Брачный танец (ЛП) - Д’арк Бьянка. Страница 12

Эшли внимательно наблюдала, как каждый новый человек здоровался с Томом. Но ему, похоже, было все равно, что другие горожане складывали два плюс два и обо всем догадывались. Возможно, он и не возражал, чтобы они знали. Или, может быть, его очевидное присутствие в пекарне этим утром было призвано сделать своего рода заявление или предупредить других мужчин. При этой мысли у Эшли по спине пробежали мурашки, но она должна быть осторожна в выводах. Возможно, она неправильно понимает ситуацию. Может, Том просто хотел посидеть, выпить кофе и поесть свежей выпечки. В этом не было ничего необычного.

Хотя… Еще пару дней назад Том даже не заходил в их магазин. А теперь, казалось, не мог насытиться этим местом. По крайней мере, утром, когда она была там.

Нелл появилась в пекарне к середине утра. Броуди оставил ее и остановился у стола рядом с Томом. Пока Том не был уверен, что хочет поговорить о чем-то серьезном, но если кто и поймет, что он чувствует к Эшли, то им будет именно Броуди.

— Как дела? — небрежно спросил Броуди, занимая одно из свободных мест за маленьким столиком.

Он поставил чашку кофе на стол и откусил медовую булочку, которую держал в другой руке.

— По-моему, все идет очень хорошо, — сказал Том, провожая взглядом Эшли, которая двигалась за прилавком.

— Нет, брат, все как раз плохо, — прокомментировал Броуди после короткой паузы, во время которой проглотил остатки печенья, пока Том потягивал кофе и наблюдал за Эшли.

Том поставил кофейную чашку и посмотрел на друга.

— Да, я понимаю, — признался он. — У тебя есть для меня совет?

— Не облажайся, — тут же ответил Броуди, подкрепив свой мудрый совет дрянной улыбкой.

— Может быть, мне следовало бы спросить, есть ли у тебя какие-нибудь советы, помимо очевидных? — пояснил Том.

Они долгое время были друзьями, и он привык к такому подшучиванию от Броуди.

— Относись к ней правильно, — добавил Броуди, задумавшись. — Не торопи ее. — Он отпил немного кофе. — И сделай ее счастливой. — Он поставил пустую кофейную чашку на стол. — Делай эти три маленькие вещи, и все будет хорошо.

— Каково это — спариться с человеком?

Том почувствовал необходимость спросить. Он знал, что медведи чаще спариваются с людьми, чем большинство других оборотней, но никто из его ближайших друзей не спаривался с ними, пока Броуди не нашел Нелл.

— Она более хрупкая, чем женщина-оборотень, — честно ответил Броуди. — Но у моей Нелл стальной стержень. Она сильнее, чем кажется — и эмоционально, и физически. Иногда я боюсь, что моя сила и размер слишком большие для нее, но она обещала дать мне знать, если я зайду слишком далеко. Сегодня утром ей пришлось сделать это только единожды.

Том нахмурился. Что такого сделал Броуди, против чего возражала его пара?

— Ей не нравится, что я использую свои зубы каждый раз, — объяснил Броуди, не спрашивая Тома. Он указал на свою шею. — Она сказала, что гордится моими отметинами, но не каждый же день. И к тому же, она имела в виду, что не знает, кто может войти в пекарню в следующий раз. Она не может каждый день бывать в мире людей со следами укусов на шее, этот город открыт и для других посетителей, даже если мы все еще контролируем, кто тут останется.

— Мудрое решение, — согласился Том, видя логику Нелл, не желающей носить видимые следы укусов, которые могли бы вызвать вопросы, если бы люди увидели их.

Броуди встал, собирая мусор.

— Ты собираешься на планерку к Джону?

— Да, я как раз собирался туда. — Том тоже встал, заметив, как оживилась обстановка в пекарне за последние несколько минут. — Я пойду с тобой, — сказал он Броуди, поскольку они шли в одном направлении.

Не желая прерывать работу Эшли, Том помахал ей рукой и направился к двери вместе с Броуди. Эшли улыбнулась и помахала в ответ, ожидая клиента. Том вышел за дверь с чувством радости на сердце. Она допустила его туда. Эшли. Его пара.

