Шанакарт. Дилогия + бонус (СИ) - Белая Лилия. Страница 29

— Потерпите, — нелюбезно прогнозировал Наместник. — Этой помолвке точно не бывать.

— Второй Принц должен сделать предложение Кармиаэль Кантавар на этом Летнем балу! — непреклонно заявил Вилькортин. — Он должен стать наследником трона Данестиана Второго!

— Я, кажется, говорил, что план бала мы рассмотрим в самом конце совещания, — усмехнулся Наместник. — И Альшер — последний, кто хочет заполучить эльфийский трон. Он их терпеть не может.

— Этому немало поспособствовала потенциальная невеста, — развеселился Князь Инниар.

— Это легко исправить парой глотков вина, — «успокоил» Селлестераля Флорентлер.

— Согласен, церемониальный ша-ирлеш заставит любить кого угодно. Но выпить его можно только добровольно. Чего Альшерриан никогда не сделает, — развел руками арши, не к месту припомнив, как в младенчестве сын кашей плевался. И улыбнулся, подумав, что с его характером вполне может то же самое на свадьбе проделать.

— Признайтесь, Селлестераль, Вы просто не хотите!

— Не хочу. Я не хочу заставлять его править народом, который он презирает. Может, конечно, и не заслуженно. Но из этого всё равно не выйдет ничего хорошего. Кроме того, Альшер полезнее Шанакарту, я намерен оставить его здесь.

Вилькортин недовольно поёрзал в кресле, будто в мягком сидении притаилась игла. Иглой этой служило осознание того, что Шейлирриану будет очень трудно взойти на престол, пока Второй Принц где-то рядом.

— Вы намерены женить его на Калерне Свиорден? Этой высокородной… кхм… фаворитке?

— Это его личное дело. Кроме того, напомню Вам, что шестьдесят лет назад именно Вы настояли на её кандидатуре в невесты Наследнику.

— Она была отличным кандидатом, пока не вмешался Ваш сын!

— У Шанакартов это семейное, — грустно улыбнулся Инниар, когда-то очень давно отдавший свою дочь замуж за Селлестераля, вопреки её сердцу, всецело принадлежавшему Эль-Ризару. Впрочем, это был самый лучший из возможных исходов: закон гласил, что дочери Старейшин не могли стать жёнами Наследников, чтобы не множить своё влияние на дела государства.

— Может, нам объявить о помолвке Кармиаэль с Шейлиррианом, чтобы Альшер ею заинтересовался? — подал голос, молчавший до этого Князь Шаллинель Реттуарт, Советник по отраслям производств.

— К сожалению, король Светлого Келя идею не оценит, — поморщился Флорентлер.

Селлестераль слегка коснулся пальцами виска, изящно поправил корону.

— Давайте уже о налогах…

Кайрина с уютным шелестом перевернула страницу книги и вытащила из кармана припасённые бутерброды. Пока разворачивала платок, вытянула шею и выглянула сквозь забитое досками окно, на улицу. Кроме всякого строительного, и не очень, мусора и шайки мальчишек, игравших в войну, здесь никого не было. Девушка успокоилась и вернулась в мир эльфийской романтической прозы, кусая бутерброд. Хлеб размяк от долгого лежания в обнимку с ветчиной, но вкус всё равно был божественный. Особенно на голодный желудок.

В старом заброшенном доме, обречённом под снос ещё до войны, но так и стоявшем на прежнем месте до сих пор, было тихо и пыльно. Вездесущие дети, множество раз порывавшиеся сюда забраться, так и не преуспели: особняк, мало того, что был забит сверху донизу, так ещё и имел дурную славу обители приведений. Приведения эти, одно рыжее, другое — черноволосое, регулярно устраивали показательные распугивания, дабы отвадить самых смелых, оберегая свой схрон от случайных гостей. И два этажа старинного рассыпающегося дома безвестного ныне купца были в их полном распоряжении, скрывая то награбленное под заказ добро, то самих девушек от чутких ищеек. Вот и сейчас Кайра по привычке отсиживалась на втором этаже в захламлённой и разгромленной комнате с большими округлыми окнами, покусывая бутерброд и читая дамский роман под прикрытием рухнувшей на один бок постели с пологом.

