Последний Страж - Грабб Джефф. Страница 36

Только сейчас Кхадгар разглядел, что Гарона действительно не похожа на обычного орка, с какими он сражался. Она была стройной и хорошо сложенной, в отличие от приземистых, угловатых громил, напавших на него среди обломков разграбленного каравана. Ее кожа была более нежной, почти человеческой, и имела более светлый оттенок, нежели желто-зеленая плоть обычных орков. Ее клыки были немного меньше, а глаза большие и выразительные, в отличие от жестоких, налитых кровью глаз орочьих воинов. Интересно, подумал он, чем из этого она обязана своему человеческому наследию, а чем – тому, что она женщина? Он подумал еще, не было ли среди напавших на него орков женщин? С виду определить было трудно, а проверять не было ни времени, ни желания.

Собственно говоря, если бы не зеленоватая кожа, клыки и враждебная, надменная манера держаться, она могла бы казаться привлекательной. И все же Гарона находилась в его библиотеке и рылась в его книгах – то есть, конечно, в Медивховой библиотеке и Медивховых книгах, но ведь маг вверил их его попечению!

– Так, значит, ты и есть эмиссар, – проговорил он, наконец, стараясь, чтобы его слова звучали легко и непринужденно. – Нас предупреждали о твоем прибытии.

Женщина-полуорк кивнула, не отрывая глаз от книги.

– И кого же конкретно ты здесь представляешь?

Гарона подняла голову, и Кхадгар увидел тень раздражения в ее глазах. Он был не прочь немного подразнить ее, но ему не хотелось разозлить ее слишком сильно или слишком поспешно. В противном случае он мог снова получить синяк или еще одну резкую отповедь Медивха.

Прежде чем Гарона выйдет из себя, он попытается что-либо разузнать.

– Я имею в виду, если ты эмиссар, то это значит, что кто-то отдает тебе распоряжения, кто-то дергает тебя за ниточки, ты должна перед кем-то отчитываться. Так кого же ты представляешь?

– Не сомневаюсь, что старик – твой господин – сказал бы тебе, если бы ты спросил его об этом, – ровным голосом ответила Гарона, но ее взгляд был по-прежнему суров.

– И я в этом не сомневаюсь, – солгал Кхадгар. – Но у меня не хватило наглости спрашивать его. Поэтому я и спрашиваю не его, а тебя. Кого ты представляешь? Какими полномочиями тебя наделили? С чем ты пришла – с предложениями, требованиями или с чем-то еще?

Гарона закрыла книгу и спросила:

– Люди все думают одинаково?

– В мире царило бы сплошное занудство, если бы это было так, – ответил Кхадгар.

– Я хочу сказать, у вас все всегда во всем согласны? Всегда ли люди согласны с тем, чего хотят их хозяева? – продолжала Гарона; жесткое выражение в ее глазах несколько смягчилось.

– Это вряд ли, – сказал Кхадгар. – Одна из причин, почему здесь так много книг, как раз в том, что у каждого есть свое мнение.

– Так знай, что среди орков тоже нет одинаковых, – зло оборвала его Гарона. – Орда состоит из множества кланов, и у каждого есть свои собственные старейшины и вожди. Все орки принадлежат к тому или иному клану, и большинство преданы своим кланам и своим вождям.

– Что это за кланы? – поинтересовался Кхадгар. – Они как-нибудь называются?

– Конечно, – кивнула Гарона. – Грабители Бурь, Черная Скала, Молот Сумерек, Кровавая Глазница. Это самые крупные кланы.

– Похоже, довольно воинственные ребята, – заметил молодой маг.

– Родина орков – жестокое место, – объяснила Гарона, – там выживают лишь самые сильные и организованные. Они такие, какими их сделала их земля.

Кхадгар вспомнил выжженную страну под кровавыми небесами, которая являлась ему в видении. Так, значит, это была родина орков. Пустынная страна в каком-то другом измерении… Но как они попали сюда? Юноша не стал задавать этого вопроса.

– И к какому клану принадлежишь ты? – спросил он вместо этого.

Гарона фыркнула – звук был такой, словно чихнул бульдог.

– У меня нет клана.

– Но ты сказала, что все ваши люди принадлежат к тому или иному клану, – возразил Кхадгар.

