Тот, кто меня спас (СИ) - Платунова Анна. Страница 43
Который вот-вот рухнет в пропасть.
37
Я думала подняться в спальню и полежать, но в последний момент изменила решение и отправилась в библиотеку. Вчера, выбирая чтение на вечер, я несколько раз прошла мимо полок с книгами, написанными на улоссе, борясь с желанием открыть одну из них и попытаться увидеть слова чужого языка. Вдруг маленькая часть драконьей крови позволит мне это сделать? Глупая надежда… И сегодня не смогла заставить себя заглянуть в драконью книгу.
Вместо этого спряталась в любимый закуток между стеллажей, села на пол, прислонившись к прохладной стене. Почему-то в последние дни мне все время было ужасно жарко.
Внезапно я услышала, как открывается дверь и в библиотеку кто-то входит: тяжелые шаги, а рядом с ними быстрые, легкие, словно идут мужчина и женщина.
— Когда? — недовольно спросил женский голос. — Мне надоело изображать из себя прислугу. Зачем эта маскировка? Захоти мы, и они сегодня же окажутся в наших руках!
Я едва не поперхнулась, задавила в себе кашель, зажав ладонью рот. Урха! Я узнала ее голос. Но только сейчас он звучал надменно и жестко и произносил ужасные вещи, которые без сомнений давали понять: это больше не моя милая помощница-упырица. Это химера. Здесь, в замке. Совсем рядом! Я боялась сделать лишнее движение, опасаясь, что оно выдаст меня.
— Мы ждали! Ты сама знаешь! Он сказал, без него не начинать! — произнес Лесс.
Тот, кто раньше был Лессом…
Я подавилась воздухом. Лесс, Урха… Сколько еще химер заменило наших слуг? И кого они ждали?
— Но сейчас самое время, ты не думаешь? Пока младший ублюдок отсутствует. У нас будет больше шансов, — никак не могла успокоиться та, что притворялась моей служанкой.
— Пожалуй, — помолчав, согласился Лесс. — Я уточню, можно ли начинать.
Я едва дождалась, пока они покинут библиотеку, и хотела уже со всех ног мчаться разыскивать старшего лорда, чтобы сообщить ему эту чудовищную новость. Стены замка вовсе не защитят нас, потому что враги внутри. Надо срочно, срочно уходить. Спрятаться у троллей. К ним они не посмеют сунуться! Я почти вылетела за дверь, но вовремя сообразила, что не должна привлекать лишнего внимания.
«Надо идти медленно, спокойно», — уговаривала я себя, в то время как каждая клеточка моего тела, казалось, скручивалась от ужаса. Живот на секунду затвердел, и я погладила его: «О нет, Горошинка, не сейчас!»
Вроде отпустило.
Поднимаясь по лестнице, столкнулась нос к носу с Урхой, спускающейся мне навстречу. Едва не закричала, однако вместо этого заставила себя улыбнуться.
— Все хорошо, госпожа? — приветливо спросила служанка, и на короткий миг я готова была поверить, что все услышанное померещилось мне. И все же — нет… Это был ее голос…
— Все хорошо, спасибо, Урха.
Третий этаж был запретной территорией, даже сейчас я с трудом могла подавить трепет. Но счет шел на минуты. Неведомый кто-то, кого ждали, в любую секунду отдаст приказ. Где же искать свекра? Я торопливо шла по коридору, дергая ручки на дверях. Почти все оказались закрыты, кроме одной. Она вела в спальню Олии, где все оставалось нетронутым с тех пор, как родился Скай. Интересно, как часто старший лорд бывает здесь? Признаться, я не надеялась застать его в комнате и сначала не разглядела фигуру в черном, ссутулившуюся в тени у клавесина. Старый дракон поднял голову на звук открывающейся двери и рявкнул:
— Как ты посмела!.. — он не договорил, видно, догадавшись о чем-то по моему лицу, тут же стал сдержан: — Что случилось, Маргарита?
Я тихонько прикрыла за собой дверь, подошла ближе, волнуясь, что нас могут подслушать, и пересказала разговор.
— Я не знаю, сколько здесь настоящих слуг, а сколько химер, — закончила я.
Только бы он мне поверил! Только бы не начал вновь отчитывать, говоря, что это детский лепет! Но я видела по глазам: он верит. Взял за плечи и наклонился к самому уху.
— Так, девочка, сейчас мы спокойно спустимся, выйдем во двор, и я отнесу тебя в Тишшь. Они туда не сунутся: тролли серьезные противники.
