Завещание (ЛП) - Эшли Кристен. Страница 46

Он отодвинулся всего на чуть-чуть, и я почувствовала его дыхание на своих губах. Мое дыхание полностью остановилось.

— Увидимся позже, Лисичка, — прошептал он.

— Позже, Джейк, — выдавила я.

Я видела, как его глаза улыбаются.

Увидев улыбку в его мятежных серых глазах в тускло освещенном фойе, все внутри меня опустилось.

Затем он снова наклонился и еще раз коснулся губами уголка моего рта, прежде чем добавить кое-что новое. Он убрал руку с моего подбородка и легонько и игриво потянул за мой конский хвост, прежде чем отойти, и я наблюдала, как он выходит из моей двери.

*****

После школы мы с Итаном направились в «Wayfarer'S». Я забрала его из школы, или, точнее, он увидел меня в «Кайене» и чуть не довел до сердечного приступа, бросившись через дорогу в крайнем волнении (и не проверив перед тем улицу), распахнув пассажирскую дверь и закричав:

— Не могу дождаться отправиться в путь в этой совершенно потрясающей тачке!

Он не стал медлить с достижением своей цели, взобрался наверх и пристегнулся. Я тронулась, давая ему время насладиться «этой совершенно потрясающей тачкой», прежде чем, осторожно подбирая слова, объяснить, что он всегда должен проверять улицу, прежде чем ее перейти.

— Упс, — был его ответ.

Я решила принять это, поскольку он меня услышал, затем я поделилась с ним нашими дневными занятиями, заключавшимися в том, что мы собирались сделать профитроли. На это он крикнул: «Потрясающе!»

И на это я улыбнулась в лобовое стекло.

Итан болтал со мной, пока мы двигались по проходам «Wayfarer’S», собирая, что нам нужно. Но когда мы подошли к кассе, в дверях появился Коннер.

— Кон! — воскликнул Итан, и Коннер повернул голову в нашу сторону.

Он заметил нас и двинулся в нашу сторону, улыбаясь.

— Чем заняты? — спросил он, подойдя.

— Профитроли, чувак, — ответил Итан.

— Потрясающе, малыш, — ответил Коннер, все еще улыбаясь младшему брату.

— Привет, Коннер, — поздоровалась я.

— Привет, Джози, — ответил он, поворачиваясь ко мне с улыбкой. — У тебя все хорошо?

— Да, конечно. А у тебя?

— Меня ничто не угнетает, — беззаботно заявил он, и я не могла не улыбнуться его словам и тону. — Люблю читать рэп, но мне пора работать, — сказал он нам.

— До скорого, брат, — сказал Итан.

— До свидания, Коннер, — сказала я.

Он вздернул подбородок, так похожий на отца, помахал нам рукой (тоже похоже на отца) и ушел.

— Эмбер — заноза в заднице, но Кон — это бомба, — сказал мне Итан, и я посмотрела на него сверху вниз.

— Эмбер — девочка-подросток, которая пытается понять свое место в этом мире и ошибочно полагает, что это место зависит от того, сколько мальчиков находят ее привлекательной и насколько она популярна в школе. Твой брат очень уверен в себе благодаря своей привлекательной внешности и, вероятно, своему мастерству на боксерском ринге. Когда Эмбер найдет то, в чем преуспеет, она перестанет быть занозой в заднице.

— Надеюсь, она скоро найдет то, в чем преуспеет, — пробормотал Итан.

— Я тоже, — пробормотала я в ответ.

— Что значит «ошибочно»? — спросил он, и я улыбнулась ему сверху вниз.

— Неверно, — объяснила я.

— Точно. — Он улыбнулся и продолжил: — А мастерство?

— Способность. Умение, — сказала я ему.

— Точно, — повторил он, все еще ухмыляясь.

В этот момент кассир назвала мне сумму. Я заплатила за продукты, и Итан настоял на том, чтобы взять два из трех коричневых бумажных пакетов (также, как и его отец). Я взяла оставшийся, и мы вышли из магазина.

Кросс-Стрит была (и все еще оставалась) довольно оживленной, когда мы прибыли в «Wayfarer'S», и поэтому нам пришлось припарковаться далеко от магазина.

Мы отправились в путь, неся наши сумки, Итан снова болтал.

— В булочной есть профитроли, но я уверен, что твои будут лучше, — заметил он.

