Темный путь (ЛП) - Патни Мэри Джо. Страница 19

— Я позабочусь о лошадях, — сказал Джек с улыбкой. — Увидимся позже.

Думая о юноше с улыбкой, что была такой же теплой, как магия очага, Синтия подхватила юбки и прошла на кухню. Джек Рейнфорд был простолюдином, даже верил, что все были созданы равными. Но Синтия вспоминала скандальные истории о великих леди, которые держали при себе личных слуг с низким происхождением, но хорошей внешностью.

Лили Рейнфорд была на кухне. Поразительно — леди дома пила чай с поварихой! Но это выглядело так уютно.

Лили встала, тепло улыбаясь.

— Доброе утро, леди Синтия. Не хотите ли чашку чаю и имбирное печенье только из печи? Это согреет после пути, а я в это время объясню магию очага.

— Это было бы мило, миссис Рейнфорд, — Синтия сняла шляпку и плащ, повесила их у двери. На этой кухне не было слуги, забирающего вещи.

Так почему тут она ощущала себя уютнее, чем где-либо в жизни?

Синтия устроилась в мягком кресле у камина с чаем и вкусным печеньем, и Лили Рейнфорд сказала:

— Ты, наверное, многое узнала в Лабиринте, так что прости, если я повторю то, что ты уже знаешь.

— Прошу, начните с основ, — Синтия не хотела говорить, что не замечала уроки магии очага, потому что считала себя выше этого. Но ей надоел холод. — Я хочу знать все.

— Магия очага — самая древняя и основная магия, — объясняла Лили. — Она влияет на температуру и связана со стихиями вокруг нас. Вода, огонь, воздух. Эти силы помогали нашим предкам выжить.

Она указала на камин. Огонь поднялся на ярд. Щелчок пальцев, и огонь стал шаром света. Синтия затаила дыхание от восторга.

Отпустив огонь, Лили продолжила:

— Традиционно магия очага — сила женщин, хотя у многих магов есть немного таланта. Он идет из глубокой части души, а не от других магических способностей, — она замешкалась. — Быстрее всего научить тебя будет, если ты впустишь меня в свой разум.

Синтия напряглась.

— И вы прочтете мои мысли? Ну уж нет!

— Не так, — успокаивала ее Лили. — Сила читать мысли очень редкая, у меня ее нет. Для этого мне нужна лишь твоя ладонь. Ты почувствуешь немного моего присутствия. И я направлю тебя в твоей магии очага. Когда ты поймешь путь, то сможешь призывать силу, когда надо. Хоть практика, конечно, поможет.

— Хорошо, — Синтия насторожилась, но Лили вызывала доверие. Она протянула руку.

Женщина нежно обхватила ее ладонь.

— Закрой глаза и расслабься, — тихо сказала она, ее разум был теплом, что медленно проникало в Синтию. — Разные люди по-разному видят свою силу. Прими то, что предлагает твой разум.

Синтия кивнула, расслабилась от слов и силы женщины.

— Вниз, вниз, вниз, — бормотала Лили. — Иди к глубинам своей силы.

Синтия закрыла глаза и будто проваливалась в перину кровати. И она была не одна. Лили не мешалась, просто была рядом, как мама Синтии, когда та была маленькой.

Она ощущала странную двойственность. Часть ее понимала, что она сидела у камина и держалась за руку в настоящем мире. Но в ее разуме они погружались в загадочную сферу магической силы.

Они миновали темные места, которые она не хотела разглядывать, но были и вены света. Она узнала поток силы погоды, пока Лили вела ее на глубину.

Все ниже, пока они не добрались до темной комнаты. В центре плясал огонь, манил теплом. Голос Лили прозвучал издалека:

— Дотянись до своей силы. Она тебе не навредит.

Синтия робко послушалась, протянула руку к огню. Даже когда она осторожно коснулась пламени, огонь не обжигал. Приятное тепло наполнило ее тело, согревая места, что замерзли так давно, что она о них забыла. Радостно смеясь, она погрузила обе ладони в волшебный огонь.

— Мне это нравится!

Лили рассмеялась.

— Не спеши. Играй с силой. Стань с ней единой, чтобы ты всегда могла принести это тепло в себя и во все вокруг.

Синтия послушалась, переливала огонь из руки в руку, бросала огненные шары и ловила их. Она понимала, почему Лили говорила, что магия очага была древней. Огонь питал жизнь, и ведьма очага могла подчинить эту силу.

