Сид и Ненси (СИ) - Лузин Сергей. Страница 20
Сид, поначалу ничего не понявший из этой отрывистой речи, заглянул в окно и вздрогнул: внутри дрожали багровые отсветы пламени. Пожар!
— Надо потушить! Пока сильнее не разгорелось! — не помня себя от страха закричал Сид.
— Какое там потушить! Валить надо! — заорал в ответ Скотт.
Словно бы в подтверждение его слов со стороны шоссе донесся вой полицейских сирен.
— Сигнализация сработала, блять! — взревел Скотт и кинулся наутек. Все остальные тоже бросились кто куда. О "кровном братстве" и о взаимовыручке все как-то сразу позабыли. Сид, увидев, что остался в одиночестве, захромал прочь со всей скоростью, на которую был способен. Эх, если бы не проклятая нога! Он слышал треск пламени, вырывавшегося из горящего дома, и сирены уже за спиной. Что же делать? В ужасе он метнулся в сторону и, — о чудо! — оказался возле заброшенного дома. Лучше места, чтобы спрятаться, и придумать было нельзя! Сид нырнул внутрь и по ветхой полуобвалившейся лестнице поднялся на второй этаж, где он еще ни разу не был. Впрочем, эта часть дома мало чем отличалась от нижнего яруса: тот же хлам повсюду, та же пыль, только паутины было гораздо больше да под потолком хлопали крыльями несколько летучих мышей. Сид прильнул к пыльному окну и затаился. Он слышал по-прежнему вой полицейских и пожарных сирен, крики и топот множества бегущих людей, видел отблески пожара в окне (теперь уже весь дом горел так ярко, что света хватало на всю деревню) и думал о том, что будет дальше. "Только бы меня не поймали, только бы не меня", — стучала в такт с его сердцем единственная мысль в голове.
Потом он услышал, как мимо дома, где он затаился, прошли с окриками "Пошел, пошел!" несколько "копов". Осторожно выглянув, он увидел, что те ведут в наручниках нескольких ребят из их шайки. Он сумел разглядеть только Дина, того самого парня, из-за которого и поднялась вся эта суматоха. У него было такое лицо, словно он вот-вот расплачется. Да, похоже, Скотт явно переоценивал его способности. Вся компания прошла мимо дома и вскоре слилась с толпой, запрудившей тихие узкие улочки.
"Теперь все пропало, — подумал Сид, привалившись спиной к стене. — Какая теперь карьера в шайке? Таня?.. О чем я вообще думал, дурак?" Он решил уже выйти из дома и сдаться полиции — какая разница, его ведь все равно скоро здесь найдут. Но потом он представил, что с ним сделает отец, если узнает об этом, и присутствие духа тут же вернулось к нему. Быть может, еще не все потеряно. Ведь не вся же шайка попалась, Скотту ведь удалось уйти. Даже если размазня Дин или еще кто-нибудь их выдаст, они уйдут так далеко, что никакой шериф их не найдет. Поэтому лучший вариант сейчас — вернуться домой и лечь в кровать, как будто ничего не произошло. Не дай бог еще отца разбудит шум в деревне, и он увидит, что сына нет в его спальне…
Сид спустился вниз, осторожно выбрался наружу и, поминутно оглядываясь, поспешил задворками к Северному холму. Он боялся, что его вот-вот кто-нибудь окликнет, а убежать он не сможет. Но никого вокруг не было, все сбежались к горящему дому, и вскоре Сид благополучно добрался до Дома Отщепенца. Там было все тихо, свет в окнах не горел. "Слава богу", — подумал Сид и направился к двери. И тут же ему навстречу вылетела Аня, растрепанная, в одной ночной рубашке.
— Сид, что случилось? — воскликнула она. — Я слышала шум и видела зарево в окно, а ты… где это ты так перепачкался?
— Тсс! — прижал Сид палец к губам. — Умоляю, только не буди отца и не говори ему ничего про меня, слышишь! Он меня убьет, если узнает!
— Хорошо, я поняла, — одними губами прошептала Аня и отошла в сторону, пропустив Сида в дом. Тот с невозможной для своей хромоты быстротой взбежал наверх и, едва захлопнув дверь в спальню, услышал снизу хриплый спросонья голос отца: "Аня! Какого хрена там творится?" Быстро раздевшись и засунув пыльную куртку подальше в шкаф, Сид шмыгнул в постель и перевел дух. Ну все, теперь громкая слава им обеспечена! Славный подарок "Аллигаторы" преподнесли самому шерифу Уилсону! Сейчас он, наверное, рвет и мечет на обугленных развалинах своего дома. Ищи теперь ветра в поле, Уилсон!
