Неукрощенный (ЛП) - Лав Фрэнки. Страница 7

Я винил себя в их трагической гибели. Мы с братом остались одни, и я осознал хрупкость жизни. Меньше всего мне хотелось с кем-нибудь связаться, создать семью и потерять ее.

Я стал реалистом. А реальность охрененно сурова, страшна и склонна меняться в мгновение ока. Ни одна женщина не заслуживала того, чтобы обременять себя моим прошлым и горами.

Но сбежать от Авы Грейс? После совместной ночи? Было больно.

Я до самого утра любил ее маленькое нежное тело и проснулся со вкусом киски на губах. Зайдя на кухню, я увидел Аву, олицетворявшую собой свет, надежду и готовность принять меня.

Я прекрасно понимал, о чем она думала.

Неспособный ничего обещать, я быстро попрощался и ушел.

В горах случалось всякое. Я мог замерзнуть насмерть. Заблудиться в метель или упасть с обрыва.

Какая женщина захочет мужчину, который не всегда может быть рядом? Это чертовски опасно.

Брат уже ждал меня в кафе. В проклятом «Старбакс», как же иначе. Тейлор заказал обезжиренный латте с двумя порциями сахара. Наблюдая за ним, я сдерживал улыбку. Почти успешно.

— Над чем смеешься? — спросил он.

— Ты уверен, что двух пакетиков достаточно? — забрав кофейник черного кофе, я поставил наши напитки на свободный столик.

— Разве ты не должен был улететь рано утром? — поднеся ко рту белый бумажный стаканчик, Тейлор ждал ответа.

— Через час мне нужно будет ехать в аэропорт, и я подумал, что мы могли бы наверстать упущенное.

— Наверстать? — рассмеялся Тейлор. — Самсон, ты — мой старший брат, который где-то пропадал три года. Знаю, тебе было здесь тяжело…

— Тяжело? Тейлор, я сделал перерыв. Мне сложно работать на босса. Ты прекрасно справлялся и без меня, — мы созванивались раз в пару месяцев. Более чем достаточно, чтобы узнать о помолвке и появиться на праздновании. — Тебе не нужно, чтобы я постоянно был рядом. Ты поступил в юридический колледж, нашел Софию и ее семью. Я тебе не нужен.

— Ты уходишь от ответа, — стараясь не смотреть мне в глаза, Тейлор опустил взгляд. Внезапно он напомнил мне девятилетнего мальчика, потерявшего родителей и искавшего опору. До отъезда я был его единственной константой. Глядя на него сейчас, я понял, что он по-прежнему нуждался во мне. — Слушай, я смотрел списки гостей на свадьбу, и вся родня Софии приглашена, — сказал Тейлор, вновь посмотрев на меня. — Порой я жалею, что мой брат не рядом. Ты — моя единственная семья.

— Но я здесь, так ведь? Купил билет и вернусь на мальчишник. Друг у друга остались только мы, и последние три года я был слишком занят, собирая себя по частям, но всегда найду время на брата. Свадьба в Уистлере — прекрасная идея. Красивейшие места и совсем близко к моему дому.

— Увы, я не знал. Несколько Дней святого Валентина мы с Софией катались в Аспене и решили пожениться там же, — Тейлор покачал головой. — Очень жаль, что ты не пригласил меня в гости.

— Прости, — и я был искренен. Очередное напоминание о том, что если я не мог поладить с собственным братом, значит, отношения с женщиной подавно были не для меня. — Я встал на ноги, что уже хорошо, — сказал я. — И теперь смогу принимать активное участие в твоей жизни. Возможно, как раз вовремя.

— Ты сейчас больше напоминаешь личностного тренера, чем моего старшего брата, вечно размахивавшего кулаками и не стеснявшегося в выражениях.

— Я изменился.

— Но насколько? Ты по-прежнему держишься особняком и боишься навредить людям?

Посмотрев на свою чашку, я понял, что из всех людей на планете только Тейлору было позволено разговаривать со мной в таком тоне. Как чертову психиатру. Мои сотрудники никогда не лезли мне в душу.

— Я все еще боюсь, но… — я натянуто улыбнулся, не желая заканчивать разговор на плохой ноте, — …рад, что ты встретил Софию. В отличие от меня, за твоими плечами нет багажа.