— А как же Тиар?
— Я вернусь за ним.
Он взял меня за руку, и я подумала, что его ладонь на ощупь напоминает ладонь Ская. Если зажмуриться, можно представить, что муж рядом. Ничего, совсем скоро я его увижу!
Мы спускались по лестнице, натыкаясь на слуг. А я думала только об одном: вот этот парнишка, который чистит обувь, — он уже тоже химера? А наша кухарка?
Свекор говорил что-то, я невпопад кивала и улыбалась, а он ободряюще сжимал мою ладонь: «Молодец, девочка, все правильно делаешь!»
Вот только выход из замка был перекрыт. У двери стоял Лесс, поигрывая тростью. Само по себе странное зрелище, но он уже почти не таился, ожидая последнего приказа. Рядом на скамеечке сидела Урха, делая вид, что перебирает одежные щетки. А неподалеку стояла еще тройка слуг. Они не смотрели в нашу сторону, но и так было ясно, что они нас не выпустят.
— Мусорный тоннель, — прошептала я, надеясь, что он услышит, и старший лорд кивнул.
Но на кухне нас тоже ждали. Кухарка, наша милая, любопытная толстушка, деловито резала хлеб огромными ломтями, чего никогда раньше не сделала бы. Рядом с ней полукругом расположились помощницы. Ничего не делали, сидели, сложив руки на коленях. И это было так жутко, так неправильно. Видеть тех, к кому привык, к кому привязался, и понимать, что их настоящих больше нет… Здесь мы тоже не пройдем.
Мы вышли из кухни и встали на черной лестнице. В прошлый раз Гвен вывела нас в мусорный тоннель кружным путем. Но я не запомнила дорогу, и где сейчас искать экономку?
Старая гоблинка сама нас нашла. Вынырнула откуда-то сбоку и безмолвно махнула рукой, приглашая идти за ней. Мы с лордом Ньордом переглянулись и поняли, что иного выхода у нас нет.
Гвен свернула за поворот, мы следом. Видимо, она вела нас той самой тайной дорогой. Еще поворот — и мы очутились в круглом зале с низкими потолками. Слабый свет падал из небольших отверстий, пробитых в каменной стене. Гвен ожидала здесь, а рядом с ней я разглядела высокую фигуру нашего охранника-дракона.
— Тиар, — с облегчением выдохнула я: все-таки у двух драконов больше шансов пробиться. — Как хорошо, что ты здесь! Там химеры! Заменили всех наших слуг, а мы даже не заметили! Они ждут приказа кого-то, кто прибыл только вчера! И…
Я вдруг почувствовала, что лорд Ньорд отодвигает меня за спину, и удивилась:
— Тиар? Гвен?
— Здравствуй, дитя, — сказал Тиар, но это уже был не его голос, да и самого русоволосого дракона больше не существовало. Напротив нас, скрестив руки на груди, стоял тот, кого раньше называли Эвором Хароссом. Он вернул прежний облик специально, чтобы я узнала его. — Они ждали меня! Ничего не стоило справиться с молодым, наивным драконом, которого так легко оказалось заманить в ловушку с помощью печенья.
Старший лорд отступал, закрывая меня собой. А Эвор Харосс, улыбаясь, медленно шел за нами. Ему некуда было торопиться. Он знал, что мы в ловушке.
— Гвен?
— Я не Гвен, — прошелестел голос, а у меня перехватило горло. Это не Гвен. Нашей доброй гоблинки больше нет…
— Все ждут моего приказа, — продолжал между тем Эвор. — Никого не выпустят живым. Но у меня выгодное предложение, лорд. Ты добровольно отдаешь девчонку, а я возвращаю тебе замок, гору Ньорд и твоего сына. Я хочу сам, своими руками, не торопясь и с удовольствием убить эту маленькую дрянь. Не могу допустить, чтобы девчонка погибла во время битвы, а я лишился бы удовольствия отомстить за гибель брата. Поэтому даю тебе последний шанс. Ты сейчас повернешься и уйдешь, оставив мне Маргариту. Мы покинем замок сегодня.
Лорд Ньорд обошел меня, направляясь к выходу. Разве я могла ждать чего-то иного? Разве он станет жертвовать замком, подданными, своим сыном… Конечно, нет.
38
Я успела почувствовать себя такой одинокой. Как именно Эвор станет меня убивать? Сначала попробует на вкус мою кровь? Захочет ли большего? Того, что хотел сделать со мной его брат? Я схватилась за живот, который вновь скрутила болезненная судорога.