы отменены и маршрутки ходят не часто.

Тор еще был на работе — в ответ на мой звонок, прислал сообщение, что будет в восемь, — так что у меня было время приготовить ужин, затеять стирку и даже полежать на диване, притворяясь амебой.

Звонок в дверь вырвал меня из дремы без пятнадцати восемь. И как раз вовремя, чтобы спасти курицу от пригорания. Настойчивый гость все звонил и звонил, пока я спасала наш с мужем ужин. За дверью меня ждал недовольно нахмуренный мужчина. Встретившись с ним взглядом, сразу же почувствовала себя виноватой за то, что так долго не открывала. Мне потребовалось одно долгое мгновение, чтобы взять себя в руки и прогнать непонятно откуда взявшееся чувство вины. Мужчина окинул меня внимательным изучающим виглядом: от разноцветного ободка в волосах до пушистых тапочек на ногах. В ответ я тоже смерила незваного гостя глазами. Лет тридцать пять-сорок, одет в простой серый костюм. Поза уверенная, с широко расставленными ногами. Военный? Лицо простоватое, округлое. Нос, брови, губы — все обычное, никаких особых примет. Такое лицо встретишь в толпе и тут же забудешь, если вообще обратишь внимание. Правда, глаза забыть не получится. Серые, пронизывающие, как две иголки. Холодные и расчетливые.

— Добрый вечер. Инспектор Грегори Даррен. Управление по расследованию магических преступлений, — произнес мужчина и раскрыл передо мной темно-синее удостоверение. — Евдокия Поликарпиевна Витвицкая?

— Д-да, — кивнула, судорожно размышляя, зачем я могла понадобиться магической полиции.

— Можно пройти? — поинтересовался мужчина, кивком головы указав внутрь квартиры.

— А? — растеряно моргнула. Сумбурные мысли всполошенным клубком вертелись в голове, так что не сразу поняла, что у меня спрашивают. — А, да. Проходите, пожалуйста. — Отступила от порога. — Прямо и направо.

Закрыв дверь, я последовала в гостиную вслед за мужчиной. Инспектор, наверное, чувствовал себя весьма комфортно в чужом доме, потому что без приглашения устроился на диване, на котором я до этого дремала. Обведя медленным взглядом комнату, мужчина в конечном итоге сосредоточил его на мне. Повисла тишина. Кажется, инспектор не собирается начинать разговор первым. Вытерев вспотевшие ладони о домашние брюки, я села в кресло и решилась:

— Итак, чем могу вам помочь?

— Да, перейдем к делу. Вам знаком Андрей Валерьевич Гостюхин? — холодно спросил мужчина, и взгляд серых глаз стал еще колючей.

— Андрей? С ним что-то случилось? — Чувства были двоякими. С одной стороны, я ощутила облегчение, что не я или муж лично интересуем магическую полицию, а с другой — внутри всколыхнулась тревога за знакомого.

— Евдокия Поликарпиевна, пожалуйста, отвечайте четко на поставленный вопрос, — потребовал інспектор, и на миг в его глазах промелькнули раздражение и усталость.

— Да, я знаю Гостюхина Андрея Валерьевича, — произнесла, вмиг успокаиваясь. В голосе появилась твердость и холодность. Кто он такой? Пусть не забывается. Как смеет так разговаривать?! Я — леди. Представитель древнего магического рода. И пусть я человек, но воспитывалась, как аристократка и не потерплю к себе неуважения. — Но. Я больше не скажу вам ни слова, инспектор. Хотелось бы узнать, в чем, собственно, дело?

Мужчина после моих слов весь как будто подобрался. Словно готовый к прыжку зверь. Не думала, что его взгляд может стать еще колючей, но прищуренные серые глаза пронизывали насквозь. Выдержала, даже взгляда не отвела. Повисла тишина. Глаза в глаза. Никто уступать не хочет. За миг до того, как я собиралась сдаться, инспектор Даррен вздохнул, признавая свое поражение. И рассказал.

