Я, Великий И Ужасный (СИ) - Кацман Изяслав. Страница 11
-С чего это? - вот новость.
-Ты его заинтересовал - ответил "дикий гусь".
-Чем же интересно?
-Он не каждый день видит варварского вождя, который вместо того, чтобы думать о грабеже соседей, озабочен, как говорят тенхорабиты, .... -- тут тузтец употребил какой-то незнакомый термин.
-Чем озабочен? - переспрашиваю.
-Пырг-хрыш -- по слогам произнёс Тагор.
-Что это значит? - недоумённо спросил я.
-Ну, вот ты, Сонаваралинга, хочешь, чтобы люди Пеу землю обрабатывали с помощью цхвитукхов, у всех были бронзовые и железные орудия, и чтобы они научились строить большие корабли, способные плавать по открытому морю. И хочешь, чтобы твой народ научился прочим разным вещам. Вот, когда люди учатся новому и его используют -- это и есть тенхорабитский пырг-хрыш.
-Это вохейское слово?
-Нет -- Тагор задумался -- И в трудах мудрецов прежних времён оно точно не встречается. У каждого учёного мужа есть свои основы, на которых, по их мнению, держится жизнь стран и народов: у одного красота и согласие с миром, у другого истина, у третьего доблесть и почитание предков. Но и слово "пырг-хрыш", и то, что в него вкладывается, использовать стали совсем недавно. Причём принесли его тенхорабиты -- откуда-то с запада, наверное, как и саму их веру.
-И что оно у них означает? - какие-то смутные ассоциации крутились в голове насчёт этого "пырг-хырш".
-Как мне сегодня Шонек объяснил, пока мы к берегу шли, главная цель тенхорабитов - распространение знания, но не просто знания, а такого, которое облегчает жизнь людей, делает её сытнее, удобнее, безопаснее. Это угодно их богу -- усмехнулся тузтец.
-И, по мнению Шонека, я этим занимаюсь?
-Выходит, что да -- согласился бывший наёмник -- Этот старик меня и Шущхука всю дорогу до моря расспрашивал про тебя, Сонаваралинга. Вохеец рассказал, как ты руководил строительством канала на востоке вашего острова, для чего тебе пришлось долго добиваться согласия тамошнего правителя на изготовления из части меди вместо боевых топоров орудий для обработки земли. Потом упомянул, что ты сам, без посторонней помощи, придумал, как выплавлять медь.
-Это случайно получилось -- немедленно среагировал я -- Мне пришлось искать душу Паропе, исторгнутую из тела. Она оказалась запертой в амулете из "сонайского камня". Чтобы её освободить, нужно было разрушить камень. Кто же знал, что именно из такого камня можно получать медь.
-Всё равно, ты сумел получить металл и научить других этому -- сказал Тагор -- А когда я рассказал Шонеку про то, как ты заставил меня приспосабливать вохейское "народное" письмо для использования людьми Пеу, то старик вообще от удивления встал и не сошёл с места, пока я не рассказал эту историю полностью: вплоть до того, что ты говорил, что главное, для чего нужна письменность твоему народу -- это передача и сохранение знаний. Шонек был очень удивлён.
-Мне не следовало говорить про это твое поручение? - озабоченно спросил тузтец, глядя на моё лицо.
-Теперь уже всё равно -- обречённо ответил я -- Тем более, никакого распоряжения на этот счёт тебе дано не было. Как получилось, так и получилось.
Интересно, какие мысли зародились у Шонека на мой счёт: он хоть и религиозный фанатик, но далеко не дурак. За кого теперь дедок будет принимать меня. В пророки, или как они у этих сектантов называются, запишет? До сих пор публика легко проглатывала мои отсылки к духам и богам. Но как с подобным у последователей Света и Истины -- не приведи Тобу-Нокоре и предки-покровители, ещё запишут в бесноватые, да начнут лечить и демонов изгонять. Но пока вроде бы, если судить по словам "дикого гуся", никаких подозрений на счёт какого-нибудь злокозненного духа, вселившегося в Сонаваралингу, Вестник не высказывал.
-С торговцами тенхорабиты договорились? - вернулся я к более насущному.
