Проданная чудовищу (СИ) - Маршал Ева. Страница 24

Что — то не так?

Я терпеливо ждала объяснений. Вот уж не думала, что новость произведёт на Керта Харела не самое приятное впечатление.

— Ты могла бы оказаться дочерью любого другого жителя нашей планеты, но… Твой отец — именно он, лорд Грас… Надо же!

— Но в чём проблема?!

— Дело в том, что Грас меня недолюбливает. Вернее, мы с ним на ножах. Он занимает высокий пост и имеет влияние на Императора. Меня Грас считает торгашом, который разбазаривает природные сокровища Кордосса и других планет, где добывается граталит.

— Ого! А ты их действительно разбазариваешь? Эти ваши природные сокровища?

— Нет, конечно! У меня официальная лицензия на торговлю. Я продаю по всей Галактике и за пределами Конфедерации этот уникальный минерал, который добывается только на планетах нашей расы. Возможно, ты видела изумрудные кристаллы у Тимерия Джора. Он получил их от меня.

— Да, видела.

— Казна неплохо пополняется благодаря моей коммерческой деятельности. Лорд Грас зря злобствует.

— Постараюсь повлиять на папулю, — серьёзно пообещала я. — Он должен изменить свою точку зрения.

— Каро, — засмеялся Керт и, протянув руку, ласково заправил мне за ухо рыжий локон. — Ты милая.

Заодно он провёл по моей щеке костяшками пальцев, и я ощутила, как огненный смерч прокатился сверху вниз по телу, завязываясь внизу живота в тугой узел желания.

Одна нежное прикосновение — а меня уже штормит и потряхивает. Как же я хочу этого мужчину!

Я была готова оборвать на полуслове наш разговор об отце и накинуться на Керта с первобытной животной страстью. Позавидовала белому тигру — Барри. Он бросился к хозяину, как только его увидел, вопросы этикета его не волновали. Бархатисто заурчал, как большая кошка, начал тереться о Керта, подныривал под его ладонь, чтобы потрепали по загривку. Едва ли не мурлыкал!

Я бы тоже помурлыкала и потёрлась, и точно так же выгнула спину… Я так соскучилась! Мы долго не виделись, целых три дня, пока мой лорд улаживал свои коммерческие вопросы. Надеялась, что встреча будет более жаркой, но мы сразу принялись обсуждать новости.

— Сообщение от лорда Граса! — возвестил вдруг слуга.

— Да? — удивилась я. — А это как? Эсэмэску, что ли, прислал?

Хотя во время разговора с отцом я не призналась ему, что на планету меня привёз Керт Харел, однако моё местонахождение уже стало известно папуле. Не сомневаюсь, у него большие возможности, ведь он занимает высокий пост. Интересно, какое у него было выражение лица, когда он узнал, что единственная дочь поселилась в доме его неприятеля и идейного врага?

Наверное, разозлился, как и Керт.

Ох, уж эти мужчины! Им бы всё воевать!

Слуга с важным видом проследовал к овальному столу в центре комнаты и поставил на него круглый жемчужно — белый предмет, похожий на банку крема для лица. Вскоре предмет начал фонтанировать то голографическими конфетти, то радугой, и перед нами в воздухе нарисовалось послание, написанное на языке Изначальных. Благодаря обучающему курсу, пройденному ещё на корабле работорговца, я смогла прочитать, что написал мой отец.

И это было… приглашение на Императорский Бал!

Воу!

Лорд Грас написал, что всенепременно желает появиться на балу в сопровождении новоприобретённой дочери. Во — первых, он будет счастлив представить меня самому Императору, а во — вторых, вместе с приглашением высылает наряд для церемонии, платье. Это платье только что изготовлено по моим меркам (наверное, отсканировали меня, пока я общалась с отцом у него дома!) и украшено двумя тысячами аразмалийских сапфиров.

— Две тысячи аразмалийских сапфиров, — восхищённо прошептала я. Мои извилины тут же предоставили заложенную в них информацию: блеск этих удивительный драгоценных камней в пять раз превосходит по интенсивности сияние алмазов, добываемых на планете Земля.

Буду сверкать, как новогодняя ёлка! Спасибо, папочка!

— Проклятье! — вырвалось у Керта. — Это был мой сюрприз.

— В смысле?

— Я тоже получил приглашение на Императорский Бал и собирался взять тебя с собой. Но не успел сказать. Этот… твой папаша… Он всё испортил!