"А может, меня теперь возьмут в "матерые"? — радостно подумал Сид. — А почему бы и нет? Вместо этого Дина, например? Я ведь был там, стоял на стреме, видел пожар, да и сбежал оттуда благополучно. Ну а уж тогда-то Таня просто не сможет дальше игнорировать меня". С этой особенно радостной мыслью он провалился в глубокий сон.
Первым, что он услышал, едва только проснулся, был грозный голос отца:
— А ну вставай, мелкий засранец! Вздумал меня обманывать?!
Сид, недоуменно хлопая глазами, сел на кровати. Отец навис над ним, тяжело и с хрипом дыша, его лицо было искажено яростью, глаза налились кровью.
— А ну отвечай: ты был этой ночью с "Аллигаторами" возле шерифского дома? Можешь не отпираться, ублюдок, я все равно все знаю!
Сид понуро опустил голову. Какой смысл теперь отпираться? Подонок Дин наверняка всех их уже сдал. А может быть, Аня сказала? Да нет, она просто не могла этого сделать.
Оказалось, что этой ночью полиция взяла почти всю шайку, даже тех, кто не был причастен к поджогу и кто в это время спокойно спал в своей постели. В Дом Отщепенца на рассвете тоже приходил "коп", но отец не пустил его, сказав, что разберется с сыном сам. Небольшой горстке бандитов вместе с главарем, впрочем, удалось скрыться, и полиция продолжала их поиски. Однако, по-видимому, "Аллигаторов" выдал не кто-то из тех, кого схватили в первую очередь после пожара: в газете писали, что все они упорно молчали (выходит, Дин все-таки не был трусливым размазней), а информатором был кто-то другой, чье имя, естественно, не упоминалось. Все это Сид узнал со слов сестры, которые она нашептала ему через дверь (отец сдержал свое обещание о наказании и на весь день запер его в своем тесном и пыльном чулане без окон и выпускал только в туалет и в столовую поесть). Когда он спросил Аню, не было ли Тани среди арестованных, та, немного удивившись, ответила, что, кажется, не было, по крайней мере, в деревне об этом не говорили. Сид немного воспрянул духом. Этой же ночью он просто обязан разыскать своих и убедить их в том, что это не он их выдал, а то ведь запросто могут подумать на него! Да и с Таней ему необходимо увидеться. А вообще, кто знает, может это и правда начало его новой карьеры в шайке? Как бы то ни было, он попросил Аню помочь убедить отца позволить ему ночевать у себя наверху. У него уже был план, как незаметно улизнуть ночью. За ужином они вдвоем так горячо упрашивали отца пустить Сида на ночь в его комнату, ссылаясь на то, что ему будет душно и неуютно спать в чулане и что ему неприятен запах сажи, плотно въевшийся в стены, что отец в конце концов согласился, с условием, что сам он ляжет на пороге комнаты сына и будет стеречь его всю ночь.
Как только стемнело, отец проводил Сида наверх, запер его в спальне на ключ, себе постелил на полу возле двери, улегся и вскоре захрапел. Сид тем временем оделся потеплее, положил в карманы все необходимое: фонарик, коробку спичек, перочинный нож, бутерброд, украденный со стола во время ужина. Затем он открыл окно и выглянул наружу. Ночь была пугающе темной, предметы различались с трудом, но крона раскидистого дуба, росшего совсем рядом с домом, угадывалась в темноте без ошибки. До ближайшей его ветки было футов пять, не больше. Сид влез на подоконник, примерился, затем со всей силы оттолкнулся здоровой ногой и подался всем корпусом вперед, одновременно вытянув руки вверх. Получилось! Он повис на ветке, ухватившись за нее обеими руками. Недаром он все-таки тренировал мускулы! Спуститься вниз по стволу оказалось совсем легко. Вскоре он уже шел прочь от холма. Где шайка обитала теперь, он не знал, но на всякий случай решил идти на старое место: кто знает, может быть, копы еще не добрались дотуда. Если же товарищей там нет, он быстро отыщет их по знакам, которые они ему наверняка оставили.