Последний еврей Багдада (СИ) - Кратер Макс. Страница 75

Дэвид оглянулся. Преследователи пересекли дамбу. Раздалась беспорядочная стрельба. Девушка приняла единственно верное решение. Кабриолет нырнул в ближайший переулок. Ни одна из пуль не достигла цели. Улочка, по которой они неслись, была настолько узка, что широкие приземистые джипы никогда не смогли бы здесь протиснуться.

Фарух заорал от восторга и сделал то, чего от него меньше всего можно было ожидать — бросился к Элиз и едва не заключил ее в объятия. Та лишь повела плечом: мешаешь управлять.

И действительно, первоначальный успех оказался более чем призрачным. Переулок вел вперед без единого ответвления. Преследователи наверняка знали, куда он выходит, и где можно перехватить беглецов. Справа послышался натужный рев моторов. Когда кабриолет вновь выбрался на широкую дорогу, путь ему оставался только один — на мост через Тигр и далее на юг — прочь из города. Ни одного блок-поста на выезде из Багдада они не встретили. Впереди лежало ровное, уходящее вдаль шоссе.

Боевики остановились. Старшие в бандитской иерархии стали выталкивать из кузовов лишних людей: сзади подтягивалась вереница пустых пикапов.

— Рассаживаются по машинам, — прокомментировал Фарух, — погоня будет долгой.

— Уверены, что нам не скрыться, — кивнул Дэвид, — значит впереди возможна засада. Эта трасса как раз ведет к Самаве — городу, который контролируют сообщники этих головорезов.

— Значит надо свернуть с шоссе, — предложил помощник, — впереди через десяток километров начнется каменистая пустыня. Машина по ней легко пройдет, но там преимущество в скорости будет на их стороне.

— Другого варианта все равно нет.

Когда кабриолет вырулил с трассы на ровное плато, о погоне можно было судить лишь по мелькавшим за горизонтом отблескам десятков фар. Уходящая вдаль с небольшим уклоном пустыня просматривалась на много километров вперед. Ярко сияла луна.

— Выключим фары и габариты, — предложили девушка.

— Бесполезно, — покачал головой Дэвид, — у них наверняка есть приборы ночного видения. Нас увидят в любом случае, а мы без света можем влететь в какую-нибудь яму.

Когда сзади вновь показались огни преследователей, расстояние между ними и кабриолетом составляло никак не меньше трех километров. Но вскоре оно стало неумолимо сокращаться. Внедорожники неслись широким фронтом, постепенно разъезжаясь в стороны. Лучи от их рассекавших темноту фар походили на щупальца огромной светящейся Медузы Горгоны, готовой проглотить пытающегося ускользнуть от нее светлячка.

Дэвид предложил сменить Элиз, но та лишь зло мотнула головой и еще крепче сжала руль. Признаков усталости она не выказывала, и репортер больше не настаивал, понимая, что даже самый лучший гонщик в подобной ситуации ничего не смог бы поделать.

Минут через сорок погони дистанция сократилась до одного километра — слишком далеко для прицельного выстрела, но уже достаточно для того, чтобы начать беспокоящую стрельбу. Впрочем бандиты не торопились открывать огонь, понимая, что очень скоро желтый «Мини Купер» превратится в идеальную мишень.

— Смотрите, — произнесла Элиз, — там какой-то город.

Репортер и его помощник вгляделись в темноту. Линия горизонта действительно превратилась из сплошной в рваную. Отчетливо были видны покатые крыши и купола. Правда, мечети были без минаретов, а дома едва поднимались над землей.

— Ни одного огня, — произнес Дэвид, — это странно. Даже если у них нет централизованного электроснабжения, что объяснимо во время войны, но должны же быть генераторы, керосиновые лампы в конце-концов.

— Мертвым все это ни к чему, — откликнулся Фарух, — это не жилье. Город Эн-Наджаф лежит чуть дальше, а это — Долина мира, гигантское шиитское кладбище.

— Шиитское? — Дэвид удовлетворенно кивнул. — Лучше и не придумаешь. Едем туда. До города нам все равно не поспеть.