-Да -- сказал тузтец -- Шздудой согласился взять Шивоя на свой корабль, а плату за проезд отдадут их единоверцы в Вохе. Они даже договор на бумаге составили: если за провоз Шивоя дома не заплатят, то Шздудой имеет полное право продать того в рабство -- в речи Тагора то и дело проскальзывали чужеземные слова, но я уже даже и не обращал на это никакого внимания, автоматически прямо переводя отсутствующие в языке Пеу понятия с вохейского на русский -- Но Шонек очень убедительно говорил, что в Вохе обязательно отдадут тонопу.
-А на какой праздник вы с Тунаки остались -- полюбопытствовал я.
-У нас дома, на севере сейчас заканчивается холодное время -- начал бывший наёмник -- Есть птицы, которые с холодами улетают в теплые края, а с теплом возвращаются обратно. Сегодня во всех странах от Вохе с Кабиршей до Тузта отмечают их возвращение в родные гнёзда. Везде этот праздник известен по вохейскому названию одной птички, распространённой повсеместно. На Пеу я таких не видел. Поэтому не знаю, как сказать по-вашему.
-И как этот праздник отмечают?
-Дети ходят по домам и поют песни, славящие приход тепла и прилёт птиц. Хозяева угощают их чем-нибудь вкусным -- Тагор внезапно начал нараспев читать что-то на своём родном языке, содержащем куда меньше шипящих, чем вохейский -- Это песня о том, как ярко светит солнце и распускаются цветы на деревьях. И, значит, скоро прилетит птица зишвин (так, по крайней мере, воспринял я на слух) - пояснил тузтец.
Понятно, местный вариант известного мне с детства стишка: "травка зеленеет, солнышко блести, ласточка с весною в сени к нам летит". А что, пусть этот международный праздник весны и радости будет Днём Ласточки.
-А на берегу чем занимались? -- трудно представить взрослых мужиков разбойничьей внешности ходящими друг к другу в гости и на полном серьёзе распевающими детские песенки о зеленеющей травке и летящих ласточках.
-Пели гимны, приветствующие солнце, тепло, расцветание природы и возвращение птицы зишвин. Потом крошили специальные лепёшки -- чтобы птицы зишвин их потом склевали.
-А здесь-то кто ваши лепёшки клевать будет? - невольно поддел я тузтца.
-Крабы съедят или эти противно кричащие рыболовы -- вероятнее всего, "дикий гусь" имел в виду местных чаек, пасшихся огромными толпами на линии прибоя.
-А Тунаки его вера разве разрешает участвовать в празднике Зишвин?
-Шонек и плешивый ему ничего не сказали. Сами только ушли обратно, не стали участвовать. Я у них ничего не спрашивал. И у Шущхука тоже.
-Ладно, иди, отдыхай.
Тузтец не заставил себя долго ждать и моментально исчез, оставив меня наедине с полумраком хижины и не очень светлыми мыслями насчёт грядущего сотрудничества с тенхорабитами: вроде бы всё удачно получается, и заинтересовавшийся необычным дикарским вождём Вестник готов помогать не только за страх, но и за совесть; но что-то какие-то нехорошие предчувствия связаны с этой помощью.
Глава третья
В конце которой герою приходится спасать честь Солнцеликой и Духами Хранимой типулу-таками Раминаганивы.
"Что такое?" - от неожиданности я аж вздрогнул: до того внезапно на пути нашей топающей в сторону Тенука компании вывалился откуда-то из кустов парнишка. Для него, похоже, эта встреча оказалась не менее неожиданной. Пара бойцов направила на оказавшегося на нашем пути копья.
-Сонаваралингатаки! - затараторил парень, точнее даже подросток, заметно приободрившись, едва сообразил, кто перед ним -- Беда! Таками в опасности!
-Что?! Подробнее! - приказал я.
Заикаясь и сбиваясь от волнения, парнишка, оказавшийся племянником одного из регоев, бывших сегодня на карауле, выложил, что утром, "как только рассвело", в резиденцию типулу-таками ворвалась группа вооружённых людей. Немногочисленную охрану нападавшие обезоружили -- может быть, кого-то и убили, кровь на земле кое-где он видел, но точно не знает. Ему же удалось ускользнуть, воспользовавшись малочисленностью налётчиков, не сумевших перекрыть все выходы и входы.