От перипетий взаимоотношений прекрасной Адель и не менее прекрасного Виллителя её оторвал скрип досок внизу. Кто-то проник в убежище! Кайра молниеносно засунула романчик, бутерброды и куртку под кровать и нырнула туда сама, затаив дыхание и перестав жевать. Тихие мягкие шаги прошуршали невесомо по мраморной лестнице, проскрипели гнилым паркетом второго этажа и привели кого-то прямо к дверям комнаты, где укрылась рыжая наёмница. Кайрина забыла, как дышать, слушая своё разбежавшееся сердце. Слух обострился до предела. Внезапно шаги стихли на время. Потом стали приближаться без особой спешки, словно вошедший точно знал, где найдёт её. Чем ближе они становились, тем больше готово было сердце выпрыгнуть, взяв тот разбег. Когда до неизбежной встречи оставалось совсем чуть-чуть, Кайра бесшумно потянулась к ножу, давно пылившемуся в укрытии.

— Привет! — остановились перед кроватью ноги в знакомых шнурованных сапогах.

Кайра не в лучшем расположении духа вылезла из-под кровати, стала отряхиваться от пыли и обернулась на запылившийся не меньше неё бутерброд, притулившийся возле резной ножки.

— Вот, дура! Не могла сразу крикнуть, что это ты? Я же чуть не прирезала тебя.

— Я тоже соскучилась, — Шелара приобняла подругу за плечи. — Переживала за тебя. Марвелл записку прислал, что ты у него.

— Нет, я, как договорились, сразу сюда. А ты где была? Наделала шороху и исчезла, в условленном месте не появилась.

— Ну-у-у… — протянула она, многозначительно глядя за спину Кайре. — Дела были. Малоприятные.

Та обернулась и только ахнула. Среди заполонившей всё пространство дома разрухи и обветшалости стоял… монах. Благочестиво так, в ореоле метающейся в воздухе пыли.

— Ого! Это ещё кто?

— Это Шерри, — с усмешкой отрекомендовала брюнетка.

Арши снял бездонный капюшон и слегка поклонился изумлённой Кайре. Та с открытым ртом смотрела на рассыпавшиеся по серому сукну снежные пряди. Шелара даже задумалась, что подругу потрясло больше — роскошь волос или всё-таки роскошь рубинов, украсивших белый атлас. А может, это просто обычное действие малахитовой отравы, вкупе с ростом истинного воина дававшей поразительный эффект. Шелара шаловливо закусила губу, отворачиваясь и мысленно уже жалея впечатлительную любительницу сентиментальных романов. Особенно, когда демон заговорил своим красиво поставленным мягким голосом:

— А Вы, должно быть, Кайрина? Счастлив познакомиться.

— И я, — чарующе улыбнулась Кайра.

— Шелара, я буду ждать вас на лестнице.

Демон вышел, и Кайра довольно обернулась к подруге:

— Ау-у! Где ты откопала это чудо?

— В одной тёмной подворотне. Куртка моя где?

Рыжеволосая быстро подняла с пола смятую куртку и слегка отряхнула:

— Срочно дай мне адресок той подворотни!

— С крыши Городского Управления туда как раз вид чудесный открывается. Залезь, посмотри.

— Жадина, — шепнула Кайра и направилась на выход. Вернее, к наёмнику. С лестницы донесся её кокетливый голос: — Шерри, судя по наряду, Вы пришли спасать мою заблудшую душу?

— О, что-то мне подсказывает, что это Вы скорее толкнёте бедного служителя Богов на скользкую дорожку соблазнов!

Слушая кокетливый смех подруги, Шелара стряхнула всю оставшуюся пыль с куртки и облачилась в неё, застегнув на одну пуговицу. Карман сразу же неудобно оттопырился, вызывая недоумение хозяйки, пришлось вытащить содержимое. Находка удивила: ею оказалась та самая шкатулка, напоследок прихваченная из кабинета. Девушка уже успела напрочь о ней забыть. Повертев в руках при свете дня лакированное дерево, Шелара заметила тонкую выжженную надпись по контуру, где смыкались крышка и основание. Разобрать послание не получилось — символы, текшие один за другим, были ей не знакомы, но это точно было не пожелание доброго здравия, на что намекнула проснувшаяся неожиданно интуиция. С какой стороны открывалась шкатулка, тоже было неясно. Со всех сторон была лишь одинаковая тонкая полосочка стыка, ни петель, ни замка не наблюдалось. То есть, открыть просто так тоже не выйдет.

— Шелли? Ты где там? — донеслось снизу. Интонация же была такая намекающая, что Шелара так и услышала продолжение «Там и оставайся».