Глава 10

Они проводили совещание по планированию каждую неделю. Обычно оно начиналось незадолго до полудня и продолжалось большую часть дня. Свидание Тома с Эшли должно было состоятся позже. Он подсчитал, что прежде чем забрать ее, у него будет достаточно времени, чтобы зайти на рыбный рынок и забрать лосося от Сейга.

Они обсудили заявки на получение разрешений на ведение бизнеса, поступившие за последние несколько недель, и инициированные Джоном планы дальнейшего строительства. Большую часть зданий они собирались возвести сами, но для новой ратуши у Джона имелись предложения от двух строительных компаний, принадлежащих оборотням.

Когда они обсуждали эти предложения, Том не удивился, когда выяснилось, что лучший дизайн был предложен компанией «Редстоун Констракшн». Эти оборотни-пумы имели первоклассную команду и заслуженную репутацию. Если бы все зависело только от Тома, он бы сразу отдал им контракт и наконец-то покончил с этим. Но Джону нравилось думать, что в его маленьком городке царила демократия во главе с доброжелательным Альфой. Он выставил этот вопрос на голосование на следующей неделе после того, как оба плана обсудили и проанализировали.

Все затихли, когда завопила рация Броуди.

— Шериф, в пекарне возникла непредвиденная ситуация, — раздался голос Зака Фламбо по рации.

Том напрягся. Эшли, скорее всего, не работала в это время дня, но это все еще касалось ее семьи, и ее сестры точно были там. Если возникла какая-то проблема, чтобы помочь, Тому нужно было понимать, в чем она заключалась.

Броуди выглядел расстроенным, когда включил микрофон.

— Доложи оперативную сводку, — приказал он, возвращаясь к военной подготовке.

— Только что там был репортер, который задавал слишком много вопросов. Нелл позвонила в участок, искала тебя, но, когда я сказал ей, что ты на встрече, она повесила трубку. Я побежал в пекарню, чтобы узнать, что происходит, и вот теперь сообщаю тебе.

Том знал, если Зак говорит, что он побежал, то действительно имел в виду именно это. Офис шерифа располагался всего в нескольких шагах от пекарни на Главной улице.

— Хорошо, — ответил Броуди. — Оставайся там и наблюдай. Я уже иду.

Том встал, а Броуди кивнул Джону.

— Я тоже пойду, — объявил Том всем в комнате и кивнул Альфе.

— Есть что-то, что я должен знать? — спросил Джон, в его голосе чувствовалась строгая интонация Альфы.

— Да, — без колебаний ответил Том. — Но пока все неоднозначно. Это не мой секрет, хотя я и не думаю, что дамы будут возражать, когда узнают о нас. Но я скажу всем вам: Эшли Бейкер еще не знает, но она моя пара.

Том наблюдал за реакцией своих приятелей на сказанные слова. Все они выглядели счастливыми за него. Как бы то ни было, все улыбались, и большинство одобрительно кивнули ему, признавая его слова. А некоторые, несомненно, даже вскочили бы, чтобы поздравить его, если бы он к тому времени уже не вышел за дверь.

Это было важно. Он дал понять, что Эшли принадлежит ему. Признавая это, они говорили тем самым, что не будут вмешиваться. Эти люди, самые близкие ему собратья в этом мире, вероятно, сделают все возможное, чтобы помочь ему получить его пару.

— Понятно, — кивнув, сказал Джон. — Поздравляю. — Он не улыбнулся. Альфа, вероятно, беспокоился о том, что еще могли скрывать женщины и Том. — Я прибуду вскоре после тебя. Ждите меня через несколько минут. И мне нужно объяснение, почему ты не дал мне полной информации, прежде чем пригласить их в нашу среду, — произнес Джон с некоторой угрозой в голосе, когда Том и Броуди направились к двери.

Том не жалел, что высказал именно такое свое мнение Джону и всем остальным, когда ему поручили исследовать прошлое сестер Бейкер. Но он знал, что им придется серьезно поговорить, когда придет Джон. Том не беспокоился об этом, но понимал, что Джон может нарычать и на лучших из них, но он не позволит использовать такую тактику, чтобы напугать женщин.