– Я сказала – все орки. – Кхадгар непонимающе посмотрел на нее, и она подняла вверх руку. – Посмотри на это. Что ты видишь?

– Твою руку, – пожал плечами Кхадгар.

– Человеческую или орочыо?

– Орочью. – Это было очевидно. Зеленая кожа, острые желтоватые ногти, костяшки чуть больше, чем у людей.

– А орк сказал бы, что это человеческая рука: слишком тонкая, чтобы по-настоящему пользоваться ею, слишком слабая, чтобы держать топор или как следует дать по черепу; слишком бледная, слишком хилая и слишком уродливая. – Гарона опустила руку и посмотрела на молодого мага из-под нахмуренных бровей. – Ты видишь те мои черты, которые принадлежат орку. А орки видят то, что во мне от человека. Я одновременно и то и другое и ничто из этого, и обе стороны считают меня низшим существом.

Кхадгар открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. Ведь там, в коридоре, он набросился на нее как на орка, вместо того чтобы увидеть в ней человека и гостя Медивха. Кивнув, он проговорил:

– Да, это, должно быть, тяжело. Да еще без поддержки клана.

– Я обратила это в свою пользу, – возразила Гарона. – Мне легче переходить из клана в клан. Поскольку я ничья, меня не подозревают в постоянном поиске выгоды для своего клана. Меня все одинаково не любят, поэтому я не имею пристрастий. Некоторые вожди даже видят в этом пользу для себя: это делает меня лучшим посредником, а также отличным шпионом. Но лучше уж не принадлежать ни к одному клану, чем иметь поддержку нескольких, враждующих между собой.

Кхадгар подумал о Медивхе, который презрительно отзывался о его связи с Кирин Тором.

– И какой из кланов ты представляешь в настоящий момент?

Гарона криво улыбнулась, обнажив клыки.

– Если я скажу, что говорю за Гизблу Могучего, это тебе что-нибудь даст? Или, может быть, я здесь по поручению Моргаха Серого или Хикапика Проливателя Крови – много ли это тебе скажет?

– Может быть, – ответил Кхадгар.

– Ничего это тебе не даст, – возразила Гарона, – потому что я выдумала эти имена прямо сейчас. И имя той организации, что послала меня, тоже не будет значить для тебя ровным счетом ничего, по крайней мере, в настоящий момент. Точно так же, как предполагаемая дружба твоего старика с королем Лланом не значит ничего для наших вождей, а имя Лотара – не более чем проклятие. Прежде чем нам удастся добиться мира, прежде даже, чем мы начнем переговоры, нам нужно больше узнать о вас.

– И именно поэтому ты здесь?

Гарона глубоко вздохнула:

– И именно поэтому я убедительно прошу, чтобы ты оставил меня в покое на какое-то время, чтобы дать мне возможность понять, о чем говорит старик, когда мы беседуем с ним.

Кхадгар замолчал. Гарона вновь открыла книгу и принялась листать, ища место, где она остановилась.

– Но, разумеется, это верно и в обратном смысле, – сказал, наконец, Кхадгар, а Гарона с раздражением захлопнула книгу. – Я имею в виду, что нам тоже необходимо побольше узнать об орках, если мы собираемся не просто сражаться с ними. Если, конечно, ты серьезно говорила насчет мира.

Гарона кинула на Кхадгара яростный взгляд, и на мгновение молодому магу показалось, что она собирается перепрыгнуть через стол и задушить его. Но тут девушка насторожилась и произнесла:

– Постой-ка. Что это?

Кхадгар почувствовал это прежде, чем услышал. Внезапный поток воздуха, словно где-то открыли окно. Небольшой ветерок взметнул пыль в зале. По башне прошла волна теплого, воздуха.

Кхадгар прошептал:

– Там что-то…

– Я слышу… – отозвалась Гарона.

И тут Кхадгар тоже услышал это: звук железных когтей, скребущих по камню. Воздух стал еще теплее, и волосы на его затылке поднялись дыбом.

А мгновение спустя в библиотеку ввалилась огромная сгорбленная тварь.

Она состояла из огня и тьмы, ее шкура была темной, но заключала в себе искорки пламени. Уродливая голова существа была увенчана загнутыми бараньими рогами, блестевшими как полированное черное дерево. По виду оно было двуногим, но передвигалось на четвереньках, и длинные когти на его передних лапах скребли по каменному полу.