Дерзкий маг для принцессы (СИ) - Силаева Ольга. Страница 20

— Нет. Но маги есть, и это радует. Может быть, мы даже попробуем основать где-нибудь свое маленькое королевство, а? — Риан ухмыльнулся. — Ты и я на необитаемом острове. Прекрасные островитянки уйдут взбивать для нас кокосовое молоко в коктейли, а ты ляжешь загорать под кружевным зонтиком и… эй!

Я все-таки подстроила ему очень изящную подножку. Риан сбился с шага, но с похвальной быстротой восстановил равновесие.

— Я отомщу, — произнес он, склоняясь надо мной. — И ты даже не представляешь как.

Я бы, пожалуй, даже решила испугаться, если бы по его лицу не бродила подозрительно счастливая улыбка. И он совершенно не обращал внимания на Клаудию, с отчаянным видом проплывающую мимо нас уже второй раз.

— Еще пара уроков магии? — невинно спросила я. — По-моему, очень подходящая месть.

— Шутишь. Пара уроков? Да тебе понадобится пара сотен, чтобы сделать хоть что-то. — Риан кивнул на мои локоны. — Например, сотворить такую волшебную прическу без помощи щипцов.

Я торжествующе улыбнулась:

— Именно так я и поступила.

На лице Риана отобразилось изумление.

— Ничего себе ученица, — пробормотал он. — Кажется, у меня растет соперница.

— Еще какая!

И тут музыка начала стихать. Я разочарованно посмотрела на Риана — и увидела такое же разочарование на его лице. Мы поглядели друг на друга и засмеялись.

— Еще один танец после перерыва, — утвердительно сказал Риан. — Или два.

После перерыва. Когда решится моя судьба — и судьба Гая.

— Не уверена, что это будет возможно, — механически произнесла я. — Хорошего вечера, господин Тьелль.

Между бровей Риана появилась морщинка.

— Вот вы как, госпожа Харт, — прежним холодным тоном произнес он. — Что ж, хорошего вечера.

Он безмолвно проводил меня до места, поклонился и отошел. Секунда — и он уже склонялся над рукой хихикающей Аннеты, явно ожидающей приглашения на следующий танец. Я ехидно ухмыльнулась. Увы, помощник королевского мага уже был обещан Геррене.

Двое отошедших музыкантов вновь уселись на свои места. Третий танец начинался.

— Джен, — произнес тихий голос. — Окажите мне честь, прошу вас.

Я повернула голову — и просияла при виде Гая.

— С удовольствием, — искренне сказала я. — Благодарю вас.

Гай положил мне руку на талию, едва касаясь ее кончиками пальцев, и мы ступили в круг танцующих, двигаясь изящно и почти безупречно. Где-то там танцевали Риан с Герреной, но я не желала на них глядеть.

— Вы замечательно танцуете, — проронил Гай. — И великолепно выглядите. Мне жаль, что Риан повел себя с вами… не вполне учтиво. Ведь вы хотели поговорить о нем?

— Вы знаете о дуэли?

— Сложно было бы о ней не знать.

— И… обвинения виконта Перре были правдивы? — дрогнувшим голосом сказала я.

Гай помедлил.

— Боюсь, Риан считает именно так.

— То есть Риан сознательно послал свою невесту на смерть, а потом убил еще четырех человек? — уточнила я. — Все так и было?

Я развернулась на танцевальном полу, и мы снова оказались лицом друг к другу.

— С теми четырьмя ситуация была… несколько иная. — Гай не смотрел на меня: он выискивал Риана взглядом. — Они были приговорены нашим судом, и именно Риан добыл все доказательства.

— Их магия была запечатана?

— Нет. — Гай посмотрел мне в глаза. — Они были казнены.

— То есть он и впрямь виноват в их гибели. Но за что?

— За Лэйнтон, — очень спокойно произнес Гай. — Эти четверо пытались представить дело так, что отступление прикрывали они все, давая детям и женщинам уехать. А Марианне просто не повезло погибнуть в бою, хотя они защищали ее до конца. Они лгали, Джен. И у них почти получилось выйти сухими из воды.

— Как вы догадались, что они лгали?

— Марианна успела отправить послание. — Лицо Гая было бледным и замкнутым. — Оно дошло до Риана, и он почти успел. Почти. Нашим силам не хватило пары часов. Мы отбили Лэйнтон… но было уже слишком поздно.

Мы продолжали двигаться в танце, но мне вдруг показалось, что музыка враз стала траурной.

