Сид и Ненси (СИ) - Лузин Сергей. Страница 16
— Дай фонарь, — коротко велела она.
Сид протянул ей фонарик. Она нажала на кнопку и несколько раз мигнула в темноту. В ответ ей из-за холма кто-то мигнул таким же условным знаком. Таня повелительно махнула Сиду рукой. Вскоре они уже поднимались по склону резинового холма наверх. Сид с непривычки и из-за хромоты поднимался медленно, с трудом, но Таня не сделала ни малейшей попытки ему помочь. Она вскарабкалась на вершину быстрее Сида и нетерпеливо поджидала его. Как только он оказался рядом, она тут же стала спускаться вниз с противоположного склона холма. Сид же на несколько секунд застыл в изумлении. По ту сторону холма оказались несколько еще таких же куч резиновых покрышек со сваленными у их подножий старыми автомобильными кузовами. "Все точно как в фильме", — мельком подумалось Сиду. В центре свободного от всего этого хлама пространства, небольшой площадки ярдов пятнадцать диаметром, горел небольшой, но яркий костер, вокруг которого сидело человек двадцать молодых парней и девушек в возрасте от пятнадцати до двадцати лет. Одеты они были в большинстве своем так, как и подобает истинным бродягам-романтикам — в поношенные куртки и джинсы. Многие были также увешаны цепями и странного вида значками, на оголенных руках их Сид увидел довольно страшные на вид татуировки. Некоторые, правда, как и Таня и он сам, были одеты в обычную одежду, а некоторые даже не без опрятности. Когда Сид взошел на вершину горы покрышек, все они сидели, громко и весело разговаривая, но, как только Таня стала спускаться к ним, разом смолкли и перевели взгляды на нее, а затем, заметив Сида, в его сторону.
— Это тот новичок, о котором я вчера говорила, — пояснила Таня, обращаясь вроде бы ко всем сразу. — Его зовут Сид, — прибавила она, чуть помедлив.
Сид нерешительно подошел. Теперь на него глядели уже абсолютно все, некоторые даже с усмешкой. Он смутился еще больше. Тут с места поднялся высокий волосатый парень в байкерской косухе и с серьгой в ухе.
— Ну, здорово, Сид, — произнес он с легкой усмешкой. — Я Скотт. Ты, значит, пришел, чтобы присоединиться к "Аллигаторам"?
Сид непонимающе взглянул на Таню.
— Хочешь стать одним из нас? — пояснила она.
Он неуверенно кивнул.
— Отлично, — лениво протянул Скотт. — Посмотрим на тебя, каков ты в деле. Если готов остаться с нами навсегда, поклянешься на крови. Не сегодня, сегодня у нас, как видишь, веселье, — он кивнул на сборище возле костра, — ты тоже присоединяйся. Но если хоть кому-нибудь расскажешь о нас, — он кинул взгляд в сторону Тани: — Ты знаешь, где его дом? (она кивнула) Так вот, твой дом спалят, а тебя и всю твою семью зарежут, понял?
Внутренне содрогнувшись, Сид тем не менее ответил: "Понял". После этого ему уступили место возле костра, и он принялся с интересом рассматривать сидящих вокруг него. Тут были как совсем незнакомые ему, так и те, кого он часто видел в деревне: например, чуть поодаль от костра он увидел Нила Келлнера, того самого, который когда-то предложил подвесить его за ноги на дерево. Он сделал вид, что не узнал Сида, и намеренно не глядел в его сторону. У большинства "Аллигаторов" в руках были пивные банки — как Сид вскоре узнал, прошлой ночью они ограбили на шоссе фургон с пивом и теперь праздновали. Многие сидели парочками, в обнимку или даже небольшими группами. Рядом с Сидом присел какой-то высокий парень, глаза которого, должно быть, из-за отблесков пламени костра, горели ярким красным светом. Сид вгляделся в его лицо, и по телу его волнами побежали мурашки. В этом невзрачном и неприметном парне, который все время держался где-то позади, в тени, и только теперь пересел поближе к костру, он узнал своего давнего заклятого врага Денниса Гриллса, того самого, из-за которого отец забрал его из школы и едва не угробил в шахте. Только здесь Деннис держался совсем иначе, чем в школе, Сиду показалось даже, что он чем-то смущен, и он решил, что Деннис сам стал членом шайки недавно. Едва он так подумал, как Деннис взглянул на него и усмехнулся. Его усмешка, как ни странно, не показалась Сиду противной, как обычно, наоборот, в ней была какая-то горечь, так что ему даже стало жаль своего врага.
