8 КУРС (Снейджер) - КНИГА 1 (СИ) - "NikolettaNika". Страница 23

Он уже сделал шаг в сторону выхода, как заметил странную гримасу боли и отчаяния на лице Воканс. Только он заметил, потому что все остальные смотрели на него.

====== 19. Истерика – слезы, обоюдная благодарность – чувства... ======

Слезы — это немая речь.

Вольтер

Распахнув глаза, я не сразу осознала, где нахожусь. Все вокруг расплывалось от непрекращающегося потока слез, но того что я увидела и так было достаточно. Пред моей кушеткой стояли: Поппи, Минерва, Гермиона, профессор Снейп, профессор Малфой и… мой лучший друг. Из-за присутствия последнего мои глаза стали еще шире, чем прежде и сейчас наверняка напоминали две круглые монеты.

Всего на мгновение стало стыдно, я не любила плакать, более того, я ненавидела собственные слезы, с детства считая их слабостью. И от постыдной мысли, что столько существ увидели мои слезы, становилось тошно, а от осознания, что это не просто посторонние мне существа становилось только хуже…

Благо момент тот прошел очень быстро, ведь меня буквально сразу накрыло волной истерики. Я даже не заметила как, отрезая меня от всех присутствующих кроме одного, возник большой белый непроницаемый купол. У меня началась форменная истерика, меня трясло, рот открывался в беззвучном крике, а из глаз градом катились слезы.

— Тс-с-с-с… — меня обняли и погладили по голове, — Что случилось? Испугалась?

— Не-е-е-т! — всхлипнула я, утыкаясь, на так вовремя подставленное, плечо друга. — Ки… Киртан… — не слишком внятно произнесла я.

— Тебе приснился Киртан? — поглаживая меня теперь уже по спине, немного удивленно спросил друг.

— Не-не-не знаю! — пискнула я запинаясь.

— Все хорошо, Викуль… — рука блондина опять переместилась на мою голову, а мне вдруг резко захотелось спать. В таком состоянии я плохо соображала, но догадаться, что кое-кто применил ко мне свою магию, было не сложно. И видимо, чтобы закрепить наложенные чары, мне начали петь колыбельную…

Мое сознание было слишком сильно затуманено сонной серой дымкой, но некоторые слова и предложения из его дивной песни выхватить и сохранить все-таки сумела.

«Спи дитя…»

«Пусть тебе приснится прекрасный Эдем…»

«Увидишь ты, всех птиц и зверей, что существовали в мире этом…»

«Спи дитя! Спи…»

«И пусть тебе приснится чудесный райский сад!»

«Спи-спи дитя!»

«Увидишь ты там и нашего великого властителя…»

«Спи дитя!»

Я не слишком хорошо понимала, на каком языке поет мой друг, сонное сознание отказывалось предоставлять такую информацию, оно лишь переводило…