— Как жаль, что маги не умеют летать, — тихо сказала я. — А те четверо?

— Риан получил показания свидетелей, что эти четверо спасали городскую казну и лучших людей города, оставив остальных на смерть. — В голосе Гая прорезалась невеселая ирония. — Иногда я сожалею, что не выступил против их казни. Но очень, очень редко. — А они обвиняли в гибели невесты самого Риана?

— О да.

— Но почему? Почему, если Риана там даже не было?

Гай покачал головой:

— Возможно, вам стоит спросить его самого.

Ну конечно же, ответов я не дождусь. Кто бы сомневался.

По крайней мере, теперь я знала, за что были казнены те четверо. Будь я на месте суда магов, я бы не колебалась ни секунды. Оставь хоть одного в живых — и кто-то решится пойти по той же дороге. А тогда, если не найдется второй Марианны, погибнут сотни.

Неудивительно, что пошли слухи: та четверка пыталась обелить себя изо всех сил. Но Риану плевать было на сплетни — он мстил, и будь я на его месте, я поступила бы так же. Вот только я никогда, никогда, никогда не послала бы того, кого люблю, на смерть. Что же произошло между Рианом и Марианной? Что?

А потом музыка начала замедляться, и я поняла, что времени почти не осталось.

— Гай, я не успела рассказать вам кое-что, — выдохнула я. — Это куда важнее Риана.

Королевский маг внимательно посмотрел на меня.

— Вы очень серьезны сейчас, Джен. Вам нужна помощь?

«Ослушаешься — пеняй на себя».

Моей тайне конец. Все. Никаких уроков магии, ничего. Едва я расскажу Гаю о записке, шантажист меня выдаст. Я потеряю все.

Я не верну свою магию. Я, скорее всего, никогда не увижу Риана.

Странно, но почему-то это было обиднее всего.

Но я Дженис Флэйтри, и никогда не совершу подлость.

— Помощь нужна не мне, — тихо сказала я. — Точнее, мне тоже, но мне вы никак не поможете. А вот я вам — да, и времени совсем не осталось.

Музыка смолкла. Мы поклонились друг другу, и Гай, сделав кому-то знак, повел меня на место. Но не к Геррене, а к пышной лестнице, за которой располагался путь к дамским комнатам. Мы оказались в закутке, совершенно скрытом от посторонних глаз.

— Вы сказали, что времени мало, — произнес Гай. Его лицо было сосредоточенно и серьезно. — Прошу вас, говорите, Джен.

Я набрала воздуха в легкие. Последняя секунда, последний шанс, неужели, неужели я не передумаю, неужели…

— Мне велели привести вас к земляничным деревьям у флигеля в перерыве между танцами, — выдохнула я. — Прошу вас, не ходите туда. Я уверена, что там засада.

Между бровями Гая залегла недоуменная складка.

— Попросили вас? Попросили именно вас?

— Да. — Я горько усмехнулась. — Они были уверены, что я не откажусь.

— И откуда же у них такая уверенность? — Гай внимательно посмотрел на меня. — Чем вы рискуете, Джен, сообщив мне об этом? Чем вам угрожали?

— Всем, — честно сказала я. — Но я не хочу, чтобы вам навредили.

— Скорее, убили, — раздался резкий голос Риана. — Ты чуть не отправила его на смерть, верно?

Я развернулась. Риан стоял в полуметре от нас, небрежно опершись спиной и согнутой ногой на колонну. Должно быть, чувство вины было отпечатано на моем лице большими буквами, потому что взгляд Риана сделался холоднее.

— Не ожидал от тебя. И ты не сказала мне ничего!

— Я никого не отправила на смерть, — тихо, но твердо возразила я. — Пока еще. И не собираюсь этого делать.

Риан пропустил мои слова мимо ушей.

— Кстати, почему ты не танцуешь? — поинтересовалась я. — На балу ты нарасхват.

— Отговорился страшными ранами на дуэли, — рассеянно сказал Риан. — И не то чтобы очень преувеличил. Неважно.

— Тебе стоило бы быть в постели, — произнес Гай.

— Чтобы тебя тут убивали без меня? В другой раз, спасибо.

Риан несколько секунд смотрел на меня, сдвинув брови.

— Кому-то очень, очень хочется потолковать по душам с королевским магом, — задумчиво сказал он. — И что-то мне подсказывает, что ревнивым мужем со сковородой дело не обойдется. Я пойду проверю.