— Керт, — нерешительно произнесла я, всматриваясь в помрачневшее лицо мужчины. — На бал я пойду с отцом. Ты уж не обижайся.

— Даже не думай!

— С отцом!

— Вот ещё! Ты прилетела на эту планету в моём корабле. Ты в моём доме. Здесь я принимаю решения.

— Не в данном случае! — возмутилась я. — Пойми меня, пожалуйста. Я не хочу с тобой ругаться!

— Что я должен понять? — презрительно воскликнул Керт. — Что?! Ты — моя женщина. И идёшь на бал со мной.

— Нет! — едва ли не рыкнула я. Но ругаться действительно не хотелось. Это ведь Керт. Мой Керт. Характер требовал огреть его чем — нибудь тяжелым по голове и, хлопнув дверью, уйти. Но я не могла так поступить. Не с ним. Может, получится, если я поведу себя как Николь, и буду милой и доброй? Попробую. И я продолжила нежным голосом:

— Ну, милый… Одно дело заявиться на помпезную церемонию в качестве дочери лорда Граса, главного Советника Императора. И совсем другое дело — отправиться туда в качестве… кого? Я даже не знаю! Как ты меня представишь? Как свою подругу? Наложницу? Игрушку? Согласись, в первом случае ко мне проявят гораздо больше уважения.

— Тебя это так волнует? — угрюмо произнёс Керт.

Ага! Всё — таки работают эти женские штучки!

— Да, волнует! Безумно! — воскликнула максимально воодушевлённо, сверкая глазами, едва не хлопая в ладоши. Если уж это не сработает, я в нём окончательно разочаруюсь. Отобрать у девушки её первый бал, да ещё с отцом, — это отобрать у ребёнка развёрнутую конфету: — Не думаю, что ваше общество сильно отличается от нашего. Наверняка, у вас всё то же самое, что и на Земле — вы прекрасно знакомы с завистью, высокомерием, алчностью, коварством. Нет? Я не права? Керт, мне вовсе не хочется, чтобы на этом балу на меня пялились, как на девицу, привезённую тобой с Фаэлона для сексуальных развлечений.

Лицо Керта окаменело.

— Услышь меня, пожалуйста! — взмолилась я. — Пойми мои чувства! Я очень хочу попасть на бал Императора, ведь для меня это совершенно незнакомый опыт! Я никогда не участвовала в мероприятиях подобного размаха. Уверена, это будет фантастически интересно! И пойми! Я выросла без отца… Только мечтала о нём! — с надрывом закончила, вложив все чувства, все эмоции.

Керт скользнул взглядом по моему лицу, опустил глаза вниз, чтобы задержаться на бурно вздымавшейся груди — я очень волновалась, согласится ли он с моими аргументами. И, откровенно говоря, готова была на многое. Я ещё не полностью изучила законодательную базу Изначальных, информация не лежала в свободном доступе или я не разобралась, как искать. Слуги же только отвлекали, словно нарочно не объясняя, как здесь все устроено. Но подозревала, что договор, связывающий нас с Кертом, можно расторгнуть. Не уверена, что легко, но… возможно. Только вот, что ждёт мужчину после такого моего шага? Позор? Изгнание?

Я не могла поступить так с Кертом. Потому и вынуждена была играть в его игры по его правилам.

— Хорошо. Ты отправляешься на бал со своим… папашей. А я приеду отдельно, — мрачно процедил он, едва разжимая губы.

— Спасибо! Спасибо тебе! — воскликнула я.

Но мой исполненный благодарности вопль адресовался уже спине Керта. Рассерженный мужчина резко развернулся и покинул комнату.

Ссора. Как неприятно… Почему — то мы без них никак не можем. И друг без друга тоже.

***

Ну и вовсе я не была похожа на новогоднюю ёлку! Выглядела, конечно, ослепительно, сверкала и искрилась, однако платье было совершенно закрытым, можно даже сказать — строгим. Высокий ворот подпирал мой подбородок, рукава спускались до мизинцев, подол тянулся следом русалочьим хвостом на целых три метра. Гийя помогла мне надеть платье, затем придерживала шлейф, а то бы я давно уже запуталась и грохнулась.

Я вообще — то мини — юбки люблю! У меня же ноги! Шикарные! В количестве двух штук. И это очень ценно, мне кажется, потому что здесь, на Кордоссе, уже насмотрелась на самых разнообразных красоток. У некоторых ног было меньше, у некоторых — больше, у третьих они росли прямо из ушей…