— Ну, здравствуй, Сид, — невесело произнес Деннис. — Вот и встретились снова, как видишь.
Сид промолчал. Деннис отхлебнул пива из банки и протянул ее Сиду.
— Выпей, не злись, — сказал он. — Кто же знал, что оно так выйдет?
Как ни противно было Сиду, он все же взял банку, прижался к ней губами, и, помедлив, сделал маленький глоток. Пиво оказалось на удивление вкусным. Через пять минут он, забыв все старые обиды, сидел, глядя захмелевшим взглядом на ночь вокруг них, на дрожащее пламя костра, на бледные звезды на небе и на веселящихся вокруг костра "Аллигаторов", и ему самому было весело как никогда. Какая к черту разница, что этот мерзкий прыщавый мальчишка когда-то говорил про него и его сестру? Здесь, в этой прекрасной ночи, в компании таких прекрасных романтичных ребят совсем не хочется думать ни о чем плохом… Деннис обнимал его худой рукой за плечо и хнычущим голосом бормотал извинения за все то, что ему пришлось вытерпеть от него. Он ведь и правда тогда не хотел ничего плохого сказать об Ане, просто как-то само собой вырвалось… а теперь из-за него Сида еще и из школы выгнали, но он же все равно ему, Деннису, тогда хорошенько всыпал, так что они теперь в расчете… а сейчас они вообще в одной шайке, и еще покажут всему миру… тут Деннис забормотал что-то совсем невнятное и уткнулся Сиду лицом в плечо, но тот брезгливо оттолкнул его, и Деннис, слегка обиженный, присоединился к ребятам, что плясали неподалеку под аккомпанемент губной гармошки одного из парней. Понемногу трезвея, Сид огляделся вокруг и увидел Таню. Она сидела справа от него, курила и смотрела на догорающий костер. Сид решил поподробнее расспросить ее об этой таинственной банде, в которую она его привела. Заодно и пообщается с ней по-нормальному. Здесь, в довольно романтичной обстановке он понемногу чувствовал себя все радостнее и увереннее, а присутствие Тани только обостряло его чувства.
— Вы каждую ночь здесь собираетесь? — спросил он.
— Почти каждую, — нехотя ответила она.
— Почему почти?
— Бывает, ходим по улицам и развлекаемся.
— Как развлекаетесь?
— Ну, устраиваем всякие подлости особо злым людям. Еще, бывает, заходим в бары, выпиваем, иногда даже деремся с другими бандами, когда их встретим, или от легавых убегаем. Иногда и по-серьезному, выходим на большую дорогу и грабим кого-нибудь, только берем пока немного, мы еще не настолько круты, да и людей у нас мало. — Рассказывая о жизни банды, Таня понемногу светлела лицом и даже начала улыбаться: видимо, эта тема была ей ближе всего. — А вообще, ты сам все увидишь, если, конечно, останешься надолго и будешь не совсем бесполезным.
Сид вспомнил слова главаря Скотта, от которых по его коже пробежал мороз. Теперь, после шумного веселья у костра, ему эти слова показались обычной шуткой.
— Но ведь у вас не убивают тех, кто предал банду? — на всякий случай спросил он. Таня взглянула на него вполне серьезно.
— А ты как думал? — удивилась она. — Наше братство только на крови и держится. Кто нас предаст или нарушит клятву, тот должен пролить свою кровь.
Сид снова содрогнулся. Он не мог себе представить кого-то из этих парней и девчонок, особенно мерзкого Денниса, проливающих кровь своих ближних. И все-таки ему здесь все больше и больше нравилось. В этой банде было что-то романтическое, совсем как в тех романах для подростков в ярких обложках, которые Сид когда-то читал в школьной библиотеке или покупал в дешевых лавчонках, а, принося их домой, тщательно прятал от отца. Пусть сейчас эта шайка мала и никому не известна. Пройдет время, и мы (с удовольствием он произнес про себя это слово) будем держать в страхе весь округ. Если уж своих готовы не щадить, то враги пускай боятся еще сильнее. Если что, можем вцепиться в горло и вырвать его совсем. "Наверное, поэтому нас и зовут "Аллигаторами"", — подумал Сид и, чтобы проверить свою догадку, снова обратился к Тане.