Ржавый рассвет (СИ) - "Майский День". Страница 45
Дама, её звали Тереза, разглядев мою блестящую особу сначала отшатнулась от экрана, потом так же резко приблизила к нему лицо. Глаза лихорадочно блестели, тёмные тени вокруг прибавляли ей обаяния. Я любовался хорошенькой женщиной, почти забыв о цели своего звонка, но она помнила. Я понял, что узнан. Маленькие ладошки трогательно сцепились в замок, мать одного из малышей смотрела на меня как птичка на змею.
Не особо лестно, но ничего не поделаешь.
— Я Джеральд, — представился на всякий случай. — Тот, кому вы доверили младенцев. Они на борту одного из моих кораблей. С ними всё в порядке.
На миг мне показалось, что Тереза сейчас отключится, в ней словно растаял скреплявший волю лёд, но она сдержалась, да и вообще, — матери в обморок не падают. Не тот случай. Я достал жетон и предъявил его для обозрения.
— Спасибо за добрый привет от старого знакомого. Я и без просьб капитана пригрел бы ребят, но его послание помогло мне быстро найти вашу семью.
Тут и Тереза заговорила, с трудом выталкивая из себя слова, так что я не сразу понял, страх ей мешает или смущение.
— Я узнавала. Вы зарегистрировали детей как своих.
Вот, что её беспокоит. Надо побыстрее развеять все сомнения. Не люблю мучить людей, особенно таких привлекательных.
— Я вначале полагал, что они — сироты, и постарался защитить.
Признаваться, что секрет жетона разгадал не сразу, не хотелось: каким же я предстану балбесом перед прелестной дамой, но в жизни встречаются вещи важные и второстепенные. Главное умение взрослого человека в том и заключается, чтобы отличать одно от другого.
Я объяснил мотивы, вкратце обозначил всю цепь случайностей и преднамеренных действий, произошедших за последние дни, а потом ещё раз заверил милую женщину, что непременно верну ей ребят. Грусть царапнула изнутри, но я не позволил ей выбраться наружу. Пусть милая собеседница видит меня беспристрастным, бесчувственным и вообще вампиром. Даже представить себе не могу, какой отвагой надо обладать, чтобы, слепо веря свидетельству знаменитого деда, вручить кровососу то, что он может воспринять как еду.
Мимоходом ожёг стыд. Я вспомнил, в каком виде явился домой, когда обнаружил на пороге сюрприз. Отвратительное пьяное чудовище, от которого с ужасом отвернулись бы и потомки капитана, и он сам. Меня выручило, что мало кто знал о моём пороке, укрывала от чужих глаз ночная мгла. Затем спасли дети, о которых следовало позаботиться, Борис, не побоявшийся сказать хозяину всё, что о нём думает. Вампиры последовательно толкали на скверный путь, зарясь на мои деньги, а ведь не знали даже толком, сколько их у меня (хорошо, кстати, что не знали), а люди протянули руку помощи. Адмирал Тёмные Крылья в долгу перед ними, и Джеральд Теберис-Алис — тоже.
Пришло время расплатиться, и я собирался начать с этой милой женщины. Неудачно сейчас выразился, ну да вы меня поняли, так что проедем и отправимся дальше.
— Я вышлю катер, чтобы вы могли подняться на борт. В ближайшие несколько дней детям лучше побыть здесь, под защитой орудий, а там население получит нового монарха на трон, и жизнь начнёт налаживаться.
Разрушений внизу особых не было, но смутные времена — есть смутные времена.
— Я могу приехать вместе с мужем?
Ага, супруг в наличии имеется, то есть и в сети сведения о нём были, так ведь база обновляется не каждый год, и мало ли что могло за это время случиться. Значит, пристроиться в мужья и отцы не выйдет, ну и ладно, не слишком я и рассчитывал.
— Безусловно.
Я отдал соответствующие распоряжения, а потом позвонил другой паре, но отклика не получил. Вообще. Гадая, не случилось ли что со связью, я решил отложить проблему на потом и разбираться с уже имевшимися. Для начала я дал себе труд дойти до каюты людей; пообщаться всё же следовало, прятаться от них вечно я не мог, но Борис и его девчонки спали. Обнаружив этот факт, а установить его я мог и не суясь внутрь, я обрадовался, что разговор откладывается, и в чуть лучшем настроении отправился на транспорт.