Когда до первых, стоящих вертикально могильных плит, оставалось метров триста, сзади раздались выстрелы. Несколько пуль пробили багажник, но не причинили вреда пассажирам. Элиз резко ударила по тормозам. «Мини Купер» занесло, он пролетел еще несколько метров и замер у невысокой ограды.

Большие гробницы, склепы в один и два этажа, вертикально стоящие камни, огороженные низенькими заборчиками — захоронения жались друг другу, уходя за горизонт. Справа, слева, впереди — настолько, насколько можно бросить взгляд, вся земля была покрыта могилами. Завораживающее зрелище царства мертвых в лунным сиянии. При других обстоятельствах, — подумал журналист, — такой пейзаж располагал бы к умиротворению. Но сейчас кровь стучала в висках, адреналин заставлял сердце вырываться из груди.

— Бегите вперед — вон к тому куполу на четырех колоннах, я вас догоню, — прокричал репортер.

— Что ты задумал? — Элиз схватила журналиста за руку.

— Я задержусь не более чем на минуту.

Машины преследователей приближались. Дэвид вдавил прикуриватель, отбежал на несколько шагов и направил автомат на то место, где должен был располагаться бензобак. Нажал на курок. Раздался выстрел. Еще раз нажал. Еще выстрел. Значит «ОД» — это «одиночные», — сделал вывод он и перевел предохранитель в положение «АД». Обойма закончилась в долю секунды. На землю заструился бензин. Еще через пару секунд в эту лужицу полетел прикуриватель. Бензобак взорвался, взметнув к звездам кусок желтой обшивки.

Дэвид побежал на кладбище. Перемещаться по нему было не просто, даже несмотря на то, что огромный столб пламени освещал дорогу. Проходы между захоронениями были настолько узкими, что один человек едва мог протиснуться между ними.

— Зачем? — Фарух показал рукой на горящий кабриолет.

— Чтобы привлечь внимание, — пояснил журналист.

— Боевиков?

— Мирные люди нам тут точно ни к чему. Сейчас все поймешь. Бежим дальше.

Когда они остановились передохнуть, кабриолет уже почти догорел. В километре позади них двигалась цепочка огней. Бандиты из Каффы с электрическими фонарями и оружием наперевес прочесывали местность.

— Кладбище шиитское, — срывающимся голосом стал пояснять Дэвид, — главарь Каффы и дружок Кельца ругал иранцев, в подавляющем большинстве своем тоже шиитов. Это значит, что его бандиты должны быть суннитами. Не думаю, что они смогут долго вот так прогуливаться здесь между могилами. Взрыв был виден за много километров. До города совсем недалеко. Нам просто надо не дать себя поймать до того, как здесь начнется заварушка.

Все трое посмотрели туда, где находился Наджаф и увидели зарево. Еще через несколько минут на дороге, разделяющей кладбище на две почти равные части показалась пара грузовиков. За ними тянулось около десятка легковых автомобилей. Замыкал процессию автобус.

— Похоже, мы сейчас спровоцировали небольшую внутриконфессиональную войну, — произнес Дэвид.

— Не обольщайся, — пробурчал в ответ помощник, — она идет тут уже ни одно столетие.

Фарух смотрел на то, как сближаются защитники кладбища с теми, кто нарушил его покой, и нервно покусывал губы. Боевики из Каффы наконец-то тоже смекнули, чем для них все может закончиться. Огни их фонарей стали гаснуть один за другим.

Репортер попытался рассмотреть склеп, возле которого они остановились. Это было внушительных размеров строение, под квадратной крышей которого он обнаружил уходящую вниз лестницу.

— Дождемся здесь, пока зайдет луна. До этого еще никак не меньше часа. Обелиски сейчас прекрасно освещены, а на голой местности за кладбищем наши силуэты будут видны за много миль.

Все посмотрели на ночное светило, которое нехотя клонилось к горизонту.

— Здесь уже четыреста лет хоронят шиитов, — тихо произнес Фарух, — принцы и короли лежат рядом с безродными. Пять миллионов могил — больше, чем население Багдада. Многие гробницы, такие, как эта, уходят в землю на несколько этажей. Тысячи подземных галерей и потайных ходов.

— Нельзя ли воспользоваться одним из них, чтобы незаметно ускользнуть, — вмешалась в монолог Элиз, но помощник репортера не удостоил ее ответом.