— Поскольку американцы часто кладут подслащенные взбитые сливки или ванильный пудинг между слоями теста, а мы будем делать заварной крем, это действительно факт.

— Что такое заварной крем? — спросил Итан.

— Доказательство существования Бога, — ответила я.

Он расхохотался, и мне так понравился этот звук, не говоря уже о том, что это я стала тому причиной, я улыбнулась ему, а затем услышала:

— Эй! Джозефина!

Я остановилась и увидела, что мы стоим перед одним из двух больших открытых отсеков пожарной части. Я всмотрелась в тень за блестящей красной пожарной машиной, и оттуда вышел Микки из спортзала.

И я увидела, что на этот раз Микки из спортзала был не в тренировочной одежде, которая ему очень шла, а в темно-синих брюках и светло-голубой футболке с эмблемой на груди. Поскольку это была одежда пожарного, который на самом деле не боролся с огнем, но все же являлся пожарным, она еще лучше ему шла.

— Микки! — воскликнул Итан, явно зная этого человека.

— Привет, Ит, — ответил Микки, улыбнувшись Итану, и его улыбка, как и в то утро, была довольно приятной.

— Ты знаешь, Джози? — спросил Итан, и Микки обратил свою ухмылку ко мне.

— Мы встретились в спортзале сегодня утром, — объяснил Микки.

Я почувствовала взгляд Итана и посмотрела на него сверху вниз, как раз когда он спрашивал:

— Ты была в спортзале этим утром?

— Мы с твоим папой вместе тренировались, — ответила я, и Итан широко улыбнулся.

— Круто, — одобрительно сказал он.

— Хочешь посмотреть пожарную часть, малыш? — неожиданно спросил Микки в этот момент, и мои глаза метнулись к нему.

— Серьезно? — выдохнул Итан.

И прежде чем я успела вставить хоть слово, Микки кивнул в сторону пожарной части и ответил:

— Я присмотрю за твоими пакетами. Заходи.

Не мешкая, Итан бросил пакеты с продуктами у ног Микки и помчался в пожарную часть. Он сделал это так быстро, что я сразу потерял его из виду.

Я посмотрела на Микки.

— Эм… Микки, Итан — мой подопечный, и мне неуютно, что он вне поля зрения.

На это Микки развернулся и проревел:

— Джимбо! Там мой мальчик Ит. Присматривай за ним, ладно?

И тут я услышала в ответ крик:

— Понял!

Микки повернулся ко мне и открыл рот, чтобы заговорить, но я заговорила прежде, чем он успел произнести хоть слово.

— Я ценю помощь Джимбо, но поскольку его не знаю, я все же предпочла бы знать, что делает Итан, и под этим я имею в виду, чтобы я действительно могла его видеть.

Губы Микки (мягко говоря, довольно привлекательные) расплылись в широкой улыбке, и он заверил меня:

— С Итаном все будет в порядке.

— Но…

— Слушай, — прервал он меня. — У тебя есть планы на завтрашний вечер?

Я закрыла рот.

О Боже!

Неужели еще один мужчина в Магдалене собирается пригласить меня на свидание? Я пробыла здесь всего полторы недели, с момента похорон бабушки в понедельник, и если Микки действительно приглашал меня на свидание, то это был уже второй мужчина за столь короткий промежуток времени.

Я понимала, что привлекательна. Я не была красавицей, всю свою жизнь я провела среди ошеломляющих красавиц, поэтому знала, что такое красота, и у меня ее не было.

Но это не означало, что я была непривлекательна.

Я также получала свою справедливую долю внимания и разделяла это внимание, когда у меня бывало настроение.

Но то, что происходило сейчас было абсурдно. И еще хуже — тот факт, что единственный мужчина, которому я хотела уделить больше внимания, на самом деле уделял мне больше, чем просто справедливую долю, просто совсем не так, как мне бы хотелось.

— Я… — начала я.

Он снова прервал меня, прежде чем я успела ответить.

— Потому что я хочу пригласить тебя на ужин в «Бриз-Пойнт».

Да, он приглашал меня на свидание. И хотел отвезти меня в «Бриз-Пойнт», что многое говорило о том, как бы ему хотелось, чтобы это свидание прошло. И это было приятно. Несмотря на все.

— Прости, Микки, — тихо сказала я. — У нас с Джейком планы на завтрашний вечер.