Голос мужчины уже давно утих, а я все сидела молча и не могла поверить в услышанное. Андрей… Это все Андрей… Окишев не остановился на моем увольнении. Константин Сергеевич обратился в полицию, в отдел магических преступлений. Как обычный шпионаж это дело не прошло бы. Явно был использован ментальный амулет. Так что расследование дела о шпионаже попало под юрисдикцию магов. Само расследование шло, пока я была в лесу, поэтому допросить меня у полиции не было возможности. При обыске квартиры, которую снимал Андрей, были обнаружены ментальные амулеты — заряженные и пустые — все нелегального производства. Были найдены и другие магические приспособления, использование которых запрещено законом, но о них Даррен не стал рассказывать, отговорившись «тайной следствия». Также обнаружены и бумаги, доказывающие факт прослушивания. С помощью амулетов Андрей считывал с меня интересующую его информацию, когда я занималась работой дома, а также проникал в квартиру и копировал те документы, которые не забирала в офис. Фирму-заказчика нашли, но предъявить ей ничего нельзя. Андрей, которого подозревают еще в нескольких преступлениях, от следствия скрылся.

— Что вы здесь делаете? — Как гром среди ясного неба прозвучал вопрос.

Тор. Стоит на пороге гостиной. Золотистые брови грозно сведены над переносицей. Голубые глаза едва не мечут настоящие молнии. Губы сердито поджаты. Крайняя степень злости. И направлена она не на меня. На инспектора.

— Добрый вечер, Тор Генрихович, — чинно произнес Даррен, ни на йоту не испугавшись свирепого вида мужа.

— Что вам здесь нужно? — требовательно поинтересовался Тор, не ответив на приветствие даже кивком. — Мы же договорились, что вы не будете тревожить Еву.

— В деле открылись новые обстоятельства, — пояснил мужчина и, прищурив серые глаза, оглядел мужа с ног до головы. — Мне было необходимо встретиться с Евдокией Поликарпиевной лично.

— И что это за обстоятельства? — спросил Тор, сложив руки на груди.

— У меня нет права разглашать сведения, — спокойно уведомил инспектор, но после паузы продолжил. — На личную встречу и беседу с Евдокией Поликарпиевной, несмотря на ваш запрет и недовольство Милорада Тихомировича, я решился по совету одного очень уважаемого мага.

Я, до этого переводившая взгляд то с мужа на мужчину, то обратно, как при просмотре теннисного матча, замерла, как гончая, учуявшая добычу. Как-то настораживает меня это его «уважаемый маг». Случайно не птичка одна и здесь нагадила?

— И кто же этот маг? — насторожено поинтересовался муж.

— О, он говорил, что вы уже знакомы, — почему-то с довольным видом заявил Даррен. Правда, его лицо при этом даже не изменилось, но я отчетливо поняла, что сложившаяся ситуация его забавляет. — Это Даниил Ворон.

Я с трудом подавила ликующий вопль, из-за того, что моя догадка подтвердилась. А вот Тор вмиг растерял всю свою воинственность. Теперь он раздражен. О да, любимый, я полностью разделяю твои чувства. Мне тоже кажется, что слишком часто этот Ворон стал вмешиваться в нашу жизнь. И пусть он мой будущий родственник, это не дает ему ни малейшего права творить, что вздумается. Умом-то я понимаю, что полиция рано или поздно пригласила бы меня на допрос, несмотря на старания родных меня оградить. Я все же одна из пострадавших сторон в этом деле о шпионаже. А может, даже и подозреваемая в соучастии. Я-то знаю, что ничего не делала и ни в чем не виновата, но полиция об этом не осведомлена. И вот сей час, узнав, что на беседу со мной инспектор заявился по совету Даниила, отчего-то чувствую себя… как экспонат в музее. Так и представляю, как Ворон говорит Даррену, что на меня забавно посмотреть. Возможно… Хотя кого я обманываю? Скорее всего, сама себя накручиваю и придумываю невесть что, но внутри все просто кипит от смеси разнообразных эмоций, среди которых доминируют злость и раздражение. Никак не получается совладать с собой.