Темный путь (ЛП) - Патни Мэри Джо. Страница 45

— Да, хоть для воплощения роли одного вида и знания языка мало, — Аллард звучал задумчиво. — Твоя магия иллюзии. Она только на поверхности, или часть влияет на разум смотрящего, заставляя его верить в увиденное?

— Н-не знаю. Я только недавно поняла, что делаю, — Синтия нахмурилась, думая. — Она в основном на поверхности, но часть убеждения должен быть. Давай проверим.

Она закрыла глаза и сосредоточилась на изменение облика на вид Тори. Открыв их, Синтия сказала:

— Как я выгляжу?

Он моргнул.

— Удивительно. Я слышал о дорогих куртизанках Лондона, которые могут полностью изменить облик, но никогда не видел этого.

— Куртизанка? Чудесно, — едко сказала она. — Я смогу найти себе работу, которая сведет отца с ума.

Аллард улыбнулся.

— Работа с погодой надежнее. И куртизанке нужно быть послушной. Вряд ли это твоя сильная сторона.

Он был прав.

— Я попробую кое-что еще, — она погрузилась глубже в магию, а потом подумала, что не просто выглядела как соседка по комнате, а была ею.

Аллард охнул.

— Боже, хоть я знаю, что ты делаешь, я почти верю, что ты — Тори! Если бы я не знал о магии иллюзии, принял бы тебя за нее, — через миг он добавил. — Пока ты не открыла бы рот с острыми словами.

Она рассмеялась, забыв обидеться.

— Думаю, мы повысили шансы убедить солдат в штаб-квартире, что ты — их командующий. Может, посмотрим на него?

* * *

Тори и ее пассажиры двигались вдоль склона утеса к месту за лагерем, и она ощущала, как дрожит Ребекка, но девушка не издавала ни звука. Аарон напевал, будто радовался.

Хоть Тори переживала за то, что понесет вес, ее магия усилилась после Дюнкерка, и это стало возможным. Ее магия была на пределе, и она не смогла бы понести людей крупнее, но ей не пришлось брать силу у друзей, которым она могла понадобиться.

Перед прыжком она оглядела местность возле утеса и решила, что, полетев влево, они скорее доберутся до безопасного места. Она ощущала себя уязвимой в воздухе, но дождь и хаос в лагере внизу отвлекали немцев.

Она выдохнула с облегчением, когда они оказались за пределами лагеря.

— Почти опустились, если хочешь открыть глаза, Ребекка.

— Я подожду до земли, — сказала Ребекка, все еще жмурясь. — Я боюсь высоты. Мне снились кошмары про падение с высокого места.

Ее слова потрясли Тори, ведь ей снились схожие сны. Сегодня она пережила это, но с хорошим результатом. Это доказывало, что у нее не было дара предсказателя. Она была этому рада. Талант Алларда в такой области показал ей, как бывает страшно знать будущее.

Они добрались до зарослей на безопасном расстоянии от лагеря, и Тори сказала:

— Будем приземляться, и ты менее вероятно упадешь, утянув нас за собой, если откроешь глаза.

Ребекка сглотнула.

— Хорошо.

Когда глаза девушки открылись, Тори опустила Ребекку и Аарона как можно осторожнее. Она парила лучше, чем раньше, но все равно Ребекке стоило смотреть, что вокруг.

Когда они оказались на твердой земле, Ребекка выдохнула с облегчением.

— Слава богу! Ты невероятна, Тори. Но я надеюсь, что мне не придется такое повторять!

— Скорее всего, не придется, — Тори рассмеялась, а потом принялась развязывать плащ. Он выпустил их из невольных объятий.

Тори собиралась надеть плащ, но поняла, что Ребекка все еще дрожала. Осеняя ночь была прохладной, и Ребекку, как и Тори, промочил дождь. У нее не было магии очага, чтобы согреться.

Тори протянула плащ и сказала:

— Надень его. Немного поможет. Понесешь Аарона немного?

Ребекка не спорила насчет плаща. Она опустила Аарона на ноги и сказала:

— Он пока пойдет сам. Ты видела, какой он быстрый, — она погладила голову мальчика. — Мы далеко от плохих людей, mon petit chou. Скоро будем в безопасности.

— Тетушка? — спросил он.

— Да, мы будем с твоей тетей и кузенами, и, если повезет, с твоим дядей.