Она подняла огонь выше, нырнула в него как игривая выдра. Она плясала среди света, пока Лили не сказала:

— Готова вернуться?

Синтия кивнула, с неохотой отступая от магии.

— Воспари как пузырь, — прошептала Лилия.

Синтия поднималась к голосу Лили. Она поняла при этом, что теперь ее с магией очага соединяла серебряная нить. Это было ее частью, это можно было вызвать. Она вернулась на кухню Рейнфордов.

Синтия открыла глаза, и Лили отпустила ее руку.

— Как ты?

— Великолепно, — удивленно сказала Синтия. — Я словно хорошо поспала, но я бодрствовала. Мне так казалось.

— Ты была в легком трансе, не спала. Это дало тебе увидеть мир другим, — Лили хитро улыбнулась, выглядя молодо для двух почти взрослых детей. — Теперь посмотрим, что ты можешь делать своей силой. Миссис Брюстер, вам нужно подогреть воду?

— Это пригодилось бы для мытья посуды, — повариха принесла большой котелок холодной воды и опустила в камине перед Синтией.

— Опусти туда ладонь и попробуй нагреть, — приказала Лили.

Синтия окунула ладонь в котел, представила, как жар из глубины течет в воду…

Она вскрикнула и отдернула руку, вода стала кипеть вокруг нее. Она потерла покрасневшие пальцы.

— Я могла сжечь руку!

— Несколько ожогов — часть обучения, — Лили смотрела на кипящую воду. — Ты овладела жаром быстрее всех ведьм очага, кого я учила. Еще многое нужно узнать, но для одного дня хватит.

Синтия махнула пальцами на огонь, представляя, как он растет. Он стал чуть выше, но не так, как у миссис Рейнфорд.

— Полезная сила. Почему маги так пренебрежительно относятся к магии очага?

— Потому что это магия женщин, а все дела женщин не воспринимают всерьез, — сухо сказала Лили.

Печальная правда. Если бы Синтия родилась юношей, была бы маркизом, как Аллард, могла бы сбежать из Лэкленда

— Расскажите о других формах магии очага. Я могу нагреть воздух? Или воду в кадке для купания?

— Наверное. Нужны время и практика, чтобы узнать пределы своих способностей, — Лили улыбнулась. — Когда я только вышла замуж, я нагревала небольшой пруд в лесу, и мы с мужем плавали под луной.

— Джек похож на его отца? — осторожно спросила Синтия.

— Очень, — Лили тряхнула головой и вернулась к уроку. — Чтобы нагреть воздух, представь стены невидимой энергии вокруг того, что ты хочешь нагреть. И наполни то пространство теплом.

Синтия представила небольшую сферу на коленях. Когда картинка стала четкой в ее голове, она наполнила сферу теплом. Слишком жарко! Она остудила ее до удобной температуры.

— У меня больше не будут мерзнуть ноги! Вы греете так свой дом, да?

Лили кивнула.

— Когда я прибыла сюда невестой, я создала купол энергии размера и формы Ласточкиной фермы. И я поправляю в этом куполе температуру. Зимой теплее, летом — остужаю. Я уже не думаю об этом, потому что процесс происходит, даже когда я сплю.

Синтия поджала губы.

— Интересно, могу я так сделать в своей комнате в школе?

— Будет тяжелее из-за чар подавления, — предупредила Лили. — Пробуй. Может, тебе не удастся нагреть всю комнату, но на кровать сил хватит.

Кот появился у ног Синтии. Уродливый кот со шрамами от драк и без половины хвоста. Кот смотрел на нее, потом прыгнул на колени Синтии в шар тепла.

Она напряглась, хотела согнать кота с колен, но у него были большие когти. Она не была против собак, но еще не трогала котов.

Лили рассмеялась.

— Коты волшебны. Они часто приходят, когда мы с Рейчел создаем тепло. Цезарь — вожак котов Ласточкиной фермы, и он первым выбирает лучшие места.

Надеясь, что он уйдет, Синтия убрала тепло. Оно рассеялось теплым ветерком. А Цезарь остался. Синтия осторожно погладила его шею и спину.

Кот заурчал. Его густой рыжий мех был мягким и приятным. Синтия почесала его шею. Он заурчал громче.

— Цезарю ты нравишься. Он хорошо греет колени, так что магия не нужна, — Лили смотрела на Синтию. — Когда мы искали твою магию очага, я ощутила, что и у тебя есть автоматический процесс, как тот, которым я влияю на температуру дома. Я не смогла понять его природу. Может, что-то с внешностью?