— Неправда. Ты тоже можешь кого-нибудь найти. В ту ночь, когда погибли мама и папа…

— Остановись, — велел я. — Знаю, ты умеешь махом докапываться до сути, но тема слишком личная.

Кивнув, Тейлор согласился отступить.

— В каком отеле ты ночевал? — попробовал он сменить тему.

Мне следовало все обдумать заранее.

— Есть тут неподалеку один возле ресторана.

— Разве? — уточнил Тейлор. — В десяти кварталах от ресторана нет ни одного отеля. Как он называется? Возможно, открылся какой-то новый, — он всегда хватался за факты.

— Не знаю, но он был хорош. Хоть и слишком розовый.

— Розовый? — нахмурился Тейлор.

— Да, — улыбнулся я. — Розовый ковер, розовый диван, розовые стены.

Сложив перед собой руки, он наблюдал за мной, словно видел насквозь. Черт, возможно, он и впрямь видел.

— Я знаю, что из ресторана ты уехал с Авой Грейс.

— Да?

— Ты поехал к ней домой? — без обиняков спросил Тейлор.

Понимая, к чему он клонил, я медленно кивнул. Но реакция брата меня удивила.

— Эта девочка тот еще кадр, да? Мы с Софией не перестаем радоваться, что она не выскочила замуж.

— Это еще почему? — встрепенулся я.

— Ава идеализирует саму концепцию любви и брака. В ее представлении «долго и счастливо» должно быть таким же, как в романтических комедиях, — Тейлор покачал головой. — Она сводит Софию с ума разговорами о родственных душах и знаках судьбы.

— А любовь не такая? — спросил я.

— Мы с Софией любим друг друга, — пожал он плечами, — но это не щеночки и розовые лепесточки.

— Щеночки?

Тейлор снова покачал головой, выражая свое мнение об Аве.

— Женщины любят щенков, да? — поскольку я не ответил, он продолжил. — Ава отличается от Софии тем, что бездумно влюбляется во всех неподходящих парней на своем пути. Ей причиняли боль чаще, чем любой другой известной мне женщине. Она выбирает исключительно недоступных козлов. Поэтому я искренне рад, что она не вышла замуж. Свяжись Ава с одним из своих бывших, трагедии было бы не избежать. У нее отвратительный вкус по части мужчин.

— Это предупреждение? — у меня сжалось сердце. Мне не понравилось, как Тейлор говорил об Аве Грейс. И обо мне. Я видел ее квартиру, диски с фильмами, цитаты дня. Девочка-романтик. Но также я знал, что она была веселой и открытой для мира. Охрененно горячо.

— Слушай, дела Авы Грейс меня не касаются, — закончил Тейлор. — Но касаются дела Софии. Я не хочу, чтобы кто-нибудь помешал ее планам. И твоя связь с ее сестрой плохо закончится.

Я пожал плечами. А какого хрена тут скажешь? Черт, я пробыл в Денвере один день и уже напортачил. Вот почему я не сближался с людьми. Я всегда все портил.

Лучше мне было жить одному в горах.

— Ничего страшного, если ты с ней переспал, — выпятил губы Тейлор, — но поставь на этом точку.

Я поднял руки, жестом сказав ему расслабиться.

— Я уеду в горы и ничего не испорчу, обещаю.

***

Когда я вернулся домой и сел у растопленного камина, домоправительница Эсме принесла мне стакан моего любимого виски.

— До чего же хорошо, что ты вернулся, Самсон, — ей было за шестьдесят, и она занималась всем, чем не хотел заниматься я. Покупкой продовольствия, стиркой и прочим дерьмом, отвлекавшим меня от основной работы — от шахты, приносившей миллиарды и обеспечившей мне жизнь в городке Фаро, который я так любил. В основном потому, что он был маленьким. Денвер, конечно, тоже был неплох с его широкими улицами, тротуарами и ресторанами, предоставлявшими меню куда разнообразнее жирной пищи местных закусочных.

Но в Фаро не было Авы Грейс.

— Самсон, все хорошо? — спросила Эсме, задергивая занавески на окне в кабинете.

— Да, но уже поздно, и вам нужно отдохнуть, — я знал, что она не ложилась спать и ждала моего возвращения.

— Добро пожаловать домой, дорогой, — на прощание сказала Эсме.

Откинувшись на спинку кожаного кресла, я подумал о том, до чего же замечательно жить там, где я чувствуешь себя дома. Огромная разница по сравнению с розово-золотистой квартирой Авы.