Адмиральский катер быстро доставил на борт огромного корабля. Я поспешил в жилой городок, где разместили детей, и встречен был не совсем так, как полагается по уставу.
На «Свежем ветре» людей в экипаже не было, и женщин — тоже, зато в человеческих командах дискриминации по половому признаку не наблюдалось, и легко догадаться, что, когда на борт транспорта поступила целая орава орущих младенцев, мужики в панике бежали, оставив нетрадиционный груз на прелестных барышень.
Те поначалу умилились, но стадия сюсюканья быстро сменилась законной злостью. На мою несчастную адмиральскую голову хлынул поток жалоб. Капитан, надо отдать должное, мужественно встретил и сопровождал меня везде, хотя я и видел насколько ему не по себе как от груза, так и от бунта в команде.
— Девчонки, — сказал я. — Родителей этого кричащего и какающего стада уже ищут и тех, кого найдут, доставят на борт, так что они возьмут на себя временно уход за младенцами, а вы сможете вернуться к своим обязанностям.
Декларацию встретили облегчёнными вздохами.
Я прошёл к своим, точнее, уже чужим ребятам. Их содержали в наспех оборудованном боксе, как и других. Девочка сидела в уголке и перебирала игрушки, парень целеустремлённо ползал, иногда останавливаясь ненадолго, чтобы шлёпнуться на попу и обозреть окрестности. Увидев меня, он заулыбался и протянул ручонки. Наверняка он прореагировал бы так на любого человека, потому что просто соскучился по общению, но у меня внутри опять мучительно заныло. Я подхватил поросёнка на руки, зарылся носом в его восхитительную мягкую спинку, и меня ничуть не смутило, что, судя по запаху, мелкого негодника пришла пора переодеть.
Я мигом снял испачканные вещи, подмыл мальчика и одел снова, ни разу не сбившись и не поморщившись. Лишь потом подивился: когда это Борис успел так здорово меня выдрессировать. Отпустив довольное дитя порезвиться, проделал ту же процедуру с девочкой и снова всё отлично получилось. Я взял обоих на руки и принялся расхаживать по комнате, стремясь успокоиться сам, поскольку они-то как раз не волновались.
Внутри болело всё сильнее. Ощущать рядом эту беззащитную плоть было приятно, хотя я и не понимал, какого рода чувства во мне проснулись. Отцовские? Материнские? Скорее всего, ни то, ни другое. Во мне жил хищник, стремившийся защитить своё достояние. Я сдерживал слёзы, метафорические, конечно, не думаете же вы, что я способен был разрыдаться всерьёз, но и рык тоже. Горло вибрировало от желания послать вокруг предупреждающий сигнал, остеречь других хищников, заказать им дорогу на мою тропу.
Да, но ведь сейчас сюда прибудет не зверь, а маленькая женщина. Мать одного из этих чудных ребят, хотя я и не решился спросить, которого из двух. Как я могу забрать себе то, что принадлежит другому? Безусловно, приватиры только этим и занимаются, но прибыль и утрата лежали сейчас в совершенно иной плоскости.
Малыши пригрелись на ручках и заснули. Их сопение сводило с ума и меня ничуть не смущало, что разверстые ротики обслюнявят мундир. Жизнь — это не только призы и победы, иногда это мрачная бездна, в которую меня едва не упокоил сваш, или вот испачканные тряпки. Всему есть своя цена и как же хорошо, что я вовремя остановился и позволил себе отделить правильное от ложного.
Так и застали меня люди. Адмирал Кратной Бури с сопящими младенцами на руках — незабываемое, я надеюсь, зрелище.
Муж и отец оказался вполне привлекательным мужественным на вид парнем, старавшимся держаться с невозмутимым достоинством, хотя и выдавали его красные пятна на белых щеках. Я решил, что он вполне подходит на свою роль. Тереза и не пыталась быть кем-то кроме себя. Вскрикнув, она кинулась ко мне, и я развернулся левым плечом вперёд, так как сразу понял, что её ребёнок — девочка. Запах подсказал и жадный взгляд.
— Осторожно, она только заснула.
Ловкие материнские руки приняли у меня младенца так бережно, что он не пробудился. Тёплая личинка перетекла с одного плеча на другое без видимого ущерба для блаженного отдохновения.