Аарон просиял, крепко сжал ладонь Ребекки.

— Нас ждет подъем впереди, — объяснила Тори, зашагав среди кустов прочь от лагеря. — Мы пойдем в пещеру, которая с дальней стороны лагеря. Придется долго обходить его.

— Тогда лучше двигаться. Мои родители и тетя с дядей Аарона будут переживать, — голос Ребекки дрогнул. — Думаешь, они сбежали невредимыми?

— Уверена в этом, — Тори не сомневалась. — С Ником и Элспет и тем неплохим потайным туннелем, о котором немцы не знали, они должны были покинуть лагерь раньше, чем вернули электричество. Они, наверное, уже прошли половину пути к пещере.

— Бабушка Штейн с артритом, она плохо ходит, — с тревогой сказала Ребекка. — И малышка Шошанна сильно больна. Мама сказала, что это пневмония. Мы боялись, что она не доживет и до конца дня.

— Элспет — хороший целитель, — они добрались до бреши в зарослях, откуда был выход на луг. Тори проверила окрестности и повернула туда. — Она пришла в замок, потому что ощущала, что ее силы пригодятся, так что она точно исцелила бы ребенка и притупила боли бабушки Штейн.

— Она так может? — поразилась Ребекка. — Тогда зачем нам доктора?

— Потому что целители как Элспет очень редкие, а магическая сила ограничена, — объяснила Тори. — Она лишится почти всех сил на несколько дней, если спасет ребенка от пневмонии и ослабит боли. Она прибережет немного сил на крайний случай, но ты сама понимаешь, что лекари все еще нужны.

— Надеюсь, ей хватит сил хотя бы на Шошанну! — воскликнула Ребекка. — А что будет в пещере? Нас спасет британский самолет? Работа моего отца важна, но я не думала, что Британия пришел агентов и самолет.

— И не прислали, — Тори криво улыбнулась, они уходили от замка Бушар. — Мы пришли, потому что у Ника было сильное чувство, что твоего отца нужно спасти. Он уговорил нас, что это необходимо.

Тори ощущала настороженность Ребекки, когда она спросила:

— Ник — блондин, который был с тобой?

— Да, он — спаситель для тебя и твоей семьи, — Тори не была против немного помочь их паре. Она видела, как Ник смотрел на Ребекку, и интерес мог оказаться взаимным. — Хочешь послушать длинную и невероятную историю о магии и магах, и как мы добрались до замка Бушар?

— Да, — Ребекка оглянулась на утес. — Эта ночь научила меня, что Шекспир был прав, и на свете есть многое, что не снилось нашим философам.

— Тогда приготовься узнать о чудесах, — сказала Тори. — Хорошо, что впереди долгий путь!

ГЛАВА 33

— А ты меткий, — прошептала Синтия, когда они подошли к раздавленному Мерседесу. — Ты попал по центру.

— Просто повезло, — Аллард махнул рукой, когда Синтия открыла рот.

Тихий стон донесся с переднего сидения, хотя бы водитель выжил. Хоть переднюю дверцу заклинило, Аллард смог ее открыть.

Водитель обмяк на сидении, из пореза на лбу текла кровь. Он не отреагировал, когда дверца открылась, и Синтия поняла, что он уже какое=то время был без сознания. Она создала огонек мага, чтобы рассмотреть его черты и форму.

А потом нужно было рассмотреть полковника Гейнриха, командующего. Алларду пришлось магией открыть заднюю дверцу, и командующий пострадал от падения дерева куда сильнее.

— Судя по тому, как он дышит, сломанное ребро могло пробить легкое, — шепнул Аллард. — Он может не выжить.

— Учитывая, что Ник говорил об СС, он виноват во многих смертях, — сухо сказала Синтия. — Можешь вытащить его, чтобы я разглядела его форму?

Аллард схватил полковника за плечи и смог высвободить его, а потом уложить на грязь дороги.

— Он примерно твоего роста и телосложения, — сказала Синтия. — Может, стоит забрать его форму. Это будет еще убедительнее.

— Если можешь создать иллюзию, чтобы мне не пришлось надевать эту форму, я бы выбрал такой вариант, — сказал недовольно Аллард. — Кроме этого, — он опустился и снял пояс командующего с пистолетом в кобуре.

Он застегнул пояс, и Синтия сказала:

— Ты